A1 Collocation 중립

wielka radość

great joy

A feeling of extreme happiness.

🌍

문화적 배경

Poles often express 'wielka radość' through food and hospitality. If someone shares good news, it's common to celebrate with a cake or a special dinner. In Polish communities abroad (like in Chicago or London), 'wielka radość' is often used in parish bulletins to announce community successes or festivals. In Poland, a traditionally Catholic country, 'wielka radość' is a key phrase in Christmas carols and Easter greetings. Polish sports commentators are famous for their emotional delivery, often shouting about 'wielka radość' when a Pole wins an Olympic medal.

🎯

Use with 'dla'

The most natural way to use this is 'To dla mnie wielka radość' (This is a great joy for me).

⚠️

Gender Check

Always remember 'radość' is feminine. Never say 'wielki radość'.

A feeling of extreme happiness.

🎯

Use with 'dla'

The most natural way to use this is 'To dla mnie wielka radość' (This is a great joy for me).

⚠️

Gender Check

Always remember 'radość' is feminine. Never say 'wielki radość'.

💬

Sharing is Caring

In Poland, if you have 'wielka radość', it's culturally polite to share the news with friends.

셀프 테스트

Fill in the missing word in the correct form.

To dla nas ______ (wielki) radość.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: wielka

'Radość' is feminine, so the adjective must be 'wielka'.

Which sentence is the most natural way to say 'With great joy'?

...

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Z wielką radością

The preposition 'z' requires the instrumental case: 'wielką radością'.

Match the Polish phrase with its English equivalent.

Match the pairs

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Wielka radość - Great joy, Ogromna radość - Huge joy, Mała radość - Little joy, Radocha - Fun/Joy (informal)

These are different intensities and registers of the same concept.

Complete the dialogue with the most appropriate phrase.

A: Zdałem egzamin! B: Gratuluję! To ______!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: wielka radość

Passing an exam is a positive event, so 'wielka radość' is the correct emotional response.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

When to use 'Wielka Radość'

👪

Family

  • Birth
  • Wedding
  • Reunion
🏆

Success

  • Promotion
  • Exam
  • Victory
🎁

Gifts

  • Birthday
  • Surprise
  • Holiday

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the missing word in the correct form. Fill Blank A1

To dla nas ______ (wielki) radość.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: wielka

'Radość' is feminine, so the adjective must be 'wielka'.

Which sentence is the most natural way to say 'With great joy'? Choose A2

...

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Z wielką radością

The preposition 'z' requires the instrumental case: 'wielką radością'.

Match the Polish phrase with its English equivalent. Match B1

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Wielka radość - Great joy, Ogromna radość - Huge joy, Mała radość - Little joy, Radocha - Fun/Joy (informal)

These are different intensities and registers of the same concept.

Complete the dialogue with the most appropriate phrase. dialogue_completion A1

A: Zdałem egzamin! B: Gratuluję! To ______!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: wielka radość

Passing an exam is a positive event, so 'wielka radość' is the correct emotional response.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

5 질문

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.

It's a bit redundant because 'wielka' already means 'very big'. Use 'ogromna radość' instead.

'Radość' is an emotion (joy); 'szczęście' is a state of life (happiness) or luck.

You can say 'Jestem pełen radości' or 'Czuję wielką radość'.

Yes, always. It follows the pattern of abstract nouns ending in -ość.

관련 표현

🔄

ogromna radość

synonym

Huge joy

🔗

wielkie szczęście

similar

Great happiness/luck

🔗

mieć radochę

informal

To have a blast

🔗

płakać ze szczęścia

builds on

To cry with happiness

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!