A1 Pronouns 15 min read 쉬움

프랑스어 부정 명령문: 대명사 어순

부정 명령문에서는 대명사가 동사 뒤에서 앞으로 '점프'해요! me, te, le 같은 친구들이 동사 바로 앞에 자리를 잡는답니다.

Grammar Rule in 30 Seconds

In negative commands, pronouns return to their normal position before the verb, inside the 'ne...pas' sandwich.

  • Pronouns go BEFORE the verb in negative commands: 'Ne le mange pas.'
  • The order is always: Ne + [pronoun] + [verb] + pas.
  • Never use the hyphenated form used in affirmative commands (e.g., 'mange-le' becomes 'ne le mange pas').
Ne + Pronoun + Verb + pas

Overview

### Overview
프랑스어 학습을 시작하면서 가장 먼저 마주하는 벽 중 하나가 바로 '명령법(L'impératif)'입니다. 한국어에서는 명령을 할 때 단순히 동사 어간에 '-아/어라'나 '-세요'를 붙이면 되지만, 프랑스어에서는 대명사가 포함된 명령문, 특히 '하지 마라'는 부정 명령문에서 대명사의 위치가 아주 독특하게 변합니다. 이 개념은 단순히 문법 규칙을 암기하는 것이 아니라, 프랑스어의 문장 구조가 어떻게 논리적으로 움직이는지를 이해하는 핵심 열쇠입니다.
한국어와 비교해 볼까요? 한국어는 '그것을 먹지 마라'라고 할 때 '그것을'이라는 목적어가 동사 앞에 고정되어 있습니다. 하지만 프랑스어 긍정 명령문에서는 Mange-le !(그것을 먹어라!)처럼 목적어 대명사 le가 동사 뒤로 붙습니다.
그런데 부정 명령문이 되면 Ne le mange pas !(그것을 먹지 마라!)처럼 다시 대명사가 동사 앞으로 돌아옵니다. 왜 이런 현상이 일어날까요? 프랑스어에서 부정문(ne...pas)은 마치 울타리처럼 동사를 감싸는데, 대명사는 이 울타리 안쪽, 즉 동사 바로 앞자리를 차지하려는 성질이 있기 때문입니다.
이 규칙을 이해하면 프랑스어의 문장 구조가 훨씬 명쾌하게 보일 것입니다. 초급 단계에서 이 규칙을 완벽히 익히면 나중에 복잡한 문장을 구사할 때도 당황하지 않고 정확한 위치에 대명사를 배치할 수 있습니다.
### How This Grammar Works
프랑스어의 부정 명령문에서 대명사 위치를 이해하는 가장 좋은 방법은 '평서문과의 비교'입니다. 한국어 문법에서는 주어와 목적어의 위치가 비교적 자유롭지만, 프랑스어는 '주어-대명사-동사'의 순서가 매우 엄격합니다. 평서문에서 Tu ne le manges pas.(너는 그것을 먹지 않는다.)라고 할 때, 대명사 le는 동사 manges 앞에 위치하죠? 부정 명령문은 이 평서문의 어순을 그대로 가져옵니다. 다만, 명령문이므로 주어인 Tu만 사라질 뿐입니다.
한국어의 '대명사+조사' 구조와 프랑스어의 '목적보어 대명사'를 비교해 보면 이해가 빠릅니다. 한국어는 '나를', '너에게'처럼 대명사가 항상 앞에 오지만, 프랑스어 긍정 명령문에서는 Donne-moi !(나에게 줘!)처럼 대명사가 뒤로 밀려납니다. 하지만 부정 명령문에서는 다시 평서문처럼 Ne me donne pas !(나에게 주지 마!)로 돌아옵니다. 이는 프랑스어 문법이 '부정문'이라는 틀을 만들 때, 그 틀 안에서는 대명사가 항상 동사 바로 앞에 있어야 한다는 규칙을 우선시하기 때문입니다.
| 구분 | 한국어 구조 | 프랑스어 구조 |
|---|---|---|
| 긍정 명령 | 그것을 먹어라 | Mange-le ! |
| 부정 명령 | 그것을 먹지 마라 | Ne le mange pas ! |
이처럼 프랑스어는 부정문일 때 대명사가 동사 앞으로 이동하며, 이는 마치 한국어에서 '그것을'이라는 목적어가 동사 앞에 놓이는 것과 결과적으로 같은 위치를 점유하게 됩니다. 다만, 한국어 학습자 입장에서는 긍정 명령문에서 뒤로 갔던 대명사가 부정 명령문에서 앞으로 튀어 나오는 이 '변칙적인 이동'이 가장 낯설게 느껴질 것입니다. 이 패턴을 '부정문은 대명사를 동사 앞으로 불러들인다'라고 기억하세요.
### Formation Pattern
부정 명령문을 만드는 과정은 다음 3단계로 요약됩니다. 첫째, 명령법 동사를 준비합니다. 둘째, 대명사를 동사 바로 앞에 배치합니다. 셋째, nepas로 동사와 대명사 덩어리를 감쌉니다. 주의할 점은 긍정 명령문에서 사용했던 moi, toi 같은 강조형 대명사는 부정 명령문에서는 절대 사용하지 않고, 항상 me, te 같은 목적격 대명사를 사용한다는 것입니다.
| 단계 | 설명 | 예시 |
|---|---|---|
| 1 | 명령법 동사 | Mange (먹어라) |
| 2 | 대명사 추가 | le mange (그것을 먹어라) |
| 3 | 부정형 완성 | Ne le mange pas (그것을 먹지 마라) |
표를 통해 더 자세히 살펴보겠습니다.
  • Tu 형태: Ne le regarde pas ! (그것을 보지 마!)
  • Vous 형태: Ne nous attendez pas ! (우리를 기다리지 마세요!)
  • 재귀동사: Ne te lave pas ! (씻지 마!)
한국어 학습자들이 가장 자주 하는 실수 중 하나는 긍정 명령문의 어순을 부정 명령문에도 그대로 적용하는 것입니다. Ne mange-le pas !라고 쓰는 것은 한국어의 '먹어라-그것을-하지 마'라는 식의 잘못된 직역과 같습니다. 프랑스어는 Nepas가 하나의 세트이며, 그 사이를 침범하는 것은 대명사뿐이라는 규칙을 항상 기억하세요. 하이픈(-)은 긍정 명령문에서만 사용하며, 부정 명령문에서는 하이픈을 쓰지 않는다는 점도 중요합니다.
### When To Use It
부정 명령문은 일상생활의 모든 순간에 쓰입니다. 카페에서 친구와 대화할 때, 회사에서 동료에게 지시를 내릴 때, 혹은 길을 가다 주의를 줄 때 필수적입니다. 특히 한국어의 '하지 마세요'라는 표현과 일대일로 대응하기 때문에 활용도가 매우 높습니다.
첫째, 금지할 때 사용합니다. 예를 들어, 뜨거운 냄비를 만지려는 친구에게 Ne le touche pas !(그걸 만지지 마!)라고 말할 수 있습니다. 한국어의 '만지지 마'와 정확히 일치하죠.
둘째, 조언할 때 사용합니다. 너무 비싼 물건을 사려는 친구에게 Ne l'achète pas, c'est trop cher.(그거 사지 마, 너무 비싸.)라고 말합니다. 여기서 l'le가 모음 앞에서 축약된 형태입니다.
셋째, 걱정이나 배려를 표현할 때입니다. Ne t'inquiète pas !(걱정하지 마!)는 한국어의 '걱정 마'와 완벽하게 대응합니다. 이 표현은 프랑스어 학습자가 가장 먼저 배우는 관용구 중 하나이기도 합니다.
이처럼 부정 명령문은 상대방에게 무언가를 하지 않도록 제어하는 모든 상황에서 쓰입니다. 한국어와 비교했을 때, 한국어는 '하지 마'라는 서술어 뒤에 목적어가 오는 경우가 드물지만(보통 '그거 하지 마'), 프랑스어는 대명사 위치가 고정되어 있어 문장 구조가 훨씬 더 체계적으로 느껴질 것입니다. 처음에는 대명사 위치를 고민하느라 말이 느려질 수 있지만, '부정문 = 대명사 앞으로'라는 공식을 입에 익히면 금방 자연스러워집니다.
### Common Mistakes
한국인 학습자가 가장 많이 하는 실수 3가지는 다음과 같습니다.
  1. 1하이픈 사용 오류: Ne-le-mange-pas !와 같이 모든 단어에 하이픈을 넣는 경우입니다. 이는 긍정 명령문(Mange-le !)의 기억이 강하게 남아있기 때문입니다. 부정 명령문에서는 하이픈을 절대 쓰지 않습니다.
  2. 2대명사 형태 오류: Ne toi lave pas !와 같이 긍정 명령형 대명사(toi)를 그대로 쓰는 경우입니다. 한국어는 '너'라는 단어가 변하지 않지만, 프랑스어는 문법적 위치에 따라 toite로 형태가 변합니다. 부정 명령문에서는 항상 te를 써야 합니다.
  3. 3부정어 위치 오류: Ne mange pas le !와 같이 대명사를 pas 뒤로 보내는 경우입니다. 한국어의 '먹지 마, 그것을'이라는 어순에 익숙해서 발생하는 전형적인 L1 간섭 현상입니다. 프랑스어는 대명사가 반드시 nepas 사이에 갇혀 있어야 합니다.
### Contrast With Similar Patterns
긍정 명령문과 부정 명령문의 차이를 명확히 비교해 보겠습니다. 이 표를 자주 보고 입으로 소리 내어 연습해 보세요.
| 비교 항목 | 긍정 명령문 | 부정 명령문 |
|---|---|---|
| 어순 | 동사 + 대명사 | 대명사 + 동사 |
| 하이픈 | 사용함 | 사용 안 함 |
| 대명사 형태 | moi, toi 사용 | me, te 사용 |
| 예시 | Donne-le-moi ! | Ne me le donne pas ! |
긍정문은 동사가 강조되는 반면, 부정문은 대명사가 동사 앞으로 오면서 문장의 무게중심이 이동합니다. 한국어에서는 '그것을 나에게 줘'와 '그것을 나에게 주지 마'에서 목적어의 위치가 변하지 않지만, 프랑스어에서는 이처럼 위치가 완전히 뒤바뀌는 구조적 차이가 있다는 점을 꼭 기억하세요. 이 차이를 이해하는 것이 프랑스어 중급으로 가는 첫걸음입니다.
### Quick FAQ
Q1: nepas를 생략할 수 있나요?
A: 구어체에서는 ne를 자주 생략하지만, pas는 생략하지 않습니다. 하지만 명령문에서는 규칙을 지키는 것이 더 정확합니다.
Q2: 대명사가 두 개일 때는 순서가 어떻게 되나요?
A: me/te/nous/vousle/la/les보다 항상 앞에 옵니다. Ne me le donne pas !처럼요. 순서가 고정되어 있으니 외우기 쉽죠?
Q3: 왜 tu 형태에서는 -s를 빼나요?
A: -er 동사의 명령법 규칙입니다. Tu manges에서 s를 빼고 Mange !가 됩니다. 부정 명령문에서도 이 규칙은 그대로 유지됩니다.
Q4: 항상 이렇게 복잡하게 써야 하나요?
A: 처음엔 복잡해 보이지만, 프랑스어의 모든 부정문은 이 규칙을 따릅니다. 즉, 명령문뿐만 아니라 평서문에서도 같은 규칙이 적용되므로 한 번만 제대로 익히면 평생 써먹을 수 있습니다!

2. Negative Command Structure

Negative Marker Pronoun Verb Negative Marker
Ne
le
mange
pas
Ne
la
regarde
pas
Ne
me
donne
pas
Ne
nous
attendez
pas
Ne
les
achetez
pas
Ne
lui
parlez
pas
Ne
leur
dites
pas
Ne
m'en
parlez
pas

Meanings

This rule dictates the placement of direct and indirect object pronouns when giving a negative command (prohibition).

1

Prohibition

Telling someone not to perform an action on an object.

“Ne le touche pas.”

“Ne la regarde pas.”

Reference Table

Reference table for 프랑스어 부정 명령문: 대명사 어순
주어 긍정 명령문 (해라!) 부정 명령문 (하지 마!) 해석
Tu
Regarde-moi !
Ne me regarde pas !
나를 보지 마!
Tu
Mange-le !
Ne le mange pas !
그거 먹지 마!
Vous
Dites-le-nous !
Ne nous le dites pas !
우리에게 그것을 말하지 마세요!
Tu
Arrête-toi !
Ne t'arrête pas !
멈추지 마!
Vous
Appelez-les !
Ne les appelez pas !
그들에게 전화하지 마세요!
Nous
Vendons-la !
Ne la vendons pas !
그것을 팔지 맙시다!

격식 수준 스펙트럼

격식체
Ne le lui dites pas.

Ne le lui dites pas. (Giving advice)

중립
Ne le lui dis pas.

Ne le lui dis pas. (Giving advice)

비격식체
Lui dis pas ça.

Lui dis pas ça. (Giving advice)

속어
T'en parle pas.

T'en parle pas. (Giving advice)

부정 명령문의 활용

부정 명령문

경고

  • Ne le touche pas ! 그거 만지지 마!

조언

  • Ne t'inquiète pas. 걱정하지 마.

금지

  • Ne fumez pas ici. 여기서 담배 피우지 마세요.

긍정 vs 부정 순서 비교

긍정 (동사가 먼저)
Aide-moi ! 나를 도와줘!
Fais-le ! 그거 해!
부정 (대명사가 먼저)
Ne m'aide pas ! 나를 돕지 마!
Ne le fais pas ! 그거 하지 마!

대명사는 어디에 놓을까요?

1

부정 명령문(Ne...pas)인가요?

YES
다음 단계로
NO
대명사를 동사 뒤에 놓으세요 (예: Fais-le !)
2

대명사가 있나요?

YES
'ne'와 동사 사이에 놓으세요
NO ↓

부정 명령문에서 자주 쓰는 대명사

🔄

재귀 대명사

  • me
  • te
  • nous
  • vous
🎯

직접 목적어

  • le
  • la
  • les
📬

간접 목적어

  • lui
  • leur

수준별 예문

1

Ne le mange pas.

Don't eat it.

2

Ne la regarde pas.

Don't look at it/her.

3

Ne me parle pas.

Don't talk to me.

4

Ne les touche pas.

Don't touch them.

1

Ne le lui donne pas.

Don't give it to him/her.

2

Ne nous attendez pas.

Don't wait for us.

3

Ne vous inquiétez pas.

Don't worry.

4

Ne l'ouvre pas.

Don't open it.

1

Ne le leur dites pas encore.

Don't tell them yet.

2

Ne m'en parle plus.

Don't talk to me about it anymore.

3

Ne la lui envoie pas par mail.

Don't send it to him by email.

4

Ne vous en faites pas pour ça.

Don't worry about that.

1

Ne le lui en ayez pas voulu.

Don't hold it against him.

2

Ne m'y emmenez pas tout de suite.

Don't take me there right away.

3

Ne leur en donnez pas trop.

Don't give them too much of it.

4

Ne le lui en a-t-on pas parlé ?

Hasn't one spoken to him about it?

1

Ne le lui en auriez-vous pas dit ?

Wouldn't you have told him about it?

2

Ne m'en veuillez pas de ne pas être venu.

Don't be mad at me for not coming.

3

Ne le leur en a-t-on jamais confié ?

Has one ever entrusted it to them?

4

Ne nous y laissez pas sans aide.

Don't leave us there without help.

1

Ne le lui en eussiez-vous point parlé ?

Had you not spoken to him about it?

2

Ne m'en tenez pas rigueur.

Don't hold it against me.

3

Ne le leur en a-t-on pas déjà fait part ?

Has one not already informed them of it?

4

Ne vous y méprenez pas, c'est crucial.

Don't be mistaken about it, it's crucial.

혼동하기 쉬운

French Negative Commands: Pronoun Order (Ne me le pas) Affirmative Imperative

Learners mix up the hyphenated affirmative with the non-hyphenated negative.

French Negative Commands: Pronoun Order (Ne me le pas) Infinitive Negation

Learners use the infinitive (ne pas manger) as a command.

French Negative Commands: Pronoun Order (Ne me le pas) Declarative Sentences

Learners forget that the word order is the same as a normal sentence.

자주 하는 실수

Mange-le pas

Ne le mange pas

Missing 'ne' and wrong order.

Ne mange-le pas

Ne le mange pas

Keeping the hyphen from affirmative.

Ne pas le manger

Ne le mange pas

Using infinitive instead of imperative.

Le ne mange pas

Ne le mange pas

Wrong order of ne/pronoun.

Ne le donne-moi pas

Ne me le donne pas

Mixing affirmative and negative structures.

Ne le pas manger

Ne le mange pas

Misplacing 'pas'.

Ne donne le pas

Ne le donne pas

Pronoun after verb.

Ne le lui donne pas-le

Ne le lui donne pas

Redundant pronoun.

Ne le pas lui donner

Ne le lui donne pas

Infinitive error.

Ne le lui en donne pas-en

Ne le lui en donne pas

Redundant pronoun.

Ne le lui en ayez pas dit

Ne le lui en dites pas

Wrong tense.

Ne le lui en pas dire

Ne le lui en dites pas

Infinitive error.

Ne le lui en dis pas

Ne le lui en dites pas

Wrong conjugation.

Ne le lui en pas

Ne le lui en dites pas

Missing verb.

문장 패턴

Ne ___ mange pas.

Ne ___ ___ donne pas.

___ ___ ___ pas !

Ne ___ ___ ___ pas.

Real World Usage

Texting very common

Ne le fais pas !

Social Media common

Ne la partage pas.

Job Interview occasional

Ne le mentionnez pas.

Travel common

Ne les oubliez pas.

Food Delivery occasional

Ne le mettez pas dans le sac.

Parenting constant

Ne le touche pas !

⚠️

Moi/Toi 함정 주의!

부정 명령문에서는 절대로 'moi'나 'toi'를 쓰지 마세요. 'ne'가 나타나면 자동으로 'me'와 'te'로 돌아가요.
Ne me regarde pas.
🎯

원어민처럼 말하기

실제 대화에서는 'ne'를 생략하기도 하지만, 대명사 위치는 절대 변하지 않아요. Le fais pas !처럼 동사 앞에 꼭 두세요.
💬

예의 바른 표현

비즈니스 상황이나 처음 본 사람에게 '걱정 마세요'라고 할 때는 'vous'를 써서 말해요.
Ne vous inquiétez pas.

Smart Tips

Check for a hyphen. If you see one, delete it and move the pronoun to the front.

Ne mange-le pas Ne le mange pas

Remember the order: me/te/nous/vous before le/la/les.

Ne le me donne pas Ne me le donne pas

Think of the sentence in the indicative (e.g., 'Tu le manges') and just add 'ne...pas' around the verb and pronoun.

Tu le manges Ne le mange pas

You can drop the 'ne', but keep the pronoun before the verb.

Ne le mange pas Le mange pas

발음

Ne l'ouvre pas [nuh-loo-vruh-pah]

Liaison

When the pronoun starts with a vowel, use l'.

Command

Ne le mange pas! ↘

Falling intonation indicates a firm command.

암기하기

기억법

Negative 'Ne' and 'pas' are like a sandwich; the pronoun is the meat inside.

시각적 연상

Imagine a 'Ne' and 'pas' bread slice. The pronoun is a slice of ham that must stay inside the sandwich, never outside.

Rhyme

When you say 'don't', the pronoun goes to the front!

Story

Pierre was about to eat a cookie. His mom shouted, 'Mange-le!' (Eat it!). Then she saw it was dirty and shouted, 'Ne le mange pas!' (Don't eat it!). Pierre realized the pronoun 'le' moved from the end to the front when the 'ne...pas' appeared.

Word Web

Nepaslelalesmetenousvous

챌린지

Write 5 negative commands for things you shouldn't do today (e.g., 'Ne le fais pas').

문화 노트

In spoken French, the 'ne' is often dropped, but in formal writing, it is mandatory.

Similar to France, but 'pas' is often emphasized.

Standard French grammar is used in formal education.

The imperative mood in French evolved from Latin, but the negative structure with 'ne...pas' is a later development.

대화 시작하기

Que dois-je faire avec ce cadeau ?

Puis-je manger ce gâteau ?

Dois-je leur envoyer ce message ?

Est-ce que je peux lui dire la vérité ?

일기 주제

List 5 things you tell your pet not to do.
Write a short note to a friend about a secret.
Describe a situation where you had to stop someone from doing something.
Write a formal email advising a colleague against a specific action.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

빈칸에 알맞은 대명사를 넣어 문장을 완성하세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
부정 명령문에서는 'me'를 사용하며 동사 앞에 위치해야 합니다.
문법적으로 올바른 문장을 선택하세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
대명사 'le'는 반드시 'ne'와 동사 'mange' 사이에 와야 합니다.
틀린 부분을 찾아 바르게 고쳐보세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
부정 명령문 끝에는 'toi'를 쓰지 않고, 'te'를 동사 앞에 그대로 둡니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank.

Ne ___ mange pas.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: le
Direct object pronoun needed.
Choose the correct sentence. 객관식

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ne le mange pas
Correct word order.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ne mange-le pas.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ne le mange pas
Remove hyphen.
Change to negative. Sentence Transformation

Mange-le.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ne le mange pas
Standard negative command.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Puis-je donner ce livre ? B: Non, ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ne le donne pas
Full negative command.
Order the words. Sentence Building

pas / le / ne / mange

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ne le mange pas
Correct order.
Sort into Affirmative or Negative. Grammar Sorting

Mange-le / Ne le mange pas

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Affirmative / Negative
Correct classification.
Match the command. Match Pairs

Don't give it to him.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ne le lui donne pas
Correct pronoun placement.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
프랑스어로 번역하세요. 번역

그의 말을 듣지 마!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ne l'écoute pas !
단어를 올바른 순서로 배열하세요. Sentence Reorder

pas / ne / me / parle

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ne me parle pas
영어에 맞는 프랑스어 표현을 매칭하세요. Match Pairs

알맞은 쌍을 연결하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All matched correctly
빈칸을 채우세요. 빈칸 채우기

Ne ___ dérange pas, je travaille ! (나를 방해하지 마)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: me
올바른 격식 표현을 고르세요. 객관식

그것을 잃어버리지 마세요 (복수/존댓말):

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ne le perdez pas !
실수를 고쳐보세요. Error Correction

Ne dis-le-moi pas !

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ne me le dis pas !
빈칸을 채우세요. 빈칸 채우기

그것들(이메일들)을 보내지 마세요 -> Ne ___ envoyez pas.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: les
올바른 재귀 명령문을 고르세요. 객관식

화내지 마 (tu 형태):

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ne te fâche pas !
프랑스어로 번역하세요. 번역

그것을 잊지 맙시다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ne l'oublions pas.
이중 대명사 순서를 맞추세요. Sentence Reorder

donne / pas / ne / lui / le

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ne le lui donne pas

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

French grammar requires clitics to be adjacent to the verb. In negative commands, 'ne...pas' creates a new boundary that forces the pronoun to the front.

In formal French, sometimes, but in commands, 'pas' is almost always required.

They both go before the verb in the same order as a normal sentence: `Ne me le donne pas`.

Yes, the word order is identical regardless of the subject.

The hyphen is a special marker for affirmative commands. Negation overrides this.

Yes, 'Ne m'en parle pas' or 'Ne m'y emmène pas'.

Yes, it is standard in all registers.

Keeping the hyphen from the affirmative form, like 'Ne mange-le pas'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

No lo comas

Spanish uses 'no' instead of 'ne...pas'.

German low

Iss es nicht

German word order is fundamentally different.

Japanese low

Sore o tabenaide

No clitic pronouns.

Arabic moderate

La ta'kulhu

Pronoun is a suffix, not a separate word.

Chinese low

Bu yao chi ta

No pronoun movement.

English moderate

Don't eat it

Pronoun stays after the verb.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!