At the A1 level, 'jednać' is quite advanced. You usually learn 'lubić' (to like) or 'mieć przyjaciół' (to have friends). However, you can think of 'jednać' as a special way to say 'making peace'. If two people are angry, 'jednać' is the action of trying to make them friends again. It's like saying 'Let's be friends' but in a more formal way. You might hear it in very simple stories about animals or people who were fighting and then decided to be nice to each other. Focus on the idea of 'making one' (jeden = one).
At A2, you start to see verbs that describe social actions. 'Jednać' is useful for describing someone who is very nice and everyone likes them. You can use the phrase 'jednać sobie ludzi' to describe a person who is popular because they are kind. It's more than just 'being nice'; it's about actively doing things that make people like you. You might also see it in simple religious or cultural texts in Poland, where people talk about 'jednanie się' (making peace with each other) during holidays like Christmas.
As a B1 learner, you should actively use 'jednać' to describe conflict resolution. This is the level where you distinguish between 'godzić' (common, everyday reconciling) and 'jednać' (more formal, deeper). You should understand that 'jednać' is imperfective—it's the process of trying to bring people together. You will encounter this word in news reports about politics or in novels. You should also be comfortable with the reflexive 'jednać się z kimś' (to reconcile with someone) and the dative 'jednać sobie kogoś' (to win someone over).
At B2, you should understand the nuance of 'jednać' in professional and diplomatic contexts. You might use it to discuss historical events, such as how different groups in Poland's history tried to 'jednać' for the common good. You should also recognize the perfective forms 'zjednać' and 'pojednać' and use them correctly to indicate that the reconciliation was successful. You can use 'jednać' to describe leadership qualities, such as the ability to unify a diverse team with conflicting interests.
At C1, 'jednać' becomes a tool for rhetorical precision. You can use it in academic writing or high-level business negotiations. You understand its connection to the Polish concept of 'zgoda' (harmony/agreement). You can use it metaphorically, for example, 'jednać sprzeczne idee' (to reconcile contradictory ideas). You are also aware of its literary and slightly archaic echoes, which can be used to add gravity to your speech. You understand the subtle difference between 'jednać' and 'asymilować' or 'integrować'.
At the C2 level, you possess a near-native grasp of 'jednać'. You can appreciate its use in 19th-century Polish literature (like Sienkiewicz or Mickiewicz) where 'jednanie' often had national or spiritual significance. You can use the word to discuss complex philosophical concepts of reconciliation and social contracts. You understand the etymological roots and how they influence the word's current 'flavor'. You can effortlessly switch between 'jednać', 'pojednać', 'zjednać', and 'uładzić' to convey the exact degree of social harmony you mean.

jednać 30초 만에

  • To reconcile feuding parties or bring peace.
  • To win over someone's favor or support (jednać sobie).
  • Imperfective aspect, focusing on the process of mediation.
  • Used in social, political, and religious contexts.

The Polish verb jednać is a sophisticated and multi-faceted term primarily used in contexts involving the resolution of conflict or the winning of favor. At its core, it describes the process of bringing two or more parties into a state of harmony or agreement. Unlike simpler verbs like 'lubić' (to like) or 'pomagać' (to help), jednać carries a weight of intentionality and diplomacy. It is often encountered in literature, historical accounts, and formal diplomatic discourse, but it also finds its way into everyday language when discussing social skills and interpersonal relationships.

Reconciliation
The primary meaning involves acting as a mediator to end a dispute. For instance, a grandmother might try to jednać two fighting siblings.
Winning Over
When used with the reflexive pronoun 'sobie' (jednać sobie kogoś), it means to gain someone's sympathy, support, or favor through charm or good deeds.

Dyplomata starał się jednać zwaśnione narody przez lata negocjacji.

Historically, the concept of 'jednanie' was crucial in the Polish-Lithuanian Commonwealth, where political consensus (consensus omnium) was highly valued. The word implies a soft power—the ability to bridge gaps without force. In modern times, you might hear it in business contexts, where a leader needs to jednać sobie employees to implement a new strategy. It is an imperfective verb, meaning it focuses on the process of reconciliation rather than the finished result (which would be pojednać or zjednać).

Ona potrafi jednać sobie ludzi samym uśmiechem.

In psychological contexts, jednać się (reflexive) is used when two people decide to settle their differences. It suggests a mutual movement toward peace. This word is essential for B1 learners because it bridges the gap between basic 'friendship' vocabulary and the more nuanced language of social dynamics and conflict resolution. It is a word of peace, strategy, and charisma.

Register
Neutral to formal. You won't hear it much in slang, but it's common in news, literature, and serious conversation.

Musimy jednać, a nie dzielić nasze społeczeństwo.

Using jednać correctly requires understanding its grammatical patterns. It is most frequently used in three ways: transitive (to reconcile others), with 'sobie' (to win over for oneself), and reflexively (to reconcile with each other). Each of these requires a different mental model of the action being performed.

Pattern 1: Jednać [kogoś] z [kimś]
This means to reconcile person A with person B. Example: 'Ksiądz próbuje jednać zwaśnione rodziny'. (The priest is trying to reconcile the feuding families.)

Próbuję jednać brata z ojcem od wielu lat.

The second common pattern is jednać sobie kogoś. Here, 'sobie' is the dative reflexive pronoun. This indicates that the action of winning someone over is done for the benefit of the speaker. It often refers to gaining allies, followers, or friends through personality or deeds. It is a key phrase for describing charismatic leaders or popular individuals.

Pattern 2: Jednać sobie [kogoś]
Example: 'Nowy dyrektor szybko zaczął jednać sobie pracowników'. (The new director quickly started winning over the employees.)

Dobry polityk musi umieć jednać sobie wyborców.

The third pattern is jednać się. This is the reflexive form used when the subjects are reconciling with each other or with a higher power (often used in religious contexts). It implies a collaborative effort to find peace.

Po latach kłótni, bracia w końcu zaczęli się jednać.

Remember that jednać is imperfective. It describes the ongoing effort. If you want to say the reconciliation is complete, use pojednać. If you want to say you successfully won someone over, use zjednać. This distinction is vital for mastering Polish aspect.

Common Objects
People (ludzi), enemies (wrogów), neighbors (sąsiadów), voters (wyborców), feuding sides (zwaśnione strony).

Jej celem było jednać ludzi o różnych poglądach.

While jednać might seem like a word from a dusty novel, it is remarkably present in modern Polish life, particularly in spheres where social cohesion is discussed. You will hear it in political commentary, religious sermons, corporate leadership training, and high-quality journalism. Understanding where it appears helps you gauge the appropriate time to use it yourself.

In Politics and News
Commentators often discuss whether a politician is 'jednający' (unifying) or 'dzielący' (divisive). A president is often expected to jednać the nation.

Prezydent wygłosił orędzie, które miało jednać wszystkich obywateli.

In the religious landscape of Poland, jednać is a staple word. During Lent or before Christmas, priests often encourage the faithful to jednać się with their neighbors and with God. It carries a connotation of spiritual cleansing and the restoration of communal bonds. If you attend a Polish wedding or a large family gathering where there has been past friction, you might hear an elder toast to jednanie—the act of putting aside old grudges.

In Business and Leadership
Modern management books in Polish often translate 'winning friends and influencing people' using the verb zjednywać (the perfective cousin) or jednać sobie. It's about building social capital.

Manager musi umieć jednać sobie zespół, aby osiągać cele.

In literature and film, jednać is used to describe the internal struggle of a character trying to find peace with their past or with an antagonist. It’s a word that signals emotional depth. You won't hear it in a fast-food drive-thru, but you will hear it in a deep conversation about the future of a relationship or a society. It suggests a certain level of maturity and wisdom in the speaker.

To był człowiek, który potrafił jednać nawet największych wrogów.

The most common mistake learners make with jednać is confusing it with its perfective forms or misusing the reflexive pronouns. Because Polish aspect is tricky, using the imperfective jednać when you mean the completed action of having won someone over can sound like you are perpetually trying but never succeeding.

Mistake 1: Confusing 'jednać' with 'zjednać'
'Jednać' is the process. 'Zjednać' is the result. If you say 'On jednał sobie szefa', it means he was in the process of trying to win the boss over. If he succeeded, you must use 'Zjednał sobie szefa'.

Incorrect: Chcę jednać (when you mean 'I want to successfully reconcile')
Correct: Chcę pojednać moich rodziców.

Another error involves the reflexive 'się' vs the dative reflexive 'sobie'. These change the meaning entirely. Jednać się is 'to reconcile with someone else', while jednać sobie is 'to win someone over for your own benefit'. Using the wrong one can lead to social awkwardness or confusion about who is reconciling with whom.

Mistake 2: Missing the 'sobie'
If you say 'Jednam ludzi', it sounds like you are a mediator. If you want to say 'I win people over (to my side)', you must say 'Jednam sobie ludzi'.

Grammatically, learners often forget that jednać requires the accusative case (Biernik) for the person being won over or reconciled. 'Jednam (kogo? co?) wrogów'. If you use the wrong case, the sentence falls apart. Finally, avoid using jednać for very trivial things. You don't 'jednać' someone to buy you a coffee; that's 'namawiać' (to persuade) or 'przekonywać' (to convince). Jednać is for deeper emotional or social alignment.

Błąd: Próbuję jednać go na kawę. (Should be: Próbuję go namówić na kawę.)

To truly master jednać, you should know how it compares to its synonyms and related verbs. Polish has a rich vocabulary for interpersonal relations, and choosing the right word depends on the 'flavor' of the reconciliation or persuasion you are describing.

Godzić
The most common alternative. 'Godzić' also means to reconcile, but it is slightly more everyday. You 'godzisz' children who fought over a toy. 'Jednać' is more formal and profound.
Przekonywać
To convince. This is about logic and arguments. 'Jednać' is about emotion and favor.
Zaskarbiać (sobie)
A very formal synonym for 'jednać sobie'. It literally means to 'treasure up' someone's favor. Often used in the phrase 'zaskarbiać sobie wdzięczność' (to earn gratitude).

Możesz kogoś przekonać faktami, ale jednać musisz sercem.

When comparing jednać to spajać (to bind/connect), spajać is often used for physical things or abstract unity (e.g., 'wspólny cel spaja zespół'), whereas jednać always focuses on the removal of discord. If there was no fight or distance to begin with, you don't use jednać. You use it specifically when there's a gap to be bridged.

On nie tylko godzi zwaśnionych, on ich ze sobą jedna na głębokim poziomie.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The word is directly related to the number one ('jeden'), reflecting the ancient idea that peace is a state of being 'one' with others.

발음 가이드

UK /ˈjɛd.nat͡ɕ/
US /ˈjɛd.nɑːtʃ/
Penultimate syllable (jed-NAĆ).
라임이 맞는 단어
jednać sednać biednać wiednać pojednać zjednać uładnać składnać
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'ć' as a hard 't' or 'ts'. It should be soft.
  • Forgetting the nasal quality if confused with other words, but 'jednać' has no nasal vowels.
  • Stress on the first syllable instead of the second.
  • Confusing the 'j' with a hard 'dzh' sound.
  • Merging the 'd' and 'n' too quickly without a clear vowel between 'j' and 'd'.

난이도

독해 3/5

Common in literature and news, easy to recognize if you know 'jeden'.

쓰기 4/5

Requires knowledge of reflexive pronouns and aspect.

말하기 4/5

Using 'sobie' vs 'się' correctly is tricky in fast speech.

듣기 3/5

Clear pronunciation, but can be confused with 'jednak'.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

jeden zgoda kłótnia pokój się

다음에 배울 것

pojednanie zjednać mediator kompromis dyplomacja

고급

koncyliacja arbitraż asertywność empatia perswazja

알아야 할 문법

Imperfective vs Perfective Aspect

Jednać (process) vs Pojednać (result).

Reflexive Pronouns (się/sobie)

Jednać się (with each other) vs Jednać sobie (for oneself).

Dative Case with 'sobie'

On jedna SOBIE (komu? czemu?) ludzi.

Accusative Case for Objects

On jedna LUDZI (kogo? co?).

Instrumental Case for Means

Jednać uśmiechem (with a smile).

수준별 예문

1

On chce jednać kolegów.

He wants to reconcile his friends.

Simple transitive use.

2

Mama jedna dzieci.

Mom reconciles the children.

Subject + Verb + Object.

3

Musimy się jednać.

We must reconcile (with each other).

Reflexive 'się' indicates mutual action.

4

On jedna sobie pieski.

He wins over the little dogs.

Using 'sobie' for winning favor.

5

Czy ty jednaś wrogów?

Do you reconcile enemies?

Question form.

6

Oni się jedna ją.

They are reconciling.

Present tense plural.

7

Dobro jedna ludzi.

Goodness reconciles people.

Abstract subject.

8

Chcę jednać moją rodzinę.

I want to reconcile my family.

Infinitive after 'chcę'.

1

On potrafi jednać sobie sąsiadów.

He can win over his neighbors.

Modal verb 'potrafi' + infinitive.

2

Próbuję jednać brata z siostrą.

I am trying to reconcile my brother with my sister.

Construction: jednać [A] z [B].

3

Ona zawsze jedna skłócone strony.

She always reconciles feuding sides.

Adverb 'zawsze' + present tense.

4

To ważne, aby jednać się przed świętami.

It is important to reconcile before the holidays.

Impersonal 'to ważne, aby'.

5

On jednał sobie wyborców uśmiechem.

He was winning over voters with a smile.

Past tense + instrumental 'uśmiechem'.

6

Dlaczego nie chcesz się jednać?

Why don't you want to reconcile?

Negative question.

7

Staramy się jednać wszystkich w biurze.

We are trying to reconcile everyone in the office.

Reflexive 'starać się'.

8

Muzyka jedna narody.

Music reconciles nations.

Poetic usage.

1

Dyplomata żmudnie jednał zwaśnione państwa.

The diplomat laboriously reconciled the feuding states.

Use of 'żmudnie' (laboriously) with the process-oriented verb.

2

Jednać sobie ludzi to wielka sztuka.

Winning people over is a great art.

Gerund-like use of infinitive as subject.

3

On nieustannie jednał się ze swoim losem.

He was constantly reconciling himself with his fate.

Metaphorical use with 'losem' (fate).

4

Czy zdołasz jednać te dwie grupy?

Will you manage to reconcile these two groups?

Future tense with 'zdołać'.

5

Zamiast dzielić, powinniśmy jednać.

Instead of dividing, we should reconcile.

Contrastive use of 'dzielić' and 'jednać'.

6

Ona ma dar jednać sobie nawet wrogów.

She has a gift for winning over even enemies.

Noun 'dar' + infinitive.

7

W tej tradycji ludzie jedna ją się przy stole.

In this tradition, people reconcile at the table.

Prepositional phrase 'przy stole'.

8

Próbował jednać zwaśnionych sąsiadów przez mediację.

He tried to reconcile feuding neighbors through mediation.

Instrumental 'mediacją'.

1

Lider musi umieć jednać sprzeczne interesy w zespole.

A leader must be able to reconcile conflicting interests in a team.

Abstract objects 'sprzeczne interesy'.

2

Kościół od wieków stara się jednać ludzi z Bogiem.

The Church has for centuries tried to reconcile people with God.

Present tense for ongoing historical action.

3

Jego słowa miały moc jednać najbardziej zatwardziałe serca.

His words had the power to reconcile the most hardened hearts.

Metaphorical use of 'serca'.

4

Zamiast zaogniać konflikt, zaczął jednać strony.

Instead of escalating the conflict, he started to reconcile the parties.

Gerund 'zaogniać' (escalating/inflaming).

5

Jednać sobie sojuszników to podstawa strategii.

Winning over allies is the basis of strategy.

Formal register.

6

Ona całe życie jednała się z myślą o wyjeździe.

She spent her whole life reconciling herself to the thought of leaving.

Reflexive + 'z myślą o'.

7

To orędzie ma na celu jednać, a nie wykluczać.

This message aims to reconcile, not to exclude.

Phrase 'ma na celu'.

8

Niełatwo jest jednać ludzi o tak skrajnych poglądach.

It is not easy to reconcile people with such extreme views.

Impersonal 'niełatwo jest'.

1

Autor próbuje jednać tradycję z nowoczesnością w swojej powieści.

The author tries to reconcile tradition with modernity in his novel.

Abstract literary analysis.

2

Jego charyzma pozwalała mu jednać sobie tłumy bez wysiłku.

His charisma allowed him to win over crowds effortlessly.

Noun 'charyzma' + 'pozwalała'.

3

Jednanie zwaśnionych rodów trwało całe pokolenia.

The reconciliation of the feuding clans lasted for generations.

Gerund 'jednanie' as a noun.

4

Filozof ten starał się jednać naukę z wiarą.

This philosopher sought to reconcile science with faith.

Intellectual context.

5

W obliczu zagrożenia naród zaczął się jednać.

In the face of danger, the nation began to unify/reconcile.

Collective reflexive action.

6

Jego misją było jednać człowieka z naturą.

His mission was to reconcile man with nature.

Philosophical mission.

7

Polityka ta ma jednać regiony o różnej historii.

This policy is meant to reconcile regions with different histories.

Political objective.

8

Trudno jednać rację stanu z osobistymi przekonaniami.

It is difficult to reconcile reasons of state with personal convictions.

Advanced concept: 'racja stanu'.

1

Jego proza mistrzowsko jedna sprzeczne dążenia ludzkiej duszy.

His prose masterfully reconciles the contradictory aspirations of the human soul.

High literary register.

2

Proces ten miał jednać paradygmaty, które dotąd się wykluczały.

This process was intended to reconcile paradigms that had hitherto excluded each other.

Epistemological context.

3

Jednać sobie przychylność losu to motyw przewodni tej tragedii.

Winning over the favor of fate is the leitmotif of this tragedy.

Literary motif analysis.

4

Wymaga to nie lada kunsztu, by jednać tak antagonistyczne postawy.

It requires no small skill to reconcile such antagonistic attitudes.

Use of 'nie lada kunsztu'.

5

Akt ten miał jednać ofiary z oprawcami w imię wyższej konieczności.

This act was meant to reconcile victims with perpetrators in the name of a higher necessity.

Ethical/Legal context.

6

Jednając się z nieuchronnością przemijania, odnalazł spokój.

Reconciling himself with the inevitability of passing, he found peace.

Present participle 'jednając się'.

7

Próba jednania ognia z wodą zawsze kończy się fiaskiem.

The attempt to reconcile fire with water always ends in failure.

Idiomatic/Metaphorical impossibility.

8

Dzieło to jedna w sobie estetykę baroku z surowością modernizmu.

This work reconciles within itself the aesthetics of the Baroque with the austerity of Modernism.

Artistic critique.

자주 쓰는 조합

jednać zwaśnione strony
jednać sobie ludzi
jednać się z Bogiem
jednać się z losem
jednać interesy
jednać narody
jednać sobie wyborców
jednać serca
jednać się z myślą
jednać rodzinę

자주 쓰는 구문

Czas jedna.

— Time heals/reconciles. Used to say that over time, conflicts will fade.

Nie martw się, czas jedna rany.

Jednać ogień z wodą.

— To try to reconcile things that are fundamentally incompatible.

Próba połączenia tych dwóch partii to jak jednać ogień z wodą.

Jednać się z sumieniem.

— To make peace with one's conscience.

Musiał jednać się z własnym sumieniem po tej decyzji.

Sztuka jednania.

— The art of reconciliation or winning people over.

Dyplomacja to przede wszystkim sztuka jednania.

Jednać podziały.

— To bridge or heal divisions within a group.

Nowy lider ma za zadanie jednać podziały w partii.

Jednać sobie wrogów.

— To win over one's enemies, turning them into allies.

Potrafił jednać sobie wrogów swoją szczerością.

Jednać skonfliktowanych.

— To reconcile those who are in conflict.

Mediator pracuje, by jednać skonfliktowanych sąsiadów.

Jednać się w bólu.

— To unite or reconcile in shared grief.

Cały kraj jednał się w bólu po tragedii.

Jednać tradycję z nowoczesnością.

— To find a balance between old ways and new ways.

Architekt starał się jednać tradycję z nowoczesnością.

Jednać ludzi dobrą nowiną.

— To bring people together with good news.

Chciał jednać ludzi dobrą nowiną o pokoju.

자주 혼동되는 단어

jednać vs jednak

Means 'however'. It sounds similar but is a conjunction, not a verb.

jednać vs jednać się vs jednać

Reflexive means 'to reconcile with each other', non-reflexive means 'to reconcile others'.

jednać vs zjednać

Perfective form. Use it when the 'winning over' is complete.

관용어 및 표현

"Jednać ogień z wodą"

— To attempt the impossible by trying to reconcile opposites.

Chciał pracować 20 godzin dziennie i mieć czas dla rodziny – to jak jednać ogień z wodą.

informal/neutral
"Jednać się z ziemią"

— An archaic or poetic way to refer to dying (returning to the earth).

Stary dąb powoli jednał się z ziemią.

literary
"Jednać sobie niebo"

— To do good deeds to ensure a place in heaven.

Przez całe życie starał się jednać sobie niebo pomagając biednym.

religious
"Mieć dar jednania"

— To possess a natural talent for bringing people together.

Moja babcia zawsze miała dar jednania skłóconej rodziny.

neutral
"Jednać się z losem"

— To accept one's destiny, especially a difficult one.

Po latach walki z chorobą, w końcu zaczął jednać się z losem.

neutral
"Jednać pod wspólnym sztandarem"

— To unite people under a single cause or flag.

Wódz potrafił jednać rozproszone plemiona pod wspólnym sztandarem.

formal/literary
"Słowa, które jednają"

— Words that bring peace or resolve conflict.

Wypowiedział słowa, które jednają nawet największych przeciwników.

neutral
"Jednać się z prawdą"

— To finally accept the truth after a period of denial.

Musiał w końcu jednać się z bolesną prawdą o swojej przeszłości.

neutral
"Jednać sobie serca"

— To win the love and affection of many people.

Młody król szybko zaczął jednać sobie serca poddanych.

literary
"Duch jednania"

— The spirit of reconciliation or harmony.

Podczas spotkania unosił się duch jednania.

formal

혼동하기 쉬운

jednać vs godzić

Both mean to reconcile.

'Godzić' is more common and less formal. 'Jednać' is deeper and more intentional.

Mama godzi dzieci, ale papież jedna narody.

jednać vs łączyć

Both mean to bring together.

'Łączyć' is general (physical or abstract). 'Jednać' implies prior conflict.

Łączymy kable, ale jednać musimy skłóconych ludzi.

jednać vs namawiać

Both involve influencing people.

'Namawiać' is to persuade to do something. 'Jednać' is to win favor or peace.

Namawiam go na kino, ale jednać go sobie muszę charakterem.

jednać vs bratać się

Both mean to become friendly.

'Bratać się' is very informal, like 'to fraternize'. 'Jednać' is more formal.

Żołnierze bratali się w okopach, ale dyplomaci jedna ją państwa.

jednać vs skupiać

Both mean to gather people.

'Skupiać' is to focus or concentrate. 'Jednać' is to remove discord.

Lider skupia uwagę, ale musi też jednać zespół.

문장 패턴

A2

Ona chce jednać [osoby].

Ona chce jednać braci.

B1

On jedna sobie [ludzi] [czymś].

On jedna sobie ludzi uśmiechem.

B1

Musimy się jednać z [kimś].

Musimy się jednać z sąsiadami.

B2

Próba jednania [czegoś] z [czymś].

Próba jednania pracy z pasją.

B2

To jednało ich w [czymś].

To jednało ich w cierpieniu.

C1

Jednać [coś] pod [czymś].

Jednać naród pod jednym sztandarem.

C1

Jednać się z [abstrakcyjne pojęcie].

Jednać się z nieuniknionym.

C2

Dzieło jedna [styl A] z [stylem B].

Dzieło jedna klasykę z nowoczesnością.

어휘 가족

명사

jednanie
pojednanie
zjednanie
jedność
jedynak

동사

pojednać
zjednać
wyjednać
uładzić

형용사

jednający
pojednawczy
jednolity
zjednoczony

관련

jeden
jednostka
jednak
jedyny
zjednoczenie

사용법

frequency

Medium (Common in specific contexts like news/literature).

자주 하는 실수
  • Jednam go na kawę. Namawiam go na kawę.

    'Jednać' is for deep reconciliation, not small favors.

  • Oni jedna ją. Oni się jedna ją.

    If they are reconciling with each other, you need 'się'.

  • Jednam moich przyjaciół. Jednam moich przyjaciół (ze sobą).

    While 'jednam przyjaciół' is okay, adding 'ze sobą' makes it clearer you are reconciling them.

  • Chcę jednać ten problem. Chcę rozwiązać ten problem.

    You don't 'jednać' a problem; you 'jednać' people or ideas.

  • On jedna sobie z sąsiadami. On jedna się z sąsiadami.

    Confusing 'sobie' (winning favor) with 'się' (mutual reconciliation).

Watch the Pronoun

Always remember 'sobie' for winning favor and 'się' for mutual reconciliation.

Historical Context

In Polish history, 'jednanie' is a very positive, noble word. Use it to sound sophisticated.

Soft Ending

Practice the 'ć' sound. It's not 't' or 'ch', but a soft, palatalized sound.

Elegant Transitions

Use 'jednając te dwa stanowiska' to transition between different points in an essay.

Christmas Tradition

Mention 'jednanie się' when talking about the Polish Christmas Eve (Wigilia).

The Power of One

Remember 'jeden' to never forget the meaning of 'jednać'.

Jednać vs Godzić

Use 'godzić' for kids, 'jednać' for nations or deep emotions.

Impossible Tasks

Use 'jednać ogień z wodą' when describing someone trying to do two incompatible things.

News Keywords

In Polish news, 'jednanie' often appears in reports about international diplomacy.

Unity

Associate 'jednać' with 'unify'. Both start with the concept of 'one'.

암기하기

기억법

Think of the word 'JEDEN' (one). When you 'jednać', you make two people 'one' again in their friendship.

시각적 연상

Imagine two hands coming together to form a single circle. The circle represents 'one' (jeden).

Word Web

jeden jedność pojednanie zjednać pokój zgoda mediacja harmonia

챌린지

Try to use 'jednać' in a sentence about your favorite movie characters who were enemies but became friends.

어원

From the Old Polish word 'jednać', which derives from 'jeden' (one). It literally meant 'to make one'.

원래 의미: To unify, to make into a single entity or to bring to a single mind.

Slavic (Proto-Slavic *edinati).

문화적 맥락

Be careful using it in very casual settings; it might sound overly dramatic or 'high-brow'.

Similar to 'reconcile', but 'jednać' often feels more active and process-oriented.

The concept of 'Pojednanie' in Polish history books. Religious hymns about 'jednanie się z Panem'. Literary scenes in 'Pan Tadeusz' by Adam Mickiewicz.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Family disputes

  • jednać rodzeństwo
  • jednać rodziców
  • jednać rodzinę
  • jednać się przy stole

Politics

  • jednać naród
  • jednać zwaśnione strony
  • jednać sobie wyborców
  • jednać sojuszników

Religion

  • jednać się z Bogiem
  • jednać się z bliźnim
  • duch jednania
  • sakrament jednania

Business

  • jednać interesy
  • jednać zespół
  • jednać sobie klientów
  • jednać partnerów

Philosophy

  • jednać się z losem
  • jednać się ze śmiercią
  • jednać sprzeczności
  • jednać się z naturą

대화 시작하기

"Jak najlepiej jednać ludzi, którzy się nienawidzą?"

"Czy uważasz, że politycy powinni bardziej jednać czy dzielić?"

"Czy trudno jest ci jednać się z kimś po dużej kłótni?"

"Kogo w swojej rodzinie uważasz za osobę, która potrafi wszystkich jednać?"

"Czy muzyka faktycznie może jednać narody?"

일기 주제

Opisz sytuację, w której musiałeś jednać dwoje swoich przyjaciół.

Napisz o tym, jak jednać sobie ludzi w nowym miejscu pracy.

Czy łatwo jest ci jednać się z losem, gdy coś idzie nie tak?

Refleksja: Dlaczego proces jednania jest ważniejszy niż sam wynik?

Opisz postać historyczną, która potrafiła jednać zwaśnione grupy.

자주 묻는 질문

10 질문

Not as much as 'godzić'. You'll hear it in more serious or formal conversations about relationships or politics.

'Jednać' is the process (imperfective), and 'pojednać' is the completed result (perfective).

Only metaphorically, like reconciling two different styles of architecture or two conflicting ideas.

It means to win someone over or gain their favor through your actions or charm.

It can be. 'Jednać się' means to reconcile with someone else mutually.

Use 'jednać się z losem'.

Yes, it is the gerund form, meaning 'the act of reconciling'.

Yes, it's great for describing a leader who unifies a team or wins over clients.

Yes, it literally means 'to make one'.

The Accusative (Biernik) for the person being reconciled.

셀프 테스트 180 질문

writing

Write a sentence using 'jednać' to describe a mother and her children.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'He knows how to win people over.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'jednać się' in a sentence about a holiday.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain in Polish what 'jednać zwaśnione strony' means.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a diplomat using 'jednać'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'It is hard to reconcile with fate.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use the word 'jednanie' as a noun in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a short dialogue (2 lines) about reconciling friends.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a charismatic person using 'jednać sobie'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'We should reconcile rather than divide.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a formal sentence about a new policy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'jednać' in the past tense plural.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'To reconcile tradition with modernity.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain why 'jednać' comes from 'jeden'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about reconciling with God.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'She has the gift of reconciliation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'jednać sobie' in a business context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about music reconciling people.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Time reconciles all.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'jednać' in the future tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Powiedz: 'I am trying to reconcile my friends.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Powiedz: 'He wins people over easily.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Powiedz: 'We need to reconcile before Christmas.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Powiedz: 'A diplomat reconciles countries.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Powiedz: 'It is hard to reconcile fire with water.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Powiedz: 'She has the gift of reconciliation.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Powiedz: 'Music reconciles nations.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Powiedz: 'Don't divide, reconcile.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Powiedz: 'I am reconciling with my fate.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Powiedz: 'The politician is winning over voters.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Powiedz: 'They are reconciling after the fight.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Powiedz: 'Reconciling interests is difficult.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Powiedz: 'He was winning over his neighbors.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Powiedz: 'Reconcile with your conscience.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Powiedz: 'The spirit of reconciliation is here.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Powiedz: 'He knows how to win favor.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Powiedz: 'Let's reconcile.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Powiedz: 'Time reconciles all wounds.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Powiedz: 'She reconciles tradition and modernity.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Powiedz: 'The leader unifies the team.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write the verb: 'On próbuje jednać braci.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the pronoun: 'Jednaj sobie przyjaciół.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and complete: 'Musimy się ______.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the tense: 'On jednał naród.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write the phrase: 'Jednać ogień z wodą.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the object: 'Jednał zwaśnione strony.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and complete: 'Czas ______ rany.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Dar jednania.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the subject: 'Muzyka jedna narody.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the reflexive: 'Oni się jedna ją.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and complete: 'Jednać się z ______.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Sztuka jednania.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the person: 'Jednam moją matkę z ojcem.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Duch jednania.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and complete: 'On ______ sobie wyborców.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!