przystanek
When talking about public transportation in Polish, you'll frequently encounter the word przystanek. It refers specifically to a 'bus stop' or 'tram stop'. It's where you wait to board a bus or tram and where you get off. You might hear questions like 'Gdzie jest najbliższy przystanek?' (Where is the nearest bus stop?) or announcements like 'Następny przystanek...' (Next stop...). Remember, it's a key word for navigating cities in Poland.
When discussing public transport in Poland, the word "przystanek" is fundamental. It refers to a designated place where a bus, tram, or trolleybus stops to pick up and drop off passengers. You'll often see this word on signs at these locations. For example, if you're asking for directions, someone might tell you to get off at a specific "przystanek." It's a common and practical term you'll encounter frequently when navigating Polish cities.
przystanek 30초 만에
- przystanek = bus stop
- Used for public transport.
- Common A2 level word.
난이도
short and common
short and common
common word, straightforward pronunciation
common word in everyday conversation
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
수준별 예문
Gdzie jest najbliższy przystanek autobusowy?
Where is the nearest bus stop?
Czekam na przystanku.
I am waiting at the bus stop.
Wysiądź na następnym przystanku.
Get off at the next stop.
Przystanek jest blisko mojego domu.
The bus stop is near my house.
Musimy iść do przystanku.
We need to go to the bus stop.
Który przystanek to jest?
Which stop is this?
Na tym przystanku często jest dużo ludzi.
There are often many people at this stop.
Czy ten autobus jedzie do przystanku uniwersytet?
Does this bus go to the university stop?
Gdzie jest najbliższy przystanek autobusowy?
Where is the nearest bus stop?
Interrogative sentence, 'najbliższy' (nearest) is an adjective.
Czekam na przystanku.
I am waiting at the bus stop.
'Na przystanku' uses the locative case for location.
Wysiądź na następnym przystanku.
Get off at the next bus stop.
'Na następnym przystanku' uses the locative case.
Ten przystanek jest przy parku.
This bus stop is by the park.
'Przy parku' means 'by the park'.
Muszę iść do przystanku.
I need to go to the bus stop.
'Do przystanku' uses the genitive case for direction.
Ile przystanków do centrum?
How many stops to the city center?
'Ile przystanków' uses the genitive plural.
Przystanek jest po drugiej stronie ulicy.
The bus stop is on the other side of the street.
'Po drugiej stronie' means 'on the other side'.
Zawsze spotykamy się na tym przystanku.
We always meet at this bus stop.
'Na tym przystanku' uses the locative case.
Czekam na autobus na przystanku.
I am waiting for the bus at the bus stop.
Locative case for 'przystanek' (na przystanku).
Który przystanek jest najbliżej twojego domu?
Which bus stop is closest to your home?
Genitive case for 'przystanek' (który przystanek).
Wysiadłem na złym przystanku.
I got off at the wrong bus stop.
Locative case for 'przystanek' (na złym przystanku).
Musimy iść do następnego przystanku.
We have to go to the next bus stop.
Genitive case for 'przystanek' (następnego przystanku).
Ten przystanek jest bardzo zatłoczony w godzinach szczytu.
This bus stop is very crowded during peak hours.
Nominative case for 'przystanek' (ten przystanek).
Czy wiesz, gdzie jest przystanek autobusowy?
Do you know where the bus stop is?
Nominative case for 'przystanek' (przystanek autobusowy).
Zawsze spotykamy się przy przystanku pod zegarem.
We always meet by the bus stop under the clock.
Locative case for 'przystanek' (przy przystanku).
Pojechałem o jeden przystanek za daleko.
I went one bus stop too far.
Accusative case for 'przystanek' (jeden przystanek).
Na tym przystanku zawsze wysiadam, żeby przesiąść się do tramwaju numer pięć.
I always get off at this stop to transfer to tram number five.
Czy wiesz, który przystanek jest najbliżej uniwersytetu?
Do you know which stop is closest to the university?
Czekałam na ciebie na przystanku przez dwadzieścia minut, ale nie przyjechałeś.
I waited for you at the stop for twenty minutes, but you didn't arrive.
Ogłoszono, że kolejny przystanek będzie 'Dworzec Centralny'.
It was announced that the next stop would be 'Central Station'.
Po remoncie przesunęli przystanek autobusowy o sto metrów dalej.
After the renovation, they moved the bus stop a hundred meters further.
Zawsze mi się wydaje, że ten przystanek jest tak źle oznaczony.
It always seems to me that this stop is so poorly marked.
Na przystanku zebrała się spora grupa ludzi, czekających na poranny autobus.
A large group of people gathered at the stop, waiting for the morning bus.
Musiałem biec do następnego przystanku, bo spóźniłem się na mój autobus.
I had to run to the next stop because I missed my bus.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
Gdzie jest przystanek?
Where is the bus stop?
Czekam na przystanku.
I am waiting at the bus stop.
Muszę iść na przystanek.
I need to go to the bus stop.
Następny przystanek, proszę.
Next stop, please.
Wysiądę na następnym przystanku.
I will get off at the next stop.
Ten przystanek jest blisko mojego domu.
This bus stop is close to my house.
Czy ten autobus jedzie przez przystanek 'Centrum'?
Does this bus go through the 'Centrum' stop?
Poczekaj na mnie przy przystanku.
Wait for me by the bus stop.
Minęliśmy już przystanek.
We have already passed the stop.
Ile przystanków do centrum?
How many stops to the city center?
자주 혼동되는 단어
This is the most direct and common English translation for 'przystanek' in the context of buses.
When referring to trams, 'przystanek' is also used (e.g., 'przystanek tramwajowy').
While 'przystanek' specifically means a public transport stop, a general 'stop' in English might lead learners to think of other Polish words like 'postój' or 'zatrzymanie'.
관용어 및 표현
"na przystanku"
at the bus stop
Czekam na ciebie na przystanku. (I'm waiting for you at the bus stop.)
neutral"wysiadać na przystanku"
to get off at the bus stop
Muszę wysiąść na następnym przystanku. (I need to get off at the next bus stop.)
neutral"przejść jeden przystanek"
to walk one stop
Możemy przejść jeden przystanek, to blisko. (We can walk one stop, it's close.)
neutral"ostatni przystanek"
the last stop
To jest ostatni przystanek tej linii. (This is the last stop of this line.)
neutral"przystanek autobusowy"
bus stop (more specific)
Gdzie jest najbliższy przystanek autobusowy? (Where is the nearest bus stop?)
neutral"przystanek tramwajowy"
tram stop
Spotkajmy się na przystanku tramwajowym. (Let's meet at the tram stop.)
neutral"przystanek kolejowy"
train stop/halt (smaller than a station)
Pociąg zatrzymuje się na każdym przystanku kolejowym. (The train stops at every train halt.)
neutral"minąć przystanek"
to miss a stop / to pass a stop
Uważaj, żeby nie minąć przystanku. (Be careful not to miss your stop.)
neutral"czekać na przystanku"
to wait at the bus stop
Czekam na ciebie na przystanku od dziesięciu minut. (I've been waiting for you at the bus stop for ten minutes.)
neutral"jaki to przystanek?"
What stop is this?
Przepraszam, jaki to przystanek? (Excuse me, what stop is this?)
neutral혼동하기 쉬운
Often confused with 'przystanek' because both are places where public transport stops, but 'dworzec' is a larger, more central station.
'Dworzec' refers to a main station (bus, train, or even sometimes a larger tram station), while 'przystanek' is a regular stop along a route.
Idę na dworzec kolejowy. (I'm going to the train station.)
Similar to 'dworzec,' 'stacja' also means station, which can lead to confusion with 'przystanek.'
'Stacja' is a broader term for a station (train, metro, gas, even a power station), but for public transport, 'dworzec' or 'przystanek' are more specific. Metro stops are usually 'stacja metra.'
Wysiadłem na stacji metra Centrum. (I got off at Centrum metro station.)
'Postój' implies a stop or standing, which can be similar to 'przystanek' in some contexts, but it's not used for public transport stops.
'Postój' typically refers to a stop for a taxi (taxi stand) or a general parking/stopping place for a vehicle, not a designated public transport stop.
Gdzie jest postój taksówek? (Where is the taxi stand?)
'Punkt' means point, which can sound like a 'stopping point' to English speakers, but it's not used for bus stops.
'Punkt' is a general term for a point or a spot, not specifically a public transport stop. 'Punkt odbioru' means a pick-up point, for example.
Spotkajmy się w umówionym punkcie. (Let's meet at the agreed point.)
This word relates to public transport but refers to the depot, not a passenger stop.
'Zajezdnia' is where buses or trams are stored, maintained, and start/end their routes, not where passengers get on or off.
Autobus wraca do zajezdni po zakończeniu trasy. (The bus returns to the depot after finishing its route.)
셀프 테스트 66 질문
This sentence means 'I am waiting for the bus at the bus stop.'
This sentence means 'Where is the nearest bus stop?'
This sentence means 'Get off at the next bus stop.'
Czekam na autobus na następnym ___. (I'm waiting for the bus at the next ___.)
In Polish, 'na przystanku' means 'at the bus stop'. 'Stacja' is a station (like train or metro), 'dworzec' is a larger station or terminal, and 'lotnisko' is an airport.
Muszę wysiąść na trzecim ___, żeby dojść do domu. (I need to get off at the third ___ to get home.)
The correct grammatical form for 'at the third bus stop' is 'na trzecim przystanku', using the locative case.
Czy wiesz, gdzie jest najbliższy ___ autobusowy? (Do you know where the nearest bus ___ is?)
'Przystanek autobusowy' is the correct and common way to say 'bus stop' in Polish. 'Postój' usually refers to a taxi stand or general stop, 'stacja' is a station, and 'parking' is a parking lot.
Autobus odjeżdża z tego ___ za pięć minut. (The bus departs from this ___ in five minutes.)
The phrase 'z tego przystanku' (from this bus stop) requires the genitive case for 'przystanek'.
Zobaczyłem go na ostatnim ___ przed rynkiem. (I saw him at the last ___ before the market square.)
'Na ostatnim przystanku' (at the last bus stop) uses the locative case, which is correct here for location.
Pamiętaj, żeby wysiąść na odpowiednim ___. (Remember to get off at the correct ___.)
'Na odpowiednim przystanku' (at the correct bus stop) uses the locative case, which is standard for expressing location.
Which bus stop should I get off at to reach the market square?
I am waiting at the bus stop for bus number fifteen.
This bus stop is right next to my house.
Read this aloud:
Przepraszam, czy to jest przystanek do centrum?
Focus: Przepraszam, czy to jest przystanek do centrum?
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Muszę wysiąść na następnym przystanku.
Focus: Muszę wysiąść na następnym przystanku.
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Gdzie jest najbliższy przystanek tramwajowy?
Focus: Gdzie jest najbliższy przystanek tramwajowy?
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're giving directions to a friend. Describe how to get from your current location to the nearest bus stop using at least three sentences. Use 'przystanek' in your answer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Musisz iść prosto, a potem skręcić w prawo. Po około stu metrach zobaczysz przystanek autobusowy po lewej stronie. To jest przystanek, z którego odjeżdża autobus numer 15.
You are waiting for a bus. Write a short message (2-3 sentences) to a friend explaining where you are and what you are doing. Use 'przystanek' in your answer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Cześć! Jestem na przystanku autobusowym i czekam na autobus. Powinien być za pięć minut. Do zobaczenia wkrótce!
Describe a time you missed your bus because you were at the wrong bus stop. Use 'przystanek' in your answer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Pamiętam, jak kiedyś pomyliłem przystanek i spóźniłem się na autobus. Musiałem czekać na następny przez dwadzieścia minut. To było frustrujące!
Co można znaleźć na każdym przystanku autobusowym?
Read this passage:
W centrum miasta znajduje się wiele przystanków autobusowych. Każdy przystanek ma rozkład jazdy, na którym można sprawdzić, kiedy przyjedzie następny autobus. Ważne jest, aby zawsze patrzeć na numer linii autobusowej, aby wsiąść do właściwego. Często ludzie czekają na przystankach w ciszy, ale czasem można usłyszeć rozmowy.
Co można znaleźć na każdym przystanku autobusowym?
W tekście jest napisane: 'Każdy przystanek ma rozkład jazdy'.
W tekście jest napisane: 'Każdy przystanek ma rozkład jazdy'.
Kiedy przystanek 'Plac Wolności' jest pełen ludzi?
Read this passage:
Przystanek 'Plac Wolności' jest bardzo popularny. Codziennie rano setki osób czeka tam na autobusy do pracy i szkoły. Wieczorem przystanek jest również pełen ludzi wracających do domów. Niestety, czasem jest tam bardzo tłoczno i trudno jest wsiąść do autobusu.
Kiedy przystanek 'Plac Wolności' jest pełen ludzi?
W tekście jest mowa o 'codziennie rano setki osób' i 'Wieczorem przystanek jest również pełen ludzi'.
W tekście jest mowa o 'codziennie rano setki osób' i 'Wieczorem przystanek jest również pełen ludzi'.
Gdzie należy kupić bilet na autobus na lotnisko?
Read this passage:
Jeśli chcesz dojechać na lotnisko autobusem, musisz znaleźć przystanek, z którego odjeżdżają autobusy linii numer 175. Ten przystanek znajduje się niedaleko dworca kolejowego. Pamiętaj, aby kupić bilet wcześniej, bo na przystanku nie ma automatów biletowych.
Gdzie należy kupić bilet na autobus na lotnisko?
W tekście jest napisane: 'na przystanku nie ma automatów biletowych', co sugeruje, że bilet należy kupić gdzie indziej wcześniej.
W tekście jest napisane: 'na przystanku nie ma automatów biletowych', co sugeruje, że bilet należy kupić gdzie indziej wcześniej.
Czekam na autobus na następnym ___.
In Polish, when you are 'at' a place, you usually use the locative case. 'Przystanek' in locative singular is 'przystanku'.
Nie wiedziałam, że ten ___ jest tak daleko.
The word 'przystanek' is the subject of the clause 'ten przystanek jest tak daleko', so it remains in the nominative case.
Czy możesz mi powiedzieć, gdzie jest najbliższy ___?
Here, 'przystanek' is the object of the verb 'jest' (where something is), and it's in the nominative case when referring to existence.
Musimy wysiąść na drugim ___ od tej pory.
The phrase 'na drugim przystanku' uses the locative case to indicate 'at the second stop'.
Zauważyłem nowy ___ autobusowy tuż za rogiem.
'Przystanek' is the direct object of the verb 'zauważyłem' (I noticed). In this context, it takes the accusative case, which for masculine inanimate nouns is the same as the nominative.
Nie mogę znaleźć ___ z rozkładem jazdy.
The phrase 'nie mogę znaleźć przystanku' requires the genitive case, as 'przystanek' is the object of the negation 'nie mogę znaleźć'. The genitive singular of 'przystanek' is 'przystanku'.
Wybierz poprawne słowo, aby uzupełnić zdanie: „Czy wiesz, który ___ autobus jedzie do centrum?”
W tym kontekście szukamy przystanku, z którego odjeżdża autobus do centrum. Pozostałe słowa nie pasują gramatycznie ani semantycznie.
Które z poniższych słów najlepiej opisuje miejsce, gdzie ludzie czekają na publiczny transport, aby kontynuować swoją podróż?
Przystanek to miejsce, gdzie oczekuje się na publiczny transport, taki jak autobus czy tramwaj. Dworzec to większy obiekt, a parking i skrzyżowanie to inne rodzaje miejsc.
Jakie słowo najlepiej pasuje do zdania: „Musimy wysiąść na następnym ___.”
Z autobusu czy tramwaju wysiada się na przystanku. Pozostałe opcje nie mają sensu w tym kontekście.
Słowo 'przystanek' zawsze odnosi się do miejsca, gdzie zatrzymują się tylko pociągi.
Słowo 'przystanek' może odnosić się do miejsca, gdzie zatrzymują się autobusy, tramwaje, a nawet pociągi (np. 'przystanek kolejowy'), ale nie 'zawsze tylko pociągi'.
Jeśli ktoś mówi 'Następny przystanek', to oznacza, że chce wysiąść na kolejnym miejscu zatrzymania pojazdu publicznego.
Wyrażenie 'Następny przystanek' jest często używane w transporcie publicznym, aby poinformować kierowcę lub pasażerów o chęci wysiadania na kolejnym planowanym przystanku.
Pytanie 'Gdzie jest najbliższy przystanek?' jest prośbą o wskazanie, gdzie można zaparkować samochód.
Pytanie 'Gdzie jest najbliższy przystanek?' odnosi się do miejsca oczekiwania na transport publiczny, a nie do parkowania samochodu. Do parkowania służy 'parking'.
Z powodu nagłej awarii, autobus ominął trzy kolejne ___, co spowodowało spore opóźnienia w rozkładzie jazdy.
In this context, 'ominął' (skipped) takes the accusative plural form, which for 'przystanek' is 'przystanki'.
Po intensywnych negocjacjach z zarządem komunikacji miejskiej, mieszkańcy osiedla wywalczyli budowę nowego ___ bliżej ich domów.
The phrase 'budowa nowego' (construction of a new) requires the genitive singular form, 'przystanku', to indicate possession or the object of construction.
Architekt zaproponował innowacyjne rozwiązania, które mają uczynić każdy ___ bardziej funkcjonalnym i przyjaznym dla środowiska.
Here, 'uczynić każdy' (to make every) requires the accusative singular form, 'przystanek', as it is the direct object of the verb.
Władze miasta ogłosiły przetarg na modernizację wszystkich ___ autobusowych w centrum, aby poprawić komfort pasażerów.
The phrase 'modernizację wszystkich' (modernization of all) requires the genitive plural form, 'przystanków', indicating the object of modernization.
Wbrew powszechnej opinii, lokalizacja ostatniego ___ została starannie przemyślana pod kątem optymalizacji tras i dostępności.
The phrase 'lokalizacja ostatniego' (the location of the last) requires the genitive singular form, 'przystanku', to show possession.
Ze względu na gwałtowną burzę, pasażerowie zostali poproszeni o oczekiwanie na autobusy w zadaszonych ___.
The preposition 'w' (in) with a location requires the locative plural form, 'przystankach', meaning 'in the bus stops'.
Po opóźnionym locie, podróżni z trudem zdołali dotrzeć na ostatni ___ przed odjazdem nocnego pociągu, mając nadzieję na kontynuację podróży.
In this context, 'przystanek' (bus stop/stop) is the most appropriate word to refer to a place where a train would stop, especially when trying to catch a connection. 'Postój' (a stop/standstill) could work, but 'przystanek' better conveys a scheduled point of disembarkation/embarkation. 'Stacja' (station) is too broad and implies a larger facility. 'Terminal' (terminal) is incorrect for a train stop.
W obliczu zbliżającej się burzy, kierowca zadecydował, że jedynym rozsądnym rozwiązaniem jest zrobić awaryjny ___ na najbliższym, bezpiecznym poboczu, aby przeczekać nawałnicę.
'Postój' (a stop/standstill) is the best fit here, meaning an unscheduled stop, especially for safety or a break. 'Przystanek' refers to a designated stop, usually for public transport. 'Zatrzymanie' (stopping/detention) is more about the act of stopping. 'Miejsce' (place) is too general.
Mimo szczegółowych instrukcji, turyści zagubili się w labiryncie uliczek starego miasta, szukając ukrytego ___ tramwajowego, który miał ich zawieźć do zamku.
'Przystanek' specifically refers to a stop for public transport like a tram. 'Stacja' (station) is usually for trains or larger metro systems. 'Zatoka' (bay/cove) is incorrect in this context. 'Punkt' (point) is too general.
Po intensywnym marszu przez górskie szlaki, wędrowcy z ulgą dotarli do małego szałasu, który służył jako tymczasowy ___ dla zmęczonych pielgrzymów.
While 'schronienie' (shelter) or 'odpoczynek' (rest) are related, 'przystanek' in a broader sense can mean a temporary stop or resting place on a journey, fitting the context of a szałas used by pilgrims. It conveys a point of interruption in their journey.
Nieoczekiwana awaria silnika zmusiła kierowcę ciężarówki do nagłego ___ na ruchliwej autostradzie, co spowodowało znaczne utrudnienia w ruchu.
'Postój' (a stop/standstill) is the most appropriate term for an unscheduled or forced stop, especially due to a vehicle malfunction on a highway. 'Przystanek' implies a designated stop. 'Odcinek' (section) and 'zjazd' (exit) are not correct.
Z powodu strajku komunikacji miejskiej, wiele osób musiało pokonać pieszo długie dystanse do swoich domów, gdyż żaden autobus nie zatrzymywał się na żadnym ___.
This sentence clearly refers to public transport, where 'przystanek' (bus stop) is the specific place where buses would normally stop. 'Postój' could imply any stop, but 'przystanek' is more precise for scheduled service. 'Stacja' (station) is for trains/metro, and 'plac' (square) is incorrect.
Które zdanie najlepiej oddaje sytuację, gdy zgubiłeś bilet autobusowy na przystanku?
Zgubienie biletu przed wejściem do autobusu nie zawsze jest problemem, jeśli można go szybko kupić. Jednak jeśli nie mamy biletu i wsiądziemy do autobusu, ryzykujemy mandat. Pozostałe opcje są przesadzone lub nieprawdziwe.
Wybierz poprawne rozwinięcie zdania: 'Na tym przystanku często dochodzi do...', biorąc pod uwagę kontekst miejskich interakcji i infrastruktury.
W kontekście miejskiej komunikacji, długie opóźnienia są typowym problemem na przystankach i często budzą frustrację. Pozostałe opcje są mniej prawdopodobne lub zbyt drastyczne w ogólnym kontekście.
Które z poniższych stwierdzeń najlepiej oddaje znaczenie frazy 'między przystankami' w kontekście metaforycznym?
Metaforycznie 'między przystankami' odnosi się do czasu lub stanu pomiędzy dwoma ważnymi etapami, symbolizując oczekiwanie lub nieokreślony okres przejściowy. Jest to analogia do podróży, gdzie czekamy na następny etap.
W Polsce, zgodnie z przepisami, każdy przystanek autobusowy musi być wyposażony w wiatę oraz ławkę, niezależnie od lokalizacji i natężenia ruchu pasażerskiego.
Nie wszystkie przystanki w Polsce muszą być wyposażone w wiatę i ławkę. Wiele zależy od lokalizacji (np. przystanki na żądanie na wsi), natężenia ruchu oraz decyzji lokalnych władz lub zarządcy drogi. Przepisy nie nakładają bezwzględnego obowiązku na wszystkie przystanki.
Termin 'przystanek techniczny' w transporcie publicznym odnosi się do miejsca, gdzie autobus zatrzymuje się wyłącznie w celu przeprowadzenia kontroli technicznej pojazdu lub zmiany kierowcy, bez możliwości wsiadania i wysiadania pasażerów.
'Przystanek techniczny' to faktycznie miejsce zatrzymania pojazdu transportu publicznego, które nie służy do obsługi pasażerów, lecz do celów operacyjnych, takich jak zmiana kierowcy, kontrola czy krótkie przerwy.
Jeżeli na przystanku autobusowym znajduje się znak 'stop', oznacza to, że wszystkie autobusy bezwzględnie muszą zatrzymać się w tym miejscu, nawet jeśli nie ma oczekujących pasażerów.
Znak 'stop' na przystanku autobusowym jest rzadkością i zazwyczaj nie odnosi się do autobusów jako takich, lecz do innych uczestników ruchu drogowego, np. w przypadku skrzyżowania. Autobusy zatrzymują się na przystanku, jeśli są pasażerowie do wsiadania/wysiadania lub jeśli rozkład jazdy tego wymaga, a nie z powodu znaku 'stop' dla ogólnego ruchu.
Someone is giving directions on a bus.
A person is asking for directions.
Someone is complaining about waiting.
Read this aloud:
Czy wiesz, który to przystanek?
Focus: przystanek
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Muszę wysiąść na następnym przystanku.
Focus: wysiąść, następnym, przystanku
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Spotkajmy się przy przystanku, dobrze?
Focus: spotkajmy, przy, przystanku
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'The next bus will stop here.' The word order in Polish is quite flexible, but this arrangement is the most natural and common.
This translates to 'How far is it from here to the bus stop?' This is a common way to ask for directions.
This means 'I have been waiting at the bus stop for twenty minutes already.' The order reflects the subject-verb-prepositional phrase structure.
/ 66 correct
Perfect score!
Summary
Remember 'przystanek' as the direct translation for 'bus stop' in Polish, essential for navigating public transport.
- przystanek = bus stop
- Used for public transport.
- Common A2 level word.
관련 콘텐츠
travel 관련 단어
atrakcja
B1something that provides entertainment or enjoyment
autobus
A1bus
bagaż
B1Suitcases and bags taken on a trip
bilet
A1ticket
bilety
B1official pieces of paper allowing entry or travel
chodzić
A1to walk
ciężarówka
B1A large motor vehicle used for transporting goods.
dojazd
A2commute
dworzec
A1station
flota
B1a group of ships or vehicles