뜻
Introducing a conclusion that confirms or explains something.
문화적 배경
Used to soften directness in social interactions. Used in professional settings to signal the end of a discussion. Used in storytelling to summarize the moral of a tale. Used in community meetings to reach a consensus.
Use it to pause
Use this phrase when you need a second to think about your conclusion.
Add emphasis
Place it at the start of a sentence to make your point sound more authoritative.
뜻
Introducing a conclusion that confirms or explains something.
Use it to pause
Use this phrase when you need a second to think about your conclusion.
Add emphasis
Place it at the start of a sentence to make your point sound more authoritative.
Social harmony
It's a great way to end a debate without sounding aggressive.
셀프 테스트
Complete the sentence with the correct phrase.
______, o projeto foi um sucesso.
The phrase is used to summarize the outcome.
Which sentence uses the phrase correctly?
Choose the best option:
The phrase is flexible and can be used at the beginning or end of a sentence.
Complete the dialogue.
A: 'Não sei se compro este carro.' B: '______ ele é muito caro.'
The phrase introduces a concluding reason.
Match the situation to the usage.
You want to summarize a long argument.
It is the perfect phrase for summarizing.
🎉 점수: /4
연습 문제 은행
4 연습 문제______, o projeto foi um sucesso.
The phrase is used to summarize the outcome.
Choose the best option:
The phrase is flexible and can be used at the beginning or end of a sentence.
A: 'Não sei se compro este carro.' B: '______ ele é muito caro.'
The phrase introduces a concluding reason.
You want to summarize a long argument.
It is the perfect phrase for summarizing.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문Yes, it works well in semi-formal emails to summarize a request.
No, it works for positive, negative, and neutral conclusions.
No, it is an invariable expression.
Yes, 'Afinal de contas, que...' is common in questions.
Yes, it is used in all Portuguese-speaking countries.
People will still understand you, but it might sound slightly out of place.
'Em conclusão' is for formal essays; 'Afinal de contas' is for conversation.
It is a Portuguese idiom, so only use it when speaking Portuguese.
No, it follows standard Portuguese phonetics.
No, it is always singular.
관련 표현
Em última análise
synonymUltimately
No fim das contas
synonymIn the end
Afinal
specialized formAfter all
Por fim
similarFinally