A1 Collocation 중립

Comer fora.

To eat out.

To have a meal at a restaurant, not at home.

🌍

문화적 배경

The 'Restaurante por Quilo' is the most common way to 'comer fora' during the week. You serve yourself and pay based on the weight of your plate. The 'Prato do Dia' (Dish of the Day) is a staple of eating out. It's usually a full meal (soup, main dish, drink, coffee) for a fixed, affordable price. In Luanda, 'comer fora' can be quite expensive in the 'Ilha', but very social. It often involves 'funge' and grilled fish. The 'cafezinho' after eating out is almost mandatory. Leaving immediately after the meal is considered slightly rude; you should linger for a few minutes.

💡

Be Specific

If you know it's dinner, say 'jantar fora'. It sounds more native.

⚠️

Not for Delivery

Don't use 'comer fora' if you ordered UberEats. That's 'pedir comida'.

To have a meal at a restaurant, not at home.

💡

Be Specific

If you know it's dinner, say 'jantar fora'. It sounds more native.

⚠️

Not for Delivery

Don't use 'comer fora' if you ordered UberEats. That's 'pedir comida'.

💬

The Bill

When you 'comer fora' with friends in Brazil, it's common to 'rachar a conta' (split the bill) equally.

🎯

Social Media

Use the hashtag #comerfora on Instagram to find great restaurant recommendations in Portugal and Brazil.

셀프 테스트

Complete the sentence with the correct form of 'comer fora'.

Nós não temos comida em casa, então vamos ________ hoje.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: comer fora

The context of 'no food at home' implies going to a restaurant.

Which sentence is the most natural way to invite someone to a restaurant?

Como você convida um amigo?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Você quer comer fora?

'Comer fora' is the most standard and neutral invitation.

Match the Portuguese phrase with its English meaning.

Match the following:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Comer fora - To eat out

Simple vocabulary matching.

Fill in the missing part of the dialogue.

A: Estou com preguiça de cozinhar. B: Eu também. Vamos ________?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: comer fora

Being 'lazy to cook' is a common reason to eat out.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Types of 'Comer Fora'

🏢

Places

  • Restaurante
  • Pizzaria
  • Lanchonete
🍽️

Meals

  • Almoço
  • Jantar
  • Café da manhã

연습 문제 은행

4 연습 문제
Complete the sentence with the correct form of 'comer fora'. Fill Blank A1

Nós não temos comida em casa, então vamos ________ hoje.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: comer fora

The context of 'no food at home' implies going to a restaurant.

Which sentence is the most natural way to invite someone to a restaurant? Choose A1

Como você convida um amigo?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Você quer comer fora?

'Comer fora' is the most standard and neutral invitation.

Match the Portuguese phrase with its English meaning. Match A1

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Comer fora - To eat out

Simple vocabulary matching.

Fill in the missing part of the dialogue. dialogue_completion A2

A: Estou com preguiça de cozinhar. B: Eu também. Vamos ________?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: comer fora

Being 'lazy to cook' is a common reason to eat out.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

Usually no. It almost always means going to a restaurant. For the garden, use 'comer no jardim'.

No, it's neutral. However, 'almoço de negócios' sounds more professional.

It's a regular -er verb: como, come, comemos, comem.

'Comer na rua' is more informal and common in Brazil; 'comer fora' is universal.

Yes, but 'tomar café fora' is more common for breakfast.

No, it can be a cheap snack bar or a 5-star restaurant.

Yes, it is perfectly standard in European Portuguese.

Eu estou acostumado a comer fora.

'Comer em casa' or 'cozinhar em casa'.

Only if you specify the place: 'comer fora EM um restaurante'.

관련 표현

🔗

Almoçar fora

specialized form

To have lunch at a restaurant.

🔗

Jantar fora

specialized form

To have dinner at a restaurant.

🔗

Comer na rua

similar

To eat out (informal).

🔄

Ir ao restaurante

synonym

To go to the restaurant.

🔗

Piquenique

contrast

Picnic.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!