The word 'محروق' describes anything damaged by fire, ranging from burnt toast to metaphorical emotional distress.
30초 단어
- Describes an object damaged by fire or excessive heat.
- Commonly used to describe food that was overcooked.
- Can be used metaphorically to describe intense stress or anger.
نظرة عامة
كلمة 'محروق' هي صفة مشتقة من الجذر اللغوي (ح ر ق)، وتُستخدم للتعبير عن حالة الشيء الذي فقد خصائصه الطبيعية بسبب الحرارة الزائدة. هي صفة شائعة جداً في اللغة العربية الفصحى والعامية على حد سواء.
أنماط الاستخدام
تُستخدم الصفة عادةً لوصف الأشياء المادية (طعام، ورق، خشب)، ولكنها تُستخدم أيضاً في تعبيرات مجازية. على سبيل المثال، نقول 'أعصابي محروقة' للتعبير عن شدة التوتر أو الغضب، وهذا يعكس امتداد المعنى من المادي إلى الشعوري.
السياقات الشائعة
السياق الأكثر شيوعاً هو المطبخ، حيث يُقال 'الأرز محروق' أو 'الخبز محروق'. كما تُستخدم في وصف الحوادث، مثل 'البيت محروق' أو 'السيارة محروقة'. في السياق العاطفي، تُستخدم لوصف الشخص الذي يشعر بالحسرة أو الندم.
مقارنة مع كلمات مشابهة
تختلف 'محروق' عن 'متفحم'، حيث أن 'متفحم' تصف درجة أعلى من الاحتراق تحول فيها الشيء إلى فحم أسود تماماً. كما تختلف عن 'ملسوع' التي تشير إلى احتراق سطحي بسيط أو خفيف.
예시
رائحة الخبز المحروق تملأ المطبخ.
everydayThe smell of burnt bread fills the kitchen.
تسببت سيجارة في إتلاف السجاد، فأصبح محروقاً.
formalA cigarette caused damage to the carpet, leaving it burnt.
أعصابي محروقة من كثرة الانتظار.
informalMy nerves are fried from waiting so long.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
محروق دمه
He is very angry/frustrated
قلب محروق
Heartbroken/grieving
자주 혼동되는 단어
Refers to a minor or superficial burn, often on the surface, rather than complete damage.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
The word is neutral in register and used across all levels of formality. It functions as a standard adjective. Be careful not to use it to describe human injuries, as it sounds informal or imprecise in a medical context.
자주 하는 실수
Learners sometimes use it to describe a person who got burned by the sun; however, the correct term for sunburn is 'حروق شمس'. Also, avoid using it for 'cooked' food unless it is actually burnt.
Tips
Use with food for daily practice
Try saying 'الطعام محروق' when you overcook your meal. It is the most common way to use this word in daily life.
Avoid using for physical burns
Do not use 'محروق' to describe a person's skin injury. Use the term 'مصاب بحروق' instead for medical accuracy.
Metaphorical use in Arabic culture
Arabs often use 'محروق' to describe intense emotions. Phrases like 'قلبي محروق' express deep sadness or sympathy.
어원
Derived from the Arabic root 'H-R-Q' (ح ر ق), which signifies the action of burning. It follows the standard morphological pattern of 'Maf'ool' (اسم مفعول) for the passive participle.
문화적 맥락
In Arab culture, food is a central part of social life. Therefore, describing food as 'محروق' is a common way to express dissatisfaction during a meal. Metaphorically, it reflects the high value placed on emotional expression.
암기 팁
Think of the word 'HARAQ' (fire) and associate it with the smell of smoke. If it smells like smoke, it is 'محروق'.
자주 묻는 질문
3 질문لا تُستخدم لوصف الأشخاص مادياً، ولكنها تُستخدم مجازياً لوصف الحالة النفسية، مثل 'أنا محروق دمي' أي أنني أشعر بغضب شديد.
المحروق هو الذي تعرض للنار وتلف، أما المتفحم فهو الذي احترق لدرجة أنه تحول إلى مادة الفحم السوداء، وهي درجة أشد من الاحتراق.
نعم، هي كلمة فصحى مشتقة من الفعل 'حرق'، وتُستخدم في كافة اللهجات العربية بنفس المعنى تقريباً.
셀프 테스트
لقد تركتُ الخبز في الفرن طويلاً، فأصبح ___.
لأن الخبز تعرض لحرارة زائدة في الفرن.
점수: /1
Summary
The word 'محروق' describes anything damaged by fire, ranging from burnt toast to metaphorical emotional distress.
- Describes an object damaged by fire or excessive heat.
- Commonly used to describe food that was overcooked.
- Can be used metaphorically to describe intense stress or anger.
Use with food for daily practice
Try saying 'الطعام محروق' when you overcook your meal. It is the most common way to use this word in daily life.
Avoid using for physical burns
Do not use 'محروق' to describe a person's skin injury. Use the term 'مصاب بحروق' instead for medical accuracy.
Metaphorical use in Arabic culture
Arabs often use 'محروق' to describe intense emotions. Phrases like 'قلبي محروق' express deep sadness or sympathy.
예시
3 / 3رائحة الخبز المحروق تملأ المطبخ.
The smell of burnt bread fills the kitchen.
تسببت سيجارة في إتلاف السجاد، فأصبح محروقاً.
A cigarette caused damage to the carpet, leaving it burnt.
أعصابي محروقة من كثرة الانتظار.
My nerves are fried from waiting so long.
Related Content
관련 표현
관련 어휘
food 관련 단어
أعدّ
A1저녁 식사를 준비하는 것처럼, 무언가를 사용하거나 먹을 수 있도록 준비하는 것을 뜻해요.
عدس
A2수프나 스튜에 자주 쓰이는 작고 건강한 콩이에요. 아주 영양가가 높아요.
عجين
A2밀가루와 물을 섞어 만든 부드럽고 끈적한 반죽을 말해요. 빵이나 과자를 만들 때 써요.
عنب
A2송이로 자라는 달콤한 과일의 한 종류예요.
عسل
A2Honey.
عصير
A1Juice.
عَصير
A2Juice.
عطري
A2'향긋하다'는 매우 기분 좋고 독특한 냄새가 나는 것을 묘사할 때 사용됩니다.
ابتلع
A1입에 있는 음식이나 음료를 목구멍을 통해 위장으로 넘기는 거예요.
أضاف
A1무언가를 다른 것에 더해서 전체 양을 늘리는 거야.