Compete-nos esclarecer o fato de que
It is necessary to mention o fato de que
직역: Compete to us to clarify the fact that
15초 만에
- Super formal way to clarify facts.
- Use for official statements and corrections.
- Avoid in casual chats and texts.
- Signals duty and responsibility to inform.
뜻
'우리의 의무는 그것을 명확히 하는 것' 또는 '우리는 그것을 분명히 할 책임이 있다'고 말하는 매우 공식적인 방법입니다. 이는 공식적인 설명을 제공하고 있거나 권위를 가지고 심각한 문제를 다루고 있음을 나타냅니다.
주요 예문
3 / 12Official company announcement
Compete-nos esclarecer o fato de que a fusão foi aprovada pelo conselho.
It is our duty to clarify the fact that the merger was approved by the board.
Academic paper introduction
Compete-nos esclarecer o fato de que a metodologia empregada difere das abordagens tradicionais.
It is our duty to clarify the fact that the methodology employed differs from traditional approaches.
Legal document
Compete-nos esclarecer o fato de que o contrato foi devidamente assinado por ambas as partes.
It is our duty to clarify the fact that the contract was duly signed by both parties.
문화적 배경
In Brazil, the 'Cultura do Bacharelismo' means that using complex language can sometimes be used to intimidate or show social superiority. Portuguese administrative culture is deeply rooted in tradition. 'Compete-nos' is a staple of the 'Diário da República'. Formal Portuguese in Angola often retains a very high level of formality in official state media, similar to Portugal. Global companies in Lusophone countries use this to sound 'unbiased' and 'objective' during PR disasters.
Use it in the 'Nota à Imprensa'
If you are writing a mock press release for a Portuguese exam (like CELPE-Bras), this phrase will earn you high marks for register awareness.
Avoid 'Nos compete'
While common in Brazil, it is technically a grammatical error in formal writing. Stick to 'Compete-nos'.
15초 만에
- Super formal way to clarify facts.
- Use for official statements and corrections.
- Avoid in casual chats and texts.
- Signals duty and responsibility to inform.
What It Means
This phrase, Compete-nos esclarecer o fato de que, is a mouthful, right? It's the fancy, formal way to introduce an explanation. It basically means 'It is our duty to clarify the fact that...' or 'We are obliged to make it clear that...'. It signals that someone in a position of authority or responsibility is about to provide crucial information. It's not casual chat; it's official business. Think of it as a verbal 'Attention, important announcement coming!' It adds a layer of seriousness and officialdom to whatever follows. It’s like putting on your best suit before giving a presentation. You want to sound credible and leave no room for doubt.
How To Use It
Imagine you're the spokesperson for a company, and there's been a misunderstanding. You'd use this phrase to kick off the official correction. Or maybe you're a professor addressing a rumor about grading policies. This phrase sets the stage for a definitive statement. It's perfect for formal reports, official letters, or even a very serious conversation where you need to lay down the facts. You wouldn't text your bestie this way, unless you were joking about how formal you were being! It’s for situations demanding precision and authority.
Formality & Register
This is high-level formal. We're talking legal documents, academic papers, official government statements, or corporate announcements. It's the kind of language you'd find in a parliamentary debate or a presidential address. Using this in a casual setting would sound utterly bizarre, like wearing a tuxedo to a beach party. It’s designed for contexts where gravitas and official pronouncements are key. Think of it as the linguistic equivalent of a judge's gavel – it signifies a formal proceeding. It's definitely not for your WhatsApp group chat unless you're aiming for a laugh.
Real-Life Examples
- A company facing a product recall might issue a statement:
Compete-nos esclarecer o fato de que houve uma falha no lote X.(It is our duty to clarify the fact that there was a fault in batch X.) - A university dean addressing academic integrity concerns:
Compete-nos esclarecer o fato de que a fraude acadêmica não será tolerada.(It is our duty to clarify the fact that academic fraud will not be tolerated.) - A legal team presenting findings:
Compete-nos esclarecer o fato de que as evidências apontam para o réu.(It is our duty to clarify the fact that the evidence points to the defendant.) - A government official explaining a new policy:
Compete-nos esclarecer o fato de que esta nova legislação visa proteger os cidadãos.(It is our duty to clarify the fact that this new legislation aims to protect citizens.)
When To Use It
Use this when you need to:
- Make an official clarification.
- Correct misinformation with authority.
- Announce important decisions or findings.
- Emphasize responsibility for information.
- Sound extremely formal and authoritative.
- Introduce a complex explanation that needs careful framing.
- Address a sensitive topic that requires a measured tone.
It's your go-to for situations where you can't afford to sound casual or ambiguous. It’s like choosing a scalpel over a butter knife for surgery – precision is everything.
When NOT To Use It
Definitely avoid this phrase if you are:
- Texting friends or family.
- Writing a casual email or social media post.
- Ordering coffee or asking for directions.
- Having a relaxed conversation about weekend plans.
- Trying to sound informal or approachable.
- Joking or being sarcastic (unless the *entire* point is the extreme formality for comedic effect).
Using it in these contexts would be a communication disaster. It's like shouting in a library – disruptive and inappropriate. Stick to simpler phrases for everyday interactions.
Common Mistakes
Learners often try to use this phrase in situations that are too informal. They might also overcomplicate their sentences by adding unnecessary clauses after it. Remember, this phrase already carries a lot of weight.
Compete-nos esclarecer o fato de que estou atrasado.
✓Preciso te avisar que estou atrasado. (It's our duty to clarify that I'm late. → I need to let you know I'm running late.)
Compete-nos esclarecer o fato de que o filme foi legal.
✓Quero te dizer que o filme foi legal. (It's our duty to clarify that the movie was cool. → I want to tell you the movie was cool.)
It's all about matching the formality of the phrase to the situation. Don't use a sledgehammer to crack a nut, unless the nut is somehow a major legal precedent.
Common Variations
While Compete-nos esclarecer o fato de que is quite fixed, variations exist in slightly less formal or differently nuanced ways to convey a similar sense of obligation to explain:
Temos o dever de esclarecer que...(We have the duty to clarify that...): Slightly less stiff, but still very formal.É nosso dever informar que...(It is our duty to inform that...): Very similar, focuses on 'informing'.Cumpre-nos informar que...(It behooves us to inform that...): Another very formal option, often used in official correspondence.Precisamos esclarecer que...(We need to clarify that...): More direct, less 'duty-bound', but still serious.
Think of these as different shades of formality, like choosing between navy blue and black for a suit. They all mean business, but with subtle differences.
Real Conversations
Speaker 1: O relatório final será apresentado amanhã.
Speaker 2: Entendido. Compete-nos esclarecer o fato de que alguns dados preliminares precisam de revisão antes da apresentação.
Speaker 1: Compreendo. Por favor, priorizem essa revisão.
Speaker A: Recebi sua candidatura para a vaga de gerente.
Speaker B: Obrigado. Compete-nos esclarecer o fato de que meu currículo não reflete toda a minha experiência em gestão de projetos.
Speaker A: Agradeço a informação adicional.
Quick FAQ
Q. Is this phrase ever used humorously?
A. Yes! Sometimes people use it ironically to be overly dramatic about a trivial matter. Like, Compete-nos esclarecer o fato de que eu comi o último pedaço de bolo! It's all about context and delivery. It's a joke because the phrase is so serious for something so silly.
사용 참고사항
This is a highly formal expression, reserved for official pronouncements and serious clarifications. Using it in casual conversation or informal writing will sound extremely out of place and potentially pretentious. Ensure the context demands a high level of formality and a sense of official responsibility.
Use it in the 'Nota à Imprensa'
If you are writing a mock press release for a Portuguese exam (like CELPE-Bras), this phrase will earn you high marks for register awareness.
Avoid 'Nos compete'
While common in Brazil, it is technically a grammatical error in formal writing. Stick to 'Compete-nos'.
The 'Facto' vs 'Fato' trap
Always check your audience. If writing to a Portuguese person, use 'facto'. If to a Brazilian, use 'fato'.
예시
12Compete-nos esclarecer o fato de que a fusão foi aprovada pelo conselho.
It is our duty to clarify the fact that the merger was approved by the board.
Used to deliver important, official news with authority.
Compete-nos esclarecer o fato de que a metodologia empregada difere das abordagens tradicionais.
It is our duty to clarify the fact that the methodology employed differs from traditional approaches.
Introduces a key point about the research methodology formally.
Compete-nos esclarecer o fato de que o contrato foi devidamente assinado por ambas as partes.
It is our duty to clarify the fact that the contract was duly signed by both parties.
Confirms a crucial legal detail with official weight.
Compete-nos esclarecer o fato de que o número de vítimas foi atualizado.
It is our duty to clarify the fact that the number of victims has been updated.
Delivers updated, somber information responsibly.
🚨 ALERTA MÁXIMO 🚨 Compete-nos esclarecer o fato de que eu terminei o último biscoito. 🍪 #CulpaMinha
🚨 MAXIMUM ALERT 🚨 It is our duty to clarify the fact that I finished the last cookie. 🍪 #MyBad
Humorous use for extreme exaggeration of a minor event.
Prezado Professor Silva, compete-nos esclarecer o fato de que os boatos sobre a prova não são verdadeiros.
Dear Professor Silva, it is our duty to clarify the fact that the rumors about the exam are not true.
Formally addresses and refutes misinformation.
✗ Compete-nos esclarecer o fato de que estou chegando.
✗ It is our duty to clarify the fact that I'm arriving.
Too formal for a simple update to a friend.
✗ Compete-nos esclarecer o fato de que o jogo foi cancelado.
✗ It is our duty to clarify the fact that the game was canceled.
This phrase is far too formal for casual conversation.
Compete-nos esclarecer o fato de que a situação exige atenção imediata de todos.
It is our duty to clarify the fact that the situation requires everyone's immediate attention.
Used to highlight the seriousness and urgency of a matter.
Compete-nos esclarecer o fato de que a investigação está em andamento e novas informações serão divulgadas.
It is our duty to clarify the fact that the investigation is ongoing and new information will be released.
Provides a formal update during an ongoing investigation.
Compete-nos esclarecer o fato de que o atraso na entrega não foi intencional.
It is our duty to clarify the fact that the delay in delivery was not intentional.
Used to provide a formal explanation for a service failure.
E aí, galera! Hoje, compete-nos esclarecer o fato de que eu esqueci de gravar a intro. Que mico!
Hey guys! Today, it is our duty to clarify the fact that I forgot to record the intro. What an embarrassment!
Sarcastic use for self-deprecating humor about forgetting something basic.
셀프 테스트
Complete the formal sentence with the correct pronoun placement.
_______ (Competir + nos) esclarecer o fato de que a reunião foi adiada.
In formal writing, you must use ênclise (verb-pronoun) at the start of a sentence.
Which sentence is appropriate for a legal document?
Select the most formal option:
This option uses the 'frozen' register required for legal contexts.
Match the phrase to its register.
Registers and Phrases
Understanding register is key to C1 mastery.
Complete the press release snippet.
Porta-voz: 'Diante dos boatos, ________________ o fato de que a empresa é sustentável.'
The infinitive 'esclarecer' follows the auxiliary-like 'compete-nos'.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
연습 문제 은행
4 연습 문제_______ (Competir + nos) esclarecer o fato de que a reunião foi adiada.
In formal writing, you must use ênclise (verb-pronoun) at the start of a sentence.
Select the most formal option:
This option uses the 'frozen' register required for legal contexts.
왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:
Understanding register is key to C1 mastery.
Porta-voz: 'Diante dos boatos, ________________ o fato de que a empresa é sustentável.'
The infinitive 'esclarecer' follows the auxiliary-like 'compete-nos'.
🎉 점수: /4
비디오 튜토리얼
이 표현에 대한 YouTube 동영상 강좌를 찾아보세요.
자주 묻는 질문
10 질문Almost never. It is reserved for formal writing and official speeches.
Yes, 'Compete-me esclarecer...' is used when an individual (like a judge or a single spokesperson) is taking responsibility.
'Compete-nos' sounds slightly more legalistic and authoritative; 'Cabe-nos' is a bit more versatile and common in business emails.
Yes, literally 'to make clear'. It is used for explaining things that are confusing or hidden.
It's a formalistic filler. You could just say 'esclarecer que', but the longer version sounds more 'official'.
It is 'de que'. 'Fato' requires the preposition 'de'.
Only if you are applying for a very high-level executive or legal position. Otherwise, it might sound too arrogant.
Yes, very common in government documents and formal news broadcasts.
Something like 'Não temos nada a ver com isso' (We have nothing to do with that), which is very informal.
No, it's for clarifying public or professional facts, not for gossip.
관련 표현
Cabe-nos salientar
similarIt is our duty to point out
Incumbe-nos informar
synonymIt is incumbent upon us to inform
Cumpre-nos dizer
similarIt is our duty to say
Temos o prazer de informar
contrastWe are pleased to inform