A2 Collocation 격식체 2분 분량

não muito obrigado

thank you very much

직역: not much thank-you

15초 만에

  • The standard way to say 'thank you very much' in Portuguese.
  • Change the ending to 'obrigada' if you are female.
  • Appropriate for both professional settings and casual friendships.

This is the standard, polite way to express deep gratitude. It is the equivalent of saying 'thank you very much' or 'thanks a lot' in English.

주요 예문

3 / 6
1

At a restaurant after a great meal

A comida estava excelente, muito obrigado!

The food was excellent, thank you very much!

2

Receiving a gift from a friend

Eu amei o presente, muito obrigada!

I loved the gift, thank you very much!

3

In a business meeting

Muito obrigado pela sua apresentação hoje.

Thank you very much for your presentation today.

🌍

문화적 배경

Brazilians are known for 'simpatia'. Saying 'Muito obrigado' is often just the start; it's usually followed by 'Um abraço' (a hug) or 'Tudo de bom' (all the best). In Portugal, 'Muito obrigado' is often said with a slight nod of the head. It is very important to use it with elders to show 'respeito'. In Angola, the phrase is used with great warmth. You might also hear 'Estamos juntos' (We are together) as a follow-up to show solidarity. Politeness is highly valued. 'Muito obrigado' is often used alongside 'Kanimambo', a local word for thanks in the south of the country.

🎯

The 'Eu' Trick

If someone says 'Obrigado' to you first, you can say 'Muito obrigado EU' to emphasize that you are the one who is truly grateful.

⚠️

Gender Trap

Never change the ending based on the person you are talking to. It's always about YOU.

15초 만에

  • The standard way to say 'thank you very much' in Portuguese.
  • Change the ending to 'obrigada' if you are female.
  • Appropriate for both professional settings and casual friendships.

What It Means

Muito obrigado is your go-to phrase for showing real appreciation. The word muito means 'much' or 'very'. Obrigado literally means 'obliged'. When you put them together, you are saying you are 'very obliged' to someone. It is the most common way to upgrade a simple 'thanks' into something more meaningful. It shows you actually care about the favor done for you.

How To Use It

Using it is simple but has one golden rule. If you identify as male, say muito obrigado. If you identify as female, say muito obrigada. The ending changes to match you, not the person you are talking to. You can place it at the start or end of a sentence. It works perfectly on its own too. It is like a Swiss Army knife for politeness.

When To Use It

Use it whenever someone goes out of their way for you. Use it at a restaurant when the waiter brings a great meal. Use it when a colleague helps you with a spreadsheet. It is perfect for texting a friend who sent you a funny meme. It fits in almost every social interaction in Brazil or Portugal. It makes you sound polite and well-mannered instantly.

When NOT To Use It

Don't use it for tiny, automatic things where a quick valeu or obrigado suffices. If someone just holds a door for a split second, muito obrigado might feel a bit heavy. Avoid using it sarcastically unless you want to start a fight. In very intimate moments, sometimes a simple, soft obrigado feels more personal. Also, don't forget the 'o' or 'a' ending rule, or it sounds slightly 'off' to locals.

Cultural Background

Portuguese culture is deeply rooted in social connection and 'cordiality'. Being polite isn't just a formality; it's a way to keep social gears grinding smoothly. The term 'obliged' suggests a social debt was created. By saying muito obrigado, you are acknowledging that debt with warmth. It reflects the warm, welcoming nature often associated with Lusophone cultures. It is the verbal equivalent of a friendly nod or a warm smile.

Common Variations

  • Muito obrigada: The feminine version (essential to remember!)
  • Muitíssimo obrigado: For when you are extra, extra grateful.
  • Muito obrigado mesmo: Adding mesmo at the end means 'really'. Use this for life-saving favors.
  • Valeu, muito obrigado: A mix of slang (valeu) and standard politeness.

사용 참고사항

This phrase is neutral to formal. The most important aspect is the gender agreement with the speaker (obrigado/obrigada).

🎯

The 'Eu' Trick

If someone says 'Obrigado' to you first, you can say 'Muito obrigado EU' to emphasize that you are the one who is truly grateful.

⚠️

Gender Trap

Never change the ending based on the person you are talking to. It's always about YOU.

💬

Eye Contact

In Portugal, making brief eye contact while saying 'Muito obrigado' is a sign of sincerity.

예시

6
#1 At a restaurant after a great meal

A comida estava excelente, muito obrigado!

The food was excellent, thank you very much!

A classic way to show appreciation to service staff.

#2 Receiving a gift from a friend

Eu amei o presente, muito obrigada!

I loved the gift, thank you very much!

The 'a' ending indicates the speaker is female.

#3 In a business meeting

Muito obrigado pela sua apresentação hoje.

Thank you very much for your presentation today.

Professional and respectful for a corporate environment.

#4 Texting a friend for help

Cara, muito obrigado por me ajudar com a mudança!

Man, thanks a lot for helping me with the move!

Casual and sincere between friends.

#5 When someone does a massive favor

Você salvou meu dia, muito obrigado mesmo!

You saved my day, thank you so very much!

Adding 'mesmo' adds extra emphasis to the gratitude.

#6 A humorous reaction to a small favor

Uau, você me deu um chocolate? Muito obrigado, herói!

Wow, you gave me a chocolate? Thank you so much, hero!

Using a big phrase for a small thing creates a playful tone.

셀프 테스트

If you are a woman, how do you say 'Thank you very much'?

Escolha a opção correta:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Muito obrigada

Women must use the feminine ending '-a'.

Complete the sentence with the correct preposition contraction (pelo/pela).

Muito obrigado ____ (por + o) presente!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: pelo

'Presente' is masculine, so 'por + o' becomes 'pelo'.

Complete the polite refusal.

Garçom: 'Deseja mais vinho?' Você: 'Não, ____. Já vou dirigir.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: muito obrigado

'Não, muito obrigado' is the standard polite way to decline an offer.

Match the phrase to the situation.

1. Job Interview, 2. Close Friend, 3. Deep Life Favor

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 1-c, 2-a, 3-b

Matching formality levels to the correct social context.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Ways to Say Thanks

👔

Formal

  • Muitíssimo obrigado
  • Grato
  • Agradecido
😐

Neutral

  • Muito obrigado
  • Obrigado
😎

Informal

  • Valeu
  • Obrigadão
  • Tamo junto

연습 문제 은행

4 연습 문제
If you are a woman, how do you say 'Thank you very much'? Choose A1

Escolha a opção correta:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Muito obrigada

Women must use the feminine ending '-a'.

Complete the sentence with the correct preposition contraction (pelo/pela). Fill Blank A2

Muito obrigado ____ (por + o) presente!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: pelo

'Presente' is masculine, so 'por + o' becomes 'pelo'.

Complete the polite refusal. dialogue_completion A2

Garçom: 'Deseja mais vinho?' Você: 'Não, ____. Já vou dirigir.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: muito obrigado

'Não, muito obrigado' is the standard polite way to decline an offer.

Match the phrase to the situation. situation_matching B1

1. Job Interview, 2. Close Friend, 3. Deep Life Favor

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 1-c, 2-a, 3-b

Matching formality levels to the correct social context.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

4 질문

No, unless he is quoting a woman or identifying as female. In standard grammar, men always say 'obrigado'.

It's not 'too' formal, but 'Obrigado' or 'Valeu' is more common. 'Muito obrigado' shows extra appreciation.

In Brazil, 'De nada' or 'Imagina'. In Portugal, 'De nada' or 'Ora essa'.

Use 'Muito obrigado pela atenção' or 'Desde já, muito obrigado'.

관련 표현

🔄

Valeu

synonym

Informal thanks (Brazil)

🔗

Grato

similar

Grateful

🔗

Muitíssimo obrigado

builds on

Thank you so very much

🔗

De nada

contrast

You're welcome

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!