At the A1 level, you only need to know that 'acadêmico' relates to university life. You might use it in very simple sentences like 'Eu sou um acadêmico' (meaning 'I am a university student' in some contexts, though 'estudante' is more common). You should recognize it on university signs or websites. Focus on the fact that it ends in -o for men and -a for women. Think of it as a fancy way to say 'related to college.' Avoid using it for regular school (K-12).
At the A2 level, you should start using 'acadêmico' to describe your studies and the school year. You will learn phrases like 'ano acadêmico' (academic year) and 'calendário acadêmico' (academic calendar). You should be able to distinguish between 'academia' (gym) and 'acadêmico' (university-related). In your writing, you can use it to describe your goals, such as 'Eu quero sucesso acadêmico.' You should also begin to notice it in news headlines about science or research.
At the B1 level, you should be comfortable using 'acadêmico' as both an adjective and a noun. You can discuss the 'meio acadêmico' (academic environment) and how it differs from the professional world. You will use it to describe specific things like 'artigos acadêmicos' (academic articles) or 'créditos acadêmicos' (academic credits). You should also be able to use the feminine form 'acadêmica' correctly when referring to women or feminine nouns like 'pesquisa' (research). You can start to express opinions about academic pressure or university systems.
At the B2 level, you will use 'acadêmico' to discuss more complex topics like 'integridade acadêmica' (academic integrity) or 'liberdade acadêmica' (academic freedom). You should be able to follow a lecture or read an article that uses 'linguagem acadêmica' (academic language). You understand the nuance that 'acadêmico' can sometimes mean 'too theoretical' and not practical enough. You can use it in formal emails to professors or in university applications to describe your 'trajetória acadêmica' (academic path) in detail.
At the C1 level, 'acadêmico' becomes a tool for precise expression. You can discuss 'epistemologia acadêmica' or the 'rigor acadêmico' required for high-level publications. You understand historical references to the 'Academia' in literature and philosophy. You can switch between formal and informal registers, knowing exactly when 'acadêmico' is the most appropriate choice versus 'universitário' or 'escolar'. You can also use the noun form to refer to members of prestigious literary or scientific academies with ease.
At the C2 level, you have a complete mastery of the word's connotations. You can use 'acadêmico' to critique the 'academicism' (academicismo) of certain art movements or styles of writing. You understand the subtle socio-political implications of being an 'acadêmico' in different Lusophone countries. You can write complex papers where 'acadêmico' is used to define boundaries of thought, methodology, and institutional history. You can play with the word's meaning in sophisticated rhetoric or creative writing.

acadêmico/a 30초 만에

  • Acadêmico is an adjective and noun used for university-level education and research contexts.
  • It differs from 'escolar' (K-12) and 'academia' (which usually means a gym in Portuguese).
  • The word requires gender agreement: acadêmico (masculine) and acadêmica (feminine).
  • It is common in formal writing, news about science, and university administrative documents.

The Portuguese word acadêmico (or its feminine form acadêmica) is a multifaceted adjective and noun that serves as a cornerstone for discussing higher education, formal research, and the intellectual environment of universities. At its core, it functions similarly to the English word 'academic,' but it carries specific cultural weights in the Lusophone world. Whether you are discussing a student's performance, the start of a school year, or the formal tone of a research paper, this word is your primary tool. It evokes a sense of formality, rigor, and institutional belonging.

Educational Context
Relating specifically to the environment of universities, colleges, and research institutes. It distinguishes high-level scholarship from general 'escolar' (school-level) activities.

O calendário acadêmico deste ano foi alterado devido às reformas na universidade.

In everyday conversation, you will hear this word most frequently when people are talking about their career paths or their time at university. In Brazil and Portugal, the 'meio acadêmico' (academic circle/environment) is often seen as a distinct world with its own rules of etiquette and language. When someone is described as 'muito acadêmico,' it can sometimes imply they are very theoretical or perhaps a bit detached from practical, everyday reality, mirroring the English 'academic' in its slightly pejorative sense of 'not practical.'

The Noun Usage
As a noun, 'um acadêmico' refers to a member of an academy (like the Academia Brasileira de Letras) or, more broadly, a university student or scholar.

Muitos acadêmicos participaram do congresso internacional de medicina.

Furthermore, the word is essential when describing the style of writing required for theses and dissertations. 'Linguagem acadêmica' requires a specific level of precision and neutrality. If you are a student in a Portuguese-speaking country, you will often be told to avoid 'gírias' (slang) in favor of a more 'acadêmico' tone. This transition from colloquial Portuguese to academic Portuguese is a major milestone for native and non-native learners alike.

Using acadêmico correctly requires attention to gender and number agreement, as well as its placement within the sentence. As an adjective, it follows the noun it modifies. If the noun is masculine (like sucesso), use acadêmico. If it is feminine (like carreira), use acadêmica.

Agreement Rules
Masculine Singular: acadêmico; Feminine Singular: acadêmica; Masculine Plural: acadêmicos; Feminine Plural: acadêmicas.

Ela tem uma excelente trajetória acadêmica na área de biotecnologia.

When describing events or timeframes, acadêmico is indispensable. Terms like 'ano acadêmico' (academic year) or 'semestre acadêmico' (academic semester) are standard in university administration. Note that while 'escolar' is used for primary and secondary schools, 'acadêmico' is almost exclusively reserved for higher education. Using 'escolar' for a university context might sound slightly juvenile or incorrect to a native speaker.

Os artigos acadêmicos precisam ser revisados antes da publicação definitiva.

In formal writing, you might encounter the word used to describe the 'academic community' as a whole. Phrases like 'A comunidade acadêmica exige transparência' (The academic community demands transparency) are common in news reports regarding university strikes, funding, or scientific breakthroughs. Here, the word acts as a collective identifier for students, professors, and researchers alike.

You will encounter acadêmico in various professional and educational settings. If you are watching the news in Brazil or Portugal, specifically segments about science, technology, or education policy, the word will appear frequently. News anchors often refer to 'pesquisadores acadêmicos' (academic researchers) when discussing new studies or vaccine developments.

O debate acadêmico sobre as mudanças climáticas é muito intenso no Brasil.

In a professional setting, especially during job interviews or when writing a CV (Curriculum Vitae), you will use this word to describe your educational background. You might say 'Meu histórico acadêmico é focado em engenharia' (My academic history is focused on engineering). It adds a layer of professionalism and precision to your self-description.

Common Settings
Universities, Research Labs, Scientific Journals, Formal Ceremonies (like Graduations), and News reports on Intellectual Property.

O reitor deu as boas-vindas aos novos membros da vida acadêmica.

Lastly, in literature or literary criticism, the word is used to describe the 'Academia Brasileira de Letras' (ABL) or similar institutions. These are prestigious bodies that oversee language and literature. Being called an 'acadêmico' in this context is one of the highest honors a writer can receive in the Portuguese-speaking world. It implies reaching the pinnacle of intellectual and literary achievement.

One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing the Portuguese word academia with the English word academy. While they share a root, their primary meanings have diverged significantly in modern usage. In Portuguese, if you say 'Eu vou para a academia,' people will assume you are going to the gym to lift weights, not to a school or a scholarly institution.

Errado: Eu estudo na academia. (I study at the gym).
Correto: Eu estudo no meio acadêmico.

Another common error is the placement of the circumflex accent (^) on the 'e'. Without the accent, the word is pronounced differently and is technically incorrect. The accent indicates a closed 'e' sound and that the stress is on the antepenultimate syllable (proparoxítona). In Portuguese, all proparoxítonas must be accented.

Spelling & Gender
Mistake: 'O vida acadêmico'. Correction: 'A vida acadêmica'. Adjectives must match the gender of the noun.

Finally, learners often over-apply the word to lower levels of education. Do not use 'acadêmico' for elementary or high school contexts. For those, use 'escolar'. For example, 'material escolar' (school supplies), not 'material acadêmico'. Using 'acadêmico' for a 7-year-old's homework would sound quite strange and overly formal.

Depending on the nuance you want to convey, there are several alternatives to acadêmico. Understanding the differences between them will make your Portuguese sound much more natural and precise.

Universitário vs. Acadêmico
'Universitário' is more specific to the university institution itself. 'Vida universitária' refers to the lifestyle of a student (parties, classes, dorms). 'Vida acadêmica' refers more to the intellectual and research-oriented aspect.
Erudito
This means 'erudite' or 'highly learned'. It refers to a person's depth of knowledge rather than their institutional affiliation. An 'acadêmico' is part of a university; an 'erudito' is simply very well-read.
Intelectual
A broader term for someone who engages in critical thinking and research. While many acadêmicos are intelectuais, the latter can exist outside of universities (e.g., an independent journalist).

O evento reuniu o mundo acadêmico e a elite intelectual do país.

When you want to describe something that is purely theoretical, you might use 'teórico'. If you want to say something is related to teaching, use 'didático' or 'pedagógico'. Choosing the right word demonstrates a high level of linguistic competence and sensitivity to context.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The word originally referred to a specific garden (Hekademia) in Athens where Plato taught. It only became a general term for higher learning centuries later.

발음 가이드

UK /ə.kə.ˈdɛ.mi.ku/
US /ˌæk.ə.ˈdɛm.ɪ.koʊ/
The stress is on the antepenultimate syllable: a-ca-DÊ-mi-co.
라임이 맞는 단어
polêmico boêmio blasfêmico anêmico sistêmico epistêmico totêmico fonêmico
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'ê' like an open 'e' (as in 'egg'). It should be closed.
  • Stressing the wrong syllable, like a-ca-de-MI-co.
  • Forgetting to change the ending for feminine nouns (acadêmica).
  • Confusing the 'c' sound with 's'.
  • Treating the 'm' at the end of syllables like an English 'm' (it nasalizes the preceding vowel).

난이도

독해 2/5

Easy to recognize due to the English cognate 'academic'.

쓰기 3/5

Requires remembering the circumflex accent and gender agreement.

말하기 3/5

The 'ê' sound and antepenultimate stress can be tricky for beginners.

듣기 2/5

Clearly pronounced in formal contexts.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

estudante escola livro estudar professor

다음에 배울 것

universidade pesquisa currículo diploma tese

고급

epistemologia metodologia academicismo erudição intelectualidade

알아야 할 문법

Gender Agreement

O curso acadêmico (masc) vs. A tese acadêmica (fem).

Proparoxítonas

Words stressed on the 3rd to last syllable always have an accent (a-ca-DÊ-mi-co).

Adjective Placement

Usually follows the noun: 'sucesso acadêmico'.

Nasalization

The 'm' in 'acadêmico' influences the 'ê' sound.

Pluralization

Add 's' to the end: acadêmicos / acadêmicas.

수준별 예문

1

Ele é um estudante acadêmico.

He is an academic student.

Masculine singular agreement.

2

O ano acadêmico começa em março.

The academic year starts in March.

Standard subject-verb-object order.

3

Eu gosto do ambiente acadêmico.

I like the academic environment.

Use of 'do' (de + o) before the noun.

4

Ela é muito acadêmica.

She is very academic.

Feminine singular agreement.

5

O livro é acadêmico.

The book is academic.

Adjective follows the verb 'ser'.

6

Nós temos um grupo acadêmico.

We have an academic group.

Plural 'nós' with singular 'grupo'.

7

O curso acadêmico é longo.

The academic course is long.

Adjective 'longo' also agrees with 'curso'.

8

Onde é o prédio acadêmico?

Where is the academic building?

Question word 'onde' at the start.

1

O calendário acadêmico está no site.

The academic calendar is on the website.

Contraction 'no' (em + o).

2

Ela recebeu um prêmio acadêmico.

She received an academic prize.

Past tense 'recebeu'.

3

Os acadêmicos precisam estudar muito.

The academics (students) need to study a lot.

Noun usage in the plural.

4

Meu objetivo acadêmico é me formar.

My academic goal is to graduate.

Possessive 'meu' agrees with 'objetivo'.

5

Eles discutem temas acadêmicos.

They discuss academic themes.

Plural adjective 'acadêmicos'.

6

A vida acadêmica é cansativa mas boa.

Academic life is tiring but good.

Feminine gender agreement throughout.

7

Você tem o registro acadêmico?

Do you have the academic record (ID)?

Direct question with 'você'.

8

O evento acadêmico será amanhã.

The academic event will be tomorrow.

Future tense 'será'.

1

O desempenho acadêmico dele melhorou muito.

His academic performance improved a lot.

Possessive 'dele' (of him).

2

Escrever um texto acadêmico exige cuidado.

Writing an academic text requires care.

Infinitive 'escrever' as a subject.

3

Ela seguiu uma carreira acadêmica.

She followed an academic career.

Past tense 'seguiu'.

4

O meio acadêmico pode ser competitivo.

The academic environment can be competitive.

Modal verb 'pode'.

5

O congresso acadêmico foi um sucesso.

The academic congress was a success.

Noun 'sucesso' is masculine.

6

Muitas bolsas acadêmicas estão disponíveis.

Many academic scholarships are available.

Plural feminine agreement.

7

Ele é um acadêmico respeitado na área.

He is a respected academic in the field.

Noun usage with adjective 'respeitado'.

8

A pesquisa acadêmica requer financiamento.

Academic research requires funding.

Third person singular 'requer'.

1

A integridade acadêmica é fundamental na universidade.

Academic integrity is fundamental in the university.

Abstract noun usage.

2

O rigor acadêmico garante a qualidade do estudo.

Academic rigor guarantees the quality of the study.

Verb 'garante' (guarantees).

3

Eles publicaram seus resultados em jornais acadêmicos.

They published their results in academic journals.

Plural masculine agreement.

4

O debate acadêmico enriquece o conhecimento.

Academic debate enriches knowledge.

Verb 'enriquece' (enriches).

5

Ela questionou os padrões acadêmicos vigentes.

She questioned the current academic standards.

Adjective 'vigentes' (current/in force).

6

A formação acadêmica dele é invejável.

His academic background is enviable.

Adjective 'invejável' ends in -el (neutral gender).

7

Os critérios acadêmicos são muito rigorosos.

The academic criteria are very rigorous.

Plural agreement 'os critérios... rigorosos'.

8

O intercâmbio acadêmico abre muitas portas.

Academic exchange opens many doors.

Metaphorical use of 'abre portas'.

1

A produção acadêmica brasileira cresceu na última década.

Brazilian academic production grew in the last decade.

Compound adjective 'acadêmica brasileira'.

2

O discurso acadêmico deve ser pautado pela ética.

Academic discourse must be guided by ethics.

Passive voice 'ser pautado'.

3

Ele ingressou na Academia como um membro acadêmico.

He joined the Academy as an academic member.

Noun 'Academia' capitalized for the institution.

4

A burocracia acadêmica pode dificultar a inovação.

Academic bureaucracy can hinder innovation.

Verb 'dificultar' (to make difficult/hinder).

5

As normas acadêmicas da ABNT são complexas.

The ABNT academic standards are complex.

ABNT is the Brazilian standards body.

6

O pensamento acadêmico evoluiu consideravelmente.

Academic thought has evolved considerably.

Adverb 'consideravelmente'.

7

Ela é uma acadêmica de renome internacional.

She is an academic of international renown.

Noun 'acadêmica' used for a person.

8

O isolamento acadêmico é um risco para o pesquisador.

Academic isolation is a risk for the researcher.

Subject-verb-predicate structure.

1

O academicismo excessivo pode obscurecer a clareza.

Excessive academicism can obscure clarity.

Noun 'academicismo' derived from acadêmico.

2

A dialética acadêmica pressupõe o confronto de ideias.

Academic dialectics presupposes the confrontation of ideas.

Sophisticated verb 'pressupõe'.

3

Ele desconstruiu o paradigma acadêmico tradicional.

He deconstructed the traditional academic paradigm.

Verbs of critical analysis like 'desconstruir'.

4

A transdisciplinaridade é o novo horizonte acadêmico.

Transdisciplinarity is the new academic horizon.

Complex noun 'transdisciplinaridade'.

5

A hegemonia acadêmica ocidental é frequentemente questionada.

Western academic hegemony is frequently questioned.

Passive voice with 'é questionada'.

6

Sua tese é um marco no panorama acadêmico atual.

His thesis is a milestone in the current academic panorama.

Metaphorical use of 'marco' (milestone).

7

A austeridade impactou o financiamento acadêmico.

Austerity impacted academic funding.

Economic context 'austeridade'.

8

A práxis acadêmica deve estar alinhada à realidade social.

Academic praxis should be aligned with social reality.

Philosophical term 'práxis'.

자주 쓰는 조합

ano acadêmico
desempenho acadêmico
meio acadêmico
calendário acadêmico
sucesso acadêmico
histórico acadêmico
vida acadêmica
pesquisa acadêmica
artigo acadêmico
comunidade acadêmica

자주 쓰는 구문

Em termos acadêmicos

— Speaking from an academic perspective.

Em termos acadêmicos, a teoria é sólida.

Formação acadêmica

— One's educational background.

Qual é a sua formação acadêmica?

Rigor acadêmico

— High standards of scholarly work.

Este jornal exige rigor acadêmico.

Crédito acadêmico

— Units earned for completing courses.

Este curso vale três créditos acadêmicos.

Liberdade acadêmica

— The right to research and teach without interference.

Defendemos a liberdade acadêmica.

Título acadêmico

— Degrees like BA, MA, or PhD.

Ele possui vários títulos acadêmicos.

Intercâmbio acadêmico

— Studying abroad through a university program.

O intercâmbio acadêmico foi incrível.

Trajetória acadêmica

— The path of one's academic career.

Sua trajetória acadêmica é inspiradora.

Normas acadêmicas

— Rules for formatting and conduct.

Siga as normas acadêmicas de citação.

Vínculo acadêmico

— Official connection to a university.

Não tenho mais vínculo acadêmico com aquela escola.

자주 혼동되는 단어

acadêmico/a vs academia

In Portuguese, this usually means 'gym' (fitness center).

acadêmico/a vs escolar

Refers to K-12 school level, not university.

acadêmico/a vs teórico

Means 'theoretical'; an acadêmico is often teórico, but not always.

관용어 및 표현

"Torre de marfim"

— A state of privileged seclusion from the practicalities of real life, often applied to academics.

Os professores vivem em uma torre de marfim.

formal/metaphorical
"Mundo acadêmico"

— The sphere of university life and research.

Ela mergulhou no mundo acadêmico.

neutral
"Círculo acadêmico"

— A group of scholars or intellectuals.

A notícia correu rápido nos círculos acadêmicos.

neutral
"Pé na universidade"

— Informal way to say someone is starting their academic journey.

Ele já está com um pé na universidade.

informal
"Queimar as pestanas"

— To study very hard (often for academic goals).

Passei a noite queimando as pestanas para a prova.

informal
"Linguagem de doutor"

— Using overly complex academic language.

Não fale nessa linguagem de doutor comigo!

informal
"Cátedra de sabedoria"

— To speak as if one is the ultimate academic authority.

Ele fala de sua cátedra de sabedoria.

formal
"Bicho de biblioteca"

— A 'bookworm' or someone constantly studying.

Ele sempre foi um bicho de biblioteca.

informal
"Saber de cor e salteado"

— To know something perfectly (academic knowledge).

Eu sei a matéria de cor e salteado.

informal
"Dar aula"

— To be exceptionally good at something (metaphorically teaching others).

Ela deu aula naquela apresentação acadêmica.

informal

혼동하기 쉬운

acadêmico/a vs academia

Cognate with 'academy'.

In PT, 'academia' is for exercise; 'meio acadêmico' is for study.

Vou à academia malhar (gym). Estudo no meio acadêmico (university).

acadêmico/a vs acadêmico

Can be noun or adjective.

As a noun, it's a person; as an adjective, it's a quality.

Ele é um acadêmico (person). Ele tem sucesso acadêmico (quality).

acadêmico/a vs escolar

Both relate to education.

Escolar is for kids/high school; acadêmico is for college/research.

Ônibus escolar (school bus). Calendário acadêmico (university calendar).

acadêmico/a vs didático

Both used in education.

Didático refers to teaching methods; acadêmico refers to the institution/scholarship.

Material didático (teaching material). Histórico acadêmico (academic history).

acadêmico/a vs universitário

Very similar meanings.

Universitário is more common for the student lifestyle; acadêmico for the intellectual pursuit.

Festa universitária (party). Rigor acadêmico (rigor).

문장 패턴

A1

Eu sou [noun] acadêmico.

Eu sou um estudante acadêmico.

A2

O [noun] acadêmico é [adj].

O ano acadêmico é longo.

B1

Ela tem uma [noun] acadêmica.

Ela tem uma carreira acadêmica.

B2

O [noun] acadêmico exige [noun].

O rigor acadêmico exige dedicação.

C1

Apesar do [noun] acadêmico...

Apesar do sucesso acadêmico, ele é humilde.

C2

O [noun] acadêmico reflete [noun].

O paradigma acadêmico reflete a sociedade.

All

No meio acadêmico...

No meio acadêmico, todos se conhecem.

Formal

Prezado(a) acadêmico(a)...

Prezado acadêmico, bem-vindo à universidade.

어휘 가족

명사

academia
academicismo
academicista

동사

academizar

형용사

acadêmico
antiacadêmico
academicista

관련

universitário
estudante
pesquisa
ciência
escola

사용법

frequency

Very frequent in university and professional contexts.

자주 하는 실수
  • Eu estudo na academia. Eu estudo na universidade / no meio acadêmico.

    In Portuguese, 'academia' usually means gym.

  • O vida acadêmica. A vida acadêmica.

    Gender disagreement;

Gym vs. School

Don't tell your professor you are going to the 'academia' to study unless you want to study while running on a treadmill!

Gender Check

Always match the ending. 'Vida' is feminine, so it's 'vida acadêmica'. 'Ano' is masculine, so it's 'ano acadêmico'.

Stress it Right

The 'DÊ' is the loudest part. Say it like: a-ca-DÊ-mi-co.

Level Up

Use 'acadêmico' instead of 'da faculdade' to sound more professional in your writing.

Brazil vs Portugal

Remember the accent difference: Brazil uses 'ê', Portugal uses 'é'. Both mean the same thing.

CV Tip

Use 'Formação Acadêmica' as a header on your Brazilian resume for your degrees.

Context Clues

If you hear 'acadêmico' in a news report, it's almost always about university research or science.

Mico the Monkey

Imagine a monkey (mico) wearing a graduation cap. He is an acadê-mico!

Theoretical

If someone says a discussion is 'muito acadêmica', they might mean it's too theoretical and not practical.

Ivory Tower

The 'torre de marfim' is a classic way to describe the isolation of the academic world.

암기하기

기억법

Think of an 'Academic' holding a 'Microphone' (acadê-mico) to give a speech at a university.

시각적 연상

Imagine a graduation cap (capelo) resting on a stack of thick, old books inside a library.

Word Web

Universidade Professor Estudo Pesquisa Livro Ciência Diploma Tese

챌린지

Try to describe your educational background using 'formação acadêmica' and 'meio acadêmico' in three sentences.

어원

Derived from the Latin 'academicus', which comes from the Greek 'akadēmeikos'.

원래 의미: Relating to the school of philosophy founded by Plato in the grove of Academus near Athens.

Indo-European -> Italic -> Romance -> Portuguese.

문화적 맥락

Be careful not to sound too elitist by overusing 'acadêmico' in casual settings.

In English, 'academic' can sometimes mean 'irrelevant' (e.g., 'it's an academic point'). In Portuguese, this usage exists but is less common; it usually strictly means 'scholarly'.

Academia Brasileira de Letras (ABL) Coimbra University (one of the oldest academic institutions) Plato's Academy (the historical root)

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

University Administration

  • calendário acadêmico
  • secretaria acadêmica
  • histórico acadêmico
  • matrícula acadêmica

Research

  • artigo acadêmico
  • pesquisa acadêmica
  • rigor acadêmico
  • comunidade acadêmica

Job Applications

  • formação acadêmica
  • trajetória acadêmica
  • título acadêmico
  • experiência acadêmica

News/Science

  • meio acadêmico
  • debate acadêmico
  • estudo acadêmico
  • mundo acadêmico

Formal Events

  • discurso acadêmico
  • sessão acadêmica
  • ato acadêmico
  • veste acadêmica

대화 시작하기

"Como vai a sua vida acadêmica ultimamente?"

"Você pretende seguir uma carreira acadêmica no futuro?"

"O que você acha do rigor acadêmico das universidades brasileiras?"

"Qual foi o seu maior desafio acadêmico até agora?"

"Você prefere o ambiente acadêmico ou o mercado de trabalho?"

일기 주제

Descreva como você imagina o seu futuro acadêmico ideal.

Reflita sobre a importância da integridade acadêmica na sociedade atual.

Escreva sobre um acadêmico ou professor que inspirou você.

Quais são as principais diferenças entre a vida escolar e a vida acadêmica?

Como a linguagem acadêmica influencia a forma como entendemos a ciência?

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, in Portuguese, all words stressed on the antepenultimate syllable (proparoxítonas) must have an accent. In this case, it's the circumflex accent on the 'ê'.

It is not common. For high school students, we use 'estudante' or 'aluno'. 'Acadêmico' is usually reserved for university level or higher.

The feminine is 'acadêmica'. For example, 'uma pesquisadora acadêmica'.

Only in very specific names (like 'Academia Militar') or for prestigious literary institutions ('Academia Brasileira de Letras'). For a regular school, we use 'escola'.

It refers to the 'academic world' or 'academic circles'—the community of professors, students, and researchers.

In Brazil, it is 'acadêmico' (circumflex). In Portugal, it is 'académico' (acute accent) because of the difference in pronunciation of the 'e'.

Yes, it can mean a university student or a member of an academy. 'Os acadêmicos protestaram' means 'The students/scholars protested'.

It is the university schedule that shows start/end dates, holidays, and exam periods.

You say 'sucesso acadêmico'.

Yes, it is generally considered a formal or neutral word, appropriate for professional and educational settings.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!