administrador
administrador 30초 만에
- Administrador is a Portuguese noun meaning administrator or manager, used in business, IT, and public sectors to denote someone in a position of authority and oversight.
- The word changes to administradora for females and administradores for the plural, following standard Portuguese grammar rules for nouns ending in 'r'.
- In Brazil and Portugal, it often implies a formal professional degree and registration, making it more formal than general terms like 'chefe' or 'gerente'.
- It is commonly heard in office settings, IT environments (system admin), residential management, and legal contexts regarding corporate governance and bankruptcy.
The Portuguese word administrador (masculine) or administradora (feminine) is a foundational term used to describe a person who directs, manages, or oversees the affairs of a business, a government entity, or a specific system. At its core, the word implies a high degree of responsibility and the authority to make decisions that affect an entire organization. In the Lusophone world, particularly in Brazil and Portugal, the term carries a professional weight that often requires specific university degrees and registration with professional councils, such as the Conselho Regional de Administração (CRA) in Brazil. This distinguishes it from more informal terms like 'chefe' (boss) or 'dono' (owner), emphasizing the technical and scientific nature of management. You will encounter this word in a variety of settings, ranging from the corporate boardroom to the digital landscape of computer systems.
- Professional Context
- In a business setting, the administrador is the individual tasked with planning, organizing, leading, and controlling resources. This includes human resources, financial capital, and physical assets. They are the ones who set the strategic direction and ensure that the company remains profitable and compliant with laws.
O administrador da empresa assinou o contrato ontem à tarde.
Beyond the corporate world, the term is ubiquitous in the realm of Information Technology. Just as in English, a 'system administrator' is referred to as an administrador de sistemas. This person manages servers, networks, and software permissions. In this context, the word is often shortened to 'admin' in casual conversation among tech professionals, though the full formal term remains standard in documentation and official job titles. The role involves maintaining the integrity and security of digital environments, making it a critical position in modern society.
- Public Sector
- In the public sector, an administrador público manages government agencies or municipal departments. They are responsible for the efficient use of taxpayer money and the delivery of public services. This role is often scrutinized by the media and the public, requiring a high level of transparency and ethical conduct.
A administradora do hospital implementou novas regras de segurança.
Furthermore, the term is used in property management. In Brazil, the person who manages an apartment building (condomínio) is often called a 'síndico', but the company that handles the paperwork and finances is the administradora de condomínios. This distinction is important for residents to understand who to contact for different issues. The 'administradora' handles the legal and financial heavy lifting, while the 'síndico' makes the day-to-day decisions. This multifaceted use of the word highlights its importance in the organizational structure of Lusophone society, covering everything from global corporations to the building where you live.
Nós precisamos falar com o administrador do banco para resolver este problema.
- Academic Context
- A student who graduates in 'Administração' (Business Administration) is legally entitled to call themselves an 'Administrador'. It is one of the most popular degrees in Brazil due to its versatility in the job market.
Meu irmão é administrador e trabalha em uma multinacional.
Como administrador, ele deve ser imparcial em suas decisões.
Using the word administrador correctly requires an understanding of gender, number, and its relationship with prepositions. In Portuguese, nouns must agree with the gender of the person they describe. If you are talking about a male administrator, you use 'o administrador'. For a female administrator, you use 'a administradora'. In the plural, these become 'os administradores' and 'as administradoras', respectively. This grammatical consistency is vital for clarity and professionalism in your speech and writing.
- Subject of the Sentence
- When the administrator is the one performing the action, they act as the subject. This is common in reports or news articles describing corporate actions.
O administrador revisou todos os relatórios financeiros antes da reunião.
The word is frequently followed by the preposition 'de' (of) to specify the area of management. For example, 'administrador de empresas' (business administrator), 'administrador de redes' (network administrator), or 'administrador de fazenda' (farm manager). This structure allows you to be precise about the individual's role. Note that when 'de' is followed by a definite article, it contracts: 'de + o = do' and 'de + a = da'. So, you might say 'o administrador do sistema' (the administrator of the system).
- Object of the Sentence
- When the administrator is receiving the action, such as being hired or called, they are the object. In formal contexts, you might see the use of 'ao' or 'à' if the verb requires the preposition 'a'.
Nós contratamos uma nova administradora para gerenciar o projeto internacional.
In more advanced usage, 'administrador' can function as an adjective in specific legal or technical terms, though this is less common than its noun form. For instance, 'conselho administrador' (administrative board). However, usually, the adjective 'administrativo' is preferred for modifying nouns. Understanding this distinction helps you avoid sounding clunky. When you want to describe the person, use the noun; when you want to describe the task or the department, use the adjective 'administrativo'.
Eles solicitaram a presença dos administradores judiciais no tribunal.
- Vocative and Direct Address
- In very formal letters or speeches, you might address someone by their title. 'Senhor Administrador' or 'Senhora Administradora' is a respectful way to open a formal communication.
Prezada Administradora, gostaria de solicitar acesso aos arquivos do mês passado.
O cargo de administrador exige muita paciência e habilidades de liderança.
The word administrador is not just a dry business term; it is part of the daily vocabulary of millions of Portuguese speakers. You will hear it in the workplace, see it on your computer screen, and read it in the news. Its frequency in the language reflects the organized nature of modern life, where management is required for almost every collective endeavor. Understanding the different environments where this word appears will help you grasp its nuances and use it more naturally.
- In the Office
- This is the most common place to hear the word. Employees might talk about 'o administrador da filial' (the branch manager) or 'a administradora financeira' (the financial manager). It is used to designate the person with the final say on budget and operational matters.
Você já enviou o convite para o administrador do fundo de pensão?
In the digital world, every time you log into a computer or a website that has multiple users, you are likely to see the term. If you have full control over your computer, your user type is 'Administrador'. On social media groups, such as those on WhatsApp or Facebook, the people who manage the group and can add or remove members are called 'administradores'. In these informal digital contexts, people often shorten it to 'adm'. For example, 'Vou pedir para o adm me adicionar no grupo' (I'll ask the admin to add me to the group).
- In the News and Media
- Journalists use the word when reporting on corporate scandals, government appointments, or economic trends. You might hear about an 'administrador judicial' (a court-appointed administrator) who is managing a bankrupt company to pay off creditors.
O jornal anunciou que o novo administrador público assumirá o cargo na segunda-feira.
In residential life, particularly in urban areas with large apartment complexes, the word is heard frequently. While the 'síndico' is an elected resident, the 'administradora de condomínios' is the professional company they hire. You will hear neighbors say things like 'A administradora aumentou a taxa do condomínio' (The management company increased the condo fee). This usage is very specific to the logistics of living in shared spaces in Brazil and Portugal.
Precisamos ligar para a administradora para pedir a segunda via do boleto.
- Educational Environment
- On university campuses, you will hear students identifying themselves by their major. 'Eu sou administrador' (I am an administrator) often means 'I am studying administration' or 'I have a degree in administration'.
Muitos administradores recém-formados buscam oportunidades no setor de tecnologia.
O administrador de banco de dados garantiu que nenhuma informação foi perdida.
Learning to use administrador correctly involves avoiding several common pitfalls that English speakers often encounter. Because the word looks so much like 'administrator' in English, it is easy to assume they are identical in every context. However, Portuguese has specific rules regarding gender, pluralization, and professional terminology that must be followed to avoid confusion or sounding uneducated.
- Gender Agreement Errors
- The most frequent mistake is failing to change the word to 'administradora' when referring to a woman. English uses 'administrator' for everyone, but Portuguese is strictly gendered. Saying 'Ela é um administrador' is grammatically incorrect and sounds very jarring to native speakers.
Incorrect: Maria é o administrador do projeto.
Correct: Maria é a administradora do projeto.
Another common error is related to pluralization. Because the word ends in 'r', you must add '-es' to make it plural. English speakers often try to just add 's', resulting in 'administradors', which is not a word in Portuguese. Always remember: administradores. This rule applies to all nouns ending in 'r', 's', or 'z'.
- Confusing 'Administrador' with 'Gerente'
- While both words relate to management, 'gerente' (manager) usually refers to a middle-management position or someone who manages a specific shop or department. 'Administrador' is more formal and often implies a higher level of strategic oversight or a professional degree in administration.
O gerente da loja cuida das vendas, mas o administrador da rede cuida da estratégia de expansão.
In Brazil, calling someone an 'administrador' when they don't have the degree or the CRA registration can sometimes be seen as technically incorrect in a legal sense, though in casual conversation, it is generally accepted. However, in a professional resume or LinkedIn profile, you should only use the title if you have the credentials. Using 'gestor' is a safer, more modern alternative if you want to describe someone who manages without necessarily referring to their academic degree.
Muitas pessoas se chamam de administradores sem ter o registro profissional.
- Preposition Pitfalls
- Learners often forget to use 'de' to link the title to the field. You cannot say 'administrador sistema'—it must be 'administrador do sistema' or 'administrador de sistemas'.
Incorrect: Ele é o administrador banco.
Correct: Ele é o administrador do banco.
Não confunda o administrador com o proprietário; nem sempre são a mesma pessoa.
While administrador is a versatile and common word, there are several other terms that might be more appropriate depending on the level of formality, the specific industry, or the country you are in. Understanding these alternatives will make your Portuguese more precise and help you better understand the hierarchy of organizations in Portuguese-speaking cultures.
- Gestor vs. Administrador
- 'Gestor' is a more modern and dynamic term. While 'administrador' often implies a formal title or degree, 'gestor' focuses more on the act of managing people and processes. In modern startups, you are more likely to hear 'gestor de tráfego' (traffic manager) or 'gestor de projetos' (project manager) than 'administrador'.
O gestor de projetos focou na eficiência da equipe, enquanto o administrador cuidou do orçamento.
Another important word is diretor (director). This usually implies a higher rank than a standard administrator. A 'diretor' is often part of the 'diretoria' (board of directors) and has broader strategic responsibilities. In a large company, several administrators might report to a single director. Similarly, executivo (executive) is a high-level term often used to describe leaders in corporate environments, usually implying a significant salary and decision-making power.
- Síndico: The Residential Administrator
- In the context of apartment buildings, 'síndico' is the specific term for the person elected to manage the building. While they perform administrative duties, they are rarely called 'administrador'—that title is reserved for the management company.
O síndico convocou uma reunião para discutir a pintura do prédio.
In the IT world, you might also hear moderador (moderator) for online forums or social media groups. While 'administrador' has the ultimate power to delete a group, a 'moderador' usually just manages the content and users within the rules set by the administrator. This distinction is common in online communities and gaming.
O moderador baniu o usuário por comportamento inadequado, mas só o administrador pode apagar a conta.
- Comparison Table
-
- Administrador: Formal, technical, often requires a degree.
- Gestor: Modern, focuses on people and project results.
- Gerente: Operational, manages a specific site or team.
- Diretor: Strategic, high-level corporate hierarchy.
Precisamos de um administrador financeiro com experiência em mercados emergentes.
How Formal Is It?
"O Senhor Administrador solicita a vossa presença na assembleia geral."
"O administrador da empresa revisou o orçamento anual."
"Vou falar com o adm do grupo pra ver se ele me deixa postar isso."
"O administrador é como o capitão de um navio, ele cuida de tudo para a viagem dar certo."
"O adm tá on!"
재미있는 사실
The 'ministrare' part of the word is also the root for 'minister' (as in a government minister) and 'ministry'. It originally implied a position of service rather than just power.
발음 가이드
- Stressing the 'tra' syllable instead of the 'dor' syllable.
- Pronouncing the first 'd' as a full 'da' sound instead of a quick, clipped 'd'.
- Forgetting to pronounce the 's' as 'sh' in European Portuguese.
- Vocalizing the final 'r' too much like an English 'r'.
- Misplacing the nasal sound on the 'min' syllable.
난이도
Easy to recognize due to the English cognate 'administrator'.
Requires attention to gender agreement and the '-es' plural ending.
The final 'r' and the 'str' cluster can be slightly tricky for beginners.
Clear pronunciation makes it easy to identify in speech.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Gender agreement for professions
O administrador (masc) / A administradora (fem)
Pluralization of words ending in 'r'
Administrador -> Administradores
Contraction of 'de' with articles
Administrador do sistema (de + o)
Position of adjectives
Administrador financeiro (adjective follows noun)
Use of 'ser' for professions
Ele é administrador (no article 'um' needed usually)
수준별 예문
O administrador trabalha no escritório.
The administrator works in the office.
Subject 'O administrador' is masculine singular.
Ela é uma administradora muito organizada.
She is a very organized administrator.
Feminine form 'administradora' matches 'Ela'.
Meu pai é administrador de uma loja.
My father is an administrator of a store.
Using 'de' to specify the place of work.
Os administradores estão felizes hoje.
The administrators are happy today.
Plural form 'administradores' with plural verb 'estão'.
Você conhece o administrador do prédio?
Do you know the administrator of the building?
Interrogative sentence with 'o administrador'.
A administradora fala inglês e português.
The administrator speaks English and Portuguese.
Feminine singular subject.
Eu quero ser um administrador no futuro.
I want to be an administrator in the future.
Future intent with 'ser um administrador'.
Onde está o administrador?
Where is the administrator?
Basic 'Where is' question.
Clique com o botão direito e escolha 'Executar como administrador'.
Right-click and choose 'Run as administrator'.
Common IT phrase.
A administradora do condomínio enviou o boleto.
The condo administrator sent the bill.
Context of property management.
Nós temos dois administradores no nosso grupo de WhatsApp.
We have two administrators in our WhatsApp group.
Informal digital context.
O administrador do sistema alterou a minha senha.
The system administrator changed my password.
Specific IT role 'administrador do sistema'.
As administradoras da escola são muito gentis.
The school administrators are very kind.
Feminine plural 'administradoras'.
O administrador precisa assinar este documento agora.
The administrator needs to sign this document now.
Expressing necessity with 'precisa'.
Ele trabalha como administrador financeiro.
He works as a financial administrator.
Job title with adjective 'financeiro'.
A nova administradora começa a trabalhar amanhã.
The new administrator starts working tomorrow.
Present tense used for near future.
O administrador é responsável por gerir os recursos da empresa.
The administrator is responsible for managing the company's resources.
Use of 'responsável por' followed by infinitive.
Se você tiver problemas técnicos, fale com o administrador de redes.
If you have technical problems, speak with the network administrator.
Conditional 'Se' clause.
A administradora judicial está avaliando as dívidas da companhia.
The court-appointed administrator is evaluating the company's debts.
Legal term 'administradora judicial'.
O curso de administração forma bons administradores todos os anos.
The administration course trains good administrators every year.
Relationship between course and profession.
Como administrador, ele deve lidar com conflitos entre funcionários.
As an administrator, he must deal with conflicts between employees.
Role-based obligation.
A empresa contratou uma administradora externa para a auditoria.
The company hired an external administrator for the audit.
Use of 'externa' to modify 'administradora'.
Muitos administradores preferem usar softwares de gestão integrada.
Many administrators prefer to use integrated management software.
Plural subject and verb agreement.
Ela foi promovida a administradora sênior após cinco anos.
She was promoted to senior administrator after five years.
Passive construction 'foi promovida'.
O conselho de administração aprovou o plano de expansão global.
The board of directors approved the global expansion plan.
Collective noun 'conselho de administração'.
O administrador deve agir com transparência e ética profissional.
The administrator must act with transparency and professional ethics.
Abstract nouns 'transparência' and 'ética'.
A administradora de fundos alertou sobre a volatilidade do mercado.
The fund manager warned about market volatility.
Financial context 'administradora de fundos'.
Não basta ser um bom administrador; é preciso ser um líder inspirador.
It's not enough to be a good administrator; one must be an inspiring leader.
Contrast between 'administrador' and 'líder'.
O administrador público enfrenta desafios constantes com o orçamento limitado.
The public administrator faces constant challenges with the limited budget.
Public sector context.
Eles pediram a destituição do administrador por má gestão financeira.
They asked for the removal of the administrator for financial mismanagement.
Formal term 'destituição'.
A função do administrador evoluiu muito com a transformação digital.
The role of the administrator has evolved a lot with digital transformation.
Abstract subject 'A função do administrador'.
O administrador de banco de dados garantiu a integridade das informações.
The database administrator ensured the integrity of the information.
Compound title 'administrador de banco de dados'.
A responsabilidade civil do administrador é um tema complexo no direito societário.
The civil liability of the administrator is a complex theme in corporate law.
Legal terminology 'responsabilidade civil'.
O administrador agiu em estrito cumprimento do dever legal.
The administrator acted in strict compliance with legal duty.
Formal expression 'estrito cumprimento'.
A visão holística do administrador permite antecipar crises de mercado.
The administrator's holistic view allows for anticipating market crises.
Sophisticated adjective 'holística'.
O administrador de insolvência deve priorizar o pagamento dos credores laborais.
The insolvency administrator must prioritize the payment of labor creditors.
Specific legal role in Portugal.
A sucessão do administrador fundador gerou instabilidade na governança da empresa.
The succession of the founding administrator generated instability in the company's governance.
Complex subject 'A sucessão do administrador fundador'.
Como administrador delegado, ele possui poderes amplos de representação.
As managing director, he possesses broad powers of representation.
Specific corporate title 'administrador delegado'.
A eficácia do administrador é medida pelo retorno sobre o investimento.
The administrator's effectiveness is measured by the return on investment.
Passive voice 'é medida'.
O administrador deve mitigar os riscos inerentes à operação internacional.
The administrator must mitigate the risks inherent in the international operation.
Use of 'mitigar' and 'inerentes'.
A dialética entre o administrador e o acionista reflete as tensões do capitalismo moderno.
The dialectic between the administrator and the shareholder reflects the tensions of modern capitalism.
Philosophical and economic discourse.
O administrador, enquanto gestor da coisa pública, deve primar pela impessoalidade.
The administrator, as a manager of public affairs, must strive for impersonality.
Legal principle of 'impessoalidade' in Brazil.
A onipresença do administrador de sistemas é o pilar invisível da infraestrutura global.
The omnipresence of the system administrator is the invisible pillar of global infrastructure.
Metaphorical use of 'onipresença' and 'pilar'.
Questiona-se a legitimidade do administrador em contextos de vacância de poder.
The legitimacy of the administrator is questioned in contexts of power vacancy.
Passive reflective 'Questiona-se'.
O administrador deve ser o fiel da balança entre os interesses divergentes dos stakeholders.
The administrator must be the tipping point between the divergent interests of stakeholders.
Idiomatic 'fiel da balança'.
A tecnocracia muitas vezes eleva o administrador ao status de decisor supremo.
Technocracy often elevates the administrator to the status of supreme decision-maker.
Sociological analysis.
A hermenêutica das decisões do administrador exige uma análise profunda do estatuto social.
The hermeneutics of the administrator's decisions requires a deep analysis of the bylaws.
High-level academic 'hermenêutica'.
O administrador pro tempore assumiu a gestão até a conclusão do processo eleitoral.
The temporary administrator took over management until the conclusion of the electoral process.
Latin legal term 'pro tempore'.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— A computer command to run a program with full system privileges.
Clique com o botão direito e selecione 'Executar como administrador'.
— The person in charge of a social media or messaging group.
O administrador do grupo removeu o spam.
— The permissions required to make changes to a computer system.
Você não tem direitos de administrador para instalar este software.
— Someone who acts as a manager even without the formal title.
Embora não seja o dono, ele é o administrador de fato do negócio.
— The professional position or role of being an administrator.
O cargo de administrador exige muita responsabilidade.
— A specialized IT professional who manages database systems (DBA).
O administrador de banco de dados otimizou as consultas.
— A group of people who collectively manage an organization.
O conselho administrador votou contra a proposta.
— A professional who manages the operations of a hospital.
O administrador hospitalar melhorou o atendimento.
— A professional who manages investment portfolios.
O administrador de fundos diversificou a carteira.
— A priest or person who manages the affairs of a parish.
O administrador paroquial organizou a festa da igreja.
자주 혼동되는 단어
Gerente is more operational and focused on a specific shop or small team, while administrador is broader and more formal.
Diretor is higher in the hierarchy, usually sitting on the board of a company.
A secretary handles administrative tasks but does not have the decision-making authority of an administrator.
관용어 및 표현
— To be in control of one's own destiny and choices.
Você precisa ser o administrador da própria vida e não deixar os outros decidirem por você.
Metaphorical— Referring to someone who is very good at organizing and managing resources efficiently.
Essa casa precisa de uma mão de administrador para funcionar bem.
Colloquial— The skill of managing one's schedule effectively.
Saber administrar o tempo é essencial para o sucesso.
Neutral— To manage a very disorganized or difficult situation successfully.
Durante a crise, ela teve que administrar o caos na empresa.
Neutral— To mediate and resolve disagreements between people.
Um bom líder sabe administrar conflitos na equipe.
Professional— To manage something in a very strict and uncompromising way.
O antigo administrador governava a empresa com mão de ferro.
Informal/Metaphorical— A person who has the title of administrator but no real power, often used as a legal scapegoat.
Ele era apenas um administrador de fachada para esconder os verdadeiros donos.
Formal/Legal— To manage when resources (money, food, etc.) are very limited.
O governo está tendo que administrar a escassez de água este ano.
Neutral— A personality trait of being naturally organized and managerial.
Desde criança, ele já mostrava um espírito de administrador.
Neutral— To wait patiently or manage a situation without speaking until the right moment.
O negociador soube administrar o silêncio para conseguir o que queria.
Literary/Metaphorical혼동하기 쉬운
It's the noun for the action or the department.
Administrador is the person; administração is the field or the act.
Ele trabalha na administração como administrador.
It's the adjective form.
Use 'administrativo' to describe tasks (tarefas administrativas) and 'administrador' for the person.
O administrador realiza o trabalho administrativo.
Shares the same Latin root.
A 'ministro' is a high-ranking government official, much higher than a typical 'administrador'.
O ministro da economia falou com o administrador do banco.
Very close synonym.
Gestor is more modern and less tied to a specific academic degree than administrador.
O gestor de marketing é um excelente administrador.
Both manage buildings.
Síndico is the elected person; administradora is the professional company.
O síndico contratou uma nova administradora.
문장 패턴
Eu sou [profession].
Eu sou administrador.
O [noun] do [noun] é [adjective].
O administrador do prédio é simpático.
É responsabilidade do administrador [verb].
É responsabilidade do administrador organizar a equipe.
Apesar de ser [profession], ele [verb].
Apesar de ser administrador, ele gosta de programar.
O administrador deve agir visando o [noun].
O administrador deve agir visando o bem comum.
Sob a égide do administrador...
Sob a égide do administrador, a empresa prosperou.
Preciso de um administrador de [field].
Preciso de um administrador de redes.
O administrador foi [past participle].
O administrador foi demitido ontem.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Very common in professional and technical contexts.
-
Using 'administrador' for a woman.
→
administradora
Portuguese job titles must agree with the gender of the person.
-
Saying 'administradors' for the plural.
→
administradores
Words ending in 'r' require '-es' for the plural form.
-
Omitting the preposition 'de'.
→
administrador de sistemas
You need 'de' to link the title to the specific field of management.
-
Confusing 'administrador' with 'síndico' in an apartment context.
→
síndico
The 'síndico' is the person, the 'administradora' is the company.
-
Using 'administrador' as an adjective for 'office'.
→
escritório administrativo
'Administrador' is a noun (person); 'administrativo' is the adjective.
팁
Plural Mastery
Always remember the '-es' ending for the plural. Practice saying 'um administrador' and 'dois administradores' until it feels natural.
The CRA Factor
If you are in Brazil, respect the title. People worked hard for their 'Administração' degree, so using the term correctly shows professional respect.
Admin Rights
If you are learning Portuguese for IT, 'administrador' is one of your most important words. Learn 'direitos de administrador' (admin rights) immediately.
Gestor vs Administrador
Use 'gestor' if you want to sound more modern and 'administrador' if you want to sound more traditional or formal.
Stress the End
The stress is on the very last syllable: dor. Think of the English word 'door' and make sure that's where your voice lands.
WhatsApp Groups
In a group chat, the 'adm' is the boss. If you need a rule changed, that's the person you tag.
Signatures
You might see 'Adm. João Silva' in an email signature. The 'Adm.' is the professional abbreviation for the title.
A administradora
Don't forget the 'a' at the end. It changes the whole feel of the sentence and shows you know your Portuguese grammar.
Service Root
Remembering that it means 'to serve' can help you understand why an administrator's job is to take care of the organization's needs.
Context Clues
If you hear 'administradora' followed by 'de', it's almost always followed by the field of management (e.g., de benefícios, de cartões).
암기하기
기억법
Think of an 'Admin' who is a 'Star' at 'Door' (managing the door/entry). Admin-i-stra-dor.
시각적 연상
Imagine a person holding a large set of keys (symbolizing access/admin rights) and a clipboard (symbolizing management).
Word Web
챌린지
Try to identify three people in your life who act as an 'administrador', whether at work, in your family, or in a hobby group.
어원
From the Latin 'administrare', which is composed of 'ad-' (to/towards) and 'ministrare' (to serve).
원래 의미: To serve, attend to, or manage on behalf of another.
Romance (Latin root).문화적 맥락
Be careful not to assume that everyone who manages something is an 'administrador' in the legal sense in Brazil; use 'gestor' if you are unsure of their credentials.
In English, 'administrator' can feel a bit bureaucratic or limited to IT. In Portuguese, it sounds more like a 'Business Manager' or 'CEO' depending on the context.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Business Office
- Falar com o administrador
- Relatório do administrador
- Decisão do administrador
- Contratar um administrador
IT / Computing
- Acesso de administrador
- Senha do administrador
- Administrador de redes
- Privilégios de administrador
Apartment Living
- Taxa da administradora
- Ligar para a administradora
- Administradora de condomínios
- Problema com a administradora
Government / Public Sector
- Administrador público
- Administração municipal
- Concurso para administrador
- Gestão do administrador
Legal / Courts
- Administrador judicial
- Nomeação do administrador
- Responsabilidade do administrador
- Destituição do administrador
대화 시작하기
"Qual é a principal função de um administrador em uma empresa moderna?"
"Você prefere trabalhar como administrador ou em uma função mais técnica?"
"O que você faria se fosse o administrador do seu prédio por um dia?"
"Como o papel do administrador de sistemas mudou com o trabalho remoto?"
"Você acha que um bom administrador nasce com esse dom ou pode aprender tudo na faculdade?"
일기 주제
Descreva as qualidades que você considera essenciais para um administrador de sucesso.
Se você fosse o administrador de uma grande multinacional, qual seria a sua primeira decisão?
Escreva sobre uma vez que você teve que agir como o administrador de uma situação difícil em sua vida pessoal.
Como a tecnologia está ajudando ou atrapalhando o trabalho dos administradores hoje em dia?
Reflita sobre a diferença entre ser um 'chefe' e ser um verdadeiro 'administrador'.
자주 묻는 질문
10 질문No, you should use 'administradora'. Portuguese requires gender agreement for job titles. Using the masculine for a woman is considered a grammatical error.
Mostly, yes. However, 'manager' can also be translated as 'gerente' or 'gestor'. 'Administrador' is often more formal or refers specifically to someone with a business degree.
It means 'Run as administrator'. It gives the program permission to make changes to your system that a normal user cannot make.
Legally, yes. To use the title professionally and sign documents, you must have a degree and be registered with the CRA. In casual talk, people are less strict.
You say 'administrador de sistemas'. It is a very common term in the IT industry in Brazil and Portugal.
The plural is 'administradores'. You add '-es' because the word ends in a consonant ('r').
It is a common abbreviation for 'administrador', especially on the internet and social media, but it shouldn't be used in formal writing.
It is a person appointed by a judge to manage a company that is going through bankruptcy or a legal dispute.
Usually, yes. However, 'administradora' (feminine) can also refer to a management company, such as 'administradora de imóveis'.
It is pronounced like the 'str' in 'street'. In Portugal, the 's' before the 't' will sound like a soft 'sh'.
셀프 테스트 180 질문
Escreva uma frase simples dizendo que você é um administrador.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva a função de um administrador de sistemas em uma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você pediria para falar com o administrador de um banco?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase usando o plural 'administradores'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um e-mail curto (2 frases) para a administradora do condomínio pedindo um boleto.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual a diferença entre um administrador e um gerente? (Escreva em português)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a palavra 'administrador judicial' em uma frase sobre uma empresa em crise.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique por que é importante ter direitos de administrador no computador.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um slogan para um curso de administração.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que um administrador público deve priorizar? (20 palavras)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva seu chefe usando a palavra administrador ou administradora.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como a tecnologia mudou o papel do administrador?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre o 'conselho de administração'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'administrador de redes' em um contexto de problema técnico.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The financial administrator is very busy today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um post de rede social chamando o 'adm' do grupo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que um administrador de banco de dados faz?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase com 'administrador-delegado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva uma administradora de cartões de crédito.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual a importância da ética para um administrador?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie a palavra 'administrador' focando na sílaba final.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em português: 'I am the system administrator.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em português: 'She is a great administrator.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie o plural: 'administradores'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Preciso falar com o administrador do banco.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Executar como administrador'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O conselho de administração aprovou o plano.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A administradora de condomínios é eficiente.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O administrador judicial está no escritório.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu quero ser um administrador de sucesso.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Os administradores são responsáveis pelo orçamento.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A administradora financeira ligou para você.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O administrador de redes corrigiu o erro.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Senhor Administrador, boa tarde.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O administrador público deve ser transparente.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Você tem direitos de administrador?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A administradora de cartões bloqueou o meu cartão.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O administrador do grupo é muito chato.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A função do administrador é gerir recursos.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O administrador delegado está em Lisboa.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e identifique: O falante disse 'administrador' ou 'administradora'?
Ouça a frase: 'O administrador de redes chegou.' Qual o cargo?
Ouça: 'As administradoras estão prontas.' É singular ou plural?
Ouça: 'Ligue para a administradora.' Ele está falando de uma pessoa ou possivelmente uma empresa?
Ouça: 'O administrador judicial foi nomeado.' Quem o nomeou?
Ouça: 'Executar como administrador.' Onde você ouviria isso?
Ouça: 'O conselho de administração aprovou.' Quem aprovou?
Ouça: 'Adm, apaga essa mensagem.' Quem está sendo chamado?
Ouça: 'Ele é um administrador de sucesso.' O adjetivo é positivo ou negativo?
Ouça: 'A administradora financeira está de férias.' Quem está de férias?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'administrador' is an essential professional term in Portuguese that goes beyond a simple job title, often requiring formal certification and carrying significant legal and strategic responsibilities in business and technology. Example: 'O administrador da empresa tomou uma decisão difícil.'
- Administrador is a Portuguese noun meaning administrator or manager, used in business, IT, and public sectors to denote someone in a position of authority and oversight.
- The word changes to administradora for females and administradores for the plural, following standard Portuguese grammar rules for nouns ending in 'r'.
- In Brazil and Portugal, it often implies a formal professional degree and registration, making it more formal than general terms like 'chefe' or 'gerente'.
- It is commonly heard in office settings, IT environments (system admin), residential management, and legal contexts regarding corporate governance and bankruptcy.
Plural Mastery
Always remember the '-es' ending for the plural. Practice saying 'um administrador' and 'dois administradores' until it feels natural.
The CRA Factor
If you are in Brazil, respect the title. People worked hard for their 'Administração' degree, so using the term correctly shows professional respect.
Admin Rights
If you are learning Portuguese for IT, 'administrador' is one of your most important words. Learn 'direitos de administrador' (admin rights) immediately.
Gestor vs Administrador
Use 'gestor' if you want to sound more modern and 'administrador' if you want to sound more traditional or formal.
예시
O novo administrador da empresa tem muita experiência.
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
business 관련 단어
A seguir
A2다음에; 다음의. 나는 밥을 먹고 다음에 잘 것이다. 다음 텍스트를 읽으십시오.
ação
A2주식은 회사의 소유권을 나타내는 지분입니다.
acionista
B1주주는 주식회사의 주식을 소유하고 있는 개인이나 법인을 말합니다.
Ações
A2소유권을 나타내는 회사의 주식. 주식 보유자는 일반적으로 보유 지분에 비례하여 회사의 자산과 이익의 일부를 받을 권리가 있습니다.
Adaptável
A2그는 새로운 환경에 매우 적응력이 뛰어납니다.
adiantamento
B2기일 전에 지불되는 돈; 가불, 선급금.
adiantar
A2시간을 앞당기거나 예정보다 일찍 일을 진행하는 것.
Administrativamente
A2행정적으로. 예: '그 문제는 행정적으로 처리되었습니다.'
Adquirido
A2그 회사는 작년에 인수되었습니다.
Adquirir
A2To buy or obtain something, meaning 'to acquire'.