Administrativamente
Administrativamente 30초 만에
- Used to describe actions related to office management.
- Common in formal business and government contexts.
- Ends in '-mente', the standard Portuguese adverb suffix.
- Distinguishes procedural tasks from legal or political ones.
The word administrativamente is a powerful adverb in the Portuguese language that functions as a bridge between action and organization. At its core, it translates to 'administratively' in English, but its usage in Lusophone cultures often carries a weight of formality and systemic structure that is essential for navigating professional and governmental environments. When you use this word, you are specifying that an action, a decision, or a state of being is viewed through the lens of management, office procedures, or the internal governance of an institution. It is not about the creative or the emotional; it is about the logistical and the procedural. This word is indispensable when discussing how a company functions, how a school is run, or how a government department handles its daily tasks. It allows the speaker to categorize information, separating the 'what' of a situation from the 'how' of its management. For English speakers, the transition to using this word is relatively intuitive because of the shared Latin root, but the frequency with which it appears in Portuguese news and official documents is notably high.
- Grammatical Category
- Adverb of manner, derived from the adjective 'administrativo' and the suffix '-mente'.
- Primary Context
- Corporate management, public administration, legal proceedings, and institutional organization.
- Register
- Formal to semi-formal; rarely used in casual, everyday street slang, but common in workplace conversations.
A decisão foi tomada administrativamente, sem a necessidade de intervenção judicial.
In the sentence above, the speaker is emphasizing that the resolution happened within the internal office framework of an organization, rather than through a court of law. This distinction is crucial in Portuguese-speaking societies where bureaucracy can be complex. Understanding this word helps a learner navigate the 'burocracia' (bureaucracy) that is often a part of life in Brazil or Portugal. It suggests a level of competence and professional awareness. When a manager says that a project is 'administrativamente concluído', they mean that all the paperwork, filing, and logistical steps are finished, even if the physical work is still ongoing. It focuses on the 'back-office' reality of any endeavor. Furthermore, the word is used to describe the geographical or political organization of a territory. For instance, a city might be administrativamente linked to a specific district, meaning its taxes and laws are managed by that district's authorities. This usage is common in geography lessons and political science discussions in Portuguese.
O município está administrativamente subordinado ao governo estadual.
The sheer length of the word—eighteen letters—might seem daunting at first, but it follows a very predictable pattern for Portuguese adverbs. Most adverbs of manner are formed by taking the feminine form of an adjective (administrativa) and adding '-mente'. This pattern is consistent across the language, making 'administrativamente' a great practice word for mastering long-form Portuguese suffixes. In professional emails, it is often used to clarify that an issue is being handled by the HR or management department, as in 'Estamos resolvendo a questão administrativamente' (We are resolving the issue administratively). This provides a polite way to tell someone that the process is following the standard rules and regulations. It conveys a sense of order and legitimacy. In a world where clarity is key, using this word ensures that there is no ambiguity about which 'layer' of an organization is being discussed. It is the language of the office, the boardroom, and the government gazette, yet it remains accessible enough for an A2 learner to begin incorporating into their professional vocabulary repertoire.
Using administrativamente correctly involves understanding its placement and its relationship with verbs. In Portuguese, adverbs of manner like this one are quite flexible in their positioning, but they are most frequently found after the verb they modify or at the beginning of a sentence to set the context for the entire statement. Because it is a long word, placing it at the beginning of a sentence can provide a formal 'frame' for what follows. For example, starting a sentence with 'Administrativamente, a empresa é um sucesso' (Administratively, the company is a success) immediately tells the listener that the speaker is talking about the management and organization, not necessarily the product quality or customer service. This precision is highly valued in business Portuguese. When placed after a verb, it describes the *way* the action is performed. If you say 'Eles organizaram o evento administrativamente', you are highlighting that the logistical planning—the spreadsheets, the permits, the schedules—was handled, perhaps contrasting it with the creative execution of the event itself.
- Post-Verbal Position
- The most common usage: 'A escola funciona administrativamente de segunda a sexta'.
- Sentence Initial
- Used for emphasis: 'Administrativamente, não há nada que possamos fazer agora'.
- With Passive Voice
- Very common in formal reports: 'O processo foi resolvido administrativamente'.
O diretor gere a escola administrativamente com muita competência.
Another important aspect of using this word is its role in negative constructions. When combined with 'não', it can explain a limitation of power or scope. 'Não podemos resolver isso administrativamente' (We cannot resolve this administratively) often implies that the problem has moved beyond the office's control and might require a legal or political solution. This is a common phrase in bureaucratic hurdles. For a learner, mastering this helps in explaining complex situations where 'yes' or 'no' isn't enough. It adds a layer of nuance to your Portuguese. Furthermore, consider its use in comparisons. You might say 'Esta empresa é administrativamente superior à outra' (This company is administratively superior to the other). Here, the adverb modifies the adjective 'superior', specifying the area of excellence. This structure is very common in comparative analysis within business reports or academic essays. It allows for a targeted critique or praise.
Precisamos pensar administrativamente antes de expandir o negócio.
Finally, let's look at the word in the context of time and frequency. While 'administrativamente' doesn't denote time itself, it often pairs with temporal phrases to describe the operational hours of an office. 'O clube está aberto para lazer todos os dias, mas administrativamente funciona apenas em dias úteis' (The club is open for leisure every day, but administratively it only operates on business days). This distinction is vital for understanding schedules in Portugal and Brazil. It tells you when you can actually get paperwork done versus when you can just use the facilities. For a student or a worker moving to a Lusophone country, this distinction saves a lot of time and frustration. It is a word that describes the 'engine' of an organization. Without it, the organization might exist, but it doesn't *function* in an official capacity. By using this word, you are acknowledging the structural reality of the world around you, showing that you understand how systems operate and are managed.
In the daily life of a Portuguese speaker, administrativamente is a word that echoes through the corridors of power and the cubicles of industry. You will hear it most frequently in news broadcasts, particularly during segments covering government policies, corporate mergers, or public sector reforms. Journalists use it to provide a precise description of how a new law will be implemented or how a company is restructuring its internal departments. For example, a news anchor might say, 'O governo pretende organizar administrativamente as novas regiões' (The government intends to organize the new regions administratively). This indicates a focus on boundaries, management, and resource allocation. If you listen to business podcasts or watch Brazilian 'Jornal Nacional' or Portuguese 'Telejornal', this word will appear whenever the topic shifts to the mechanics of governance. It is a staple of the 'linguagem jornalística' (journalistic language) that aims for neutrality and technical accuracy.
- In the Office
- Used by HR managers or department heads to discuss workflows and internal policies.
- In the News
- Used to describe government actions, municipal changes, or corporate strategies.
- Legal/Official Settings
- Used in documents to specify that a matter is being handled outside of a courtroom.
O processo de fusão das empresas será conduzido administrativamente pela nova diretoria.
Beyond the news, you will encounter this word in any official correspondence. If you are applying for a visa, dealing with a university registrar, or interacting with a city hall ('prefeitura' in Brazil, 'câmara municipal' in Portugal), the word 'administrativamente' will likely appear in the fine print or during your conversations with officials. It defines the scope of their authority. An official might tell you, 'Nós só podemos resolver isso administrativamente se você trouxer os documentos originais' (We can only resolve this administratively if you bring the original documents). In this context, the word acts as a gatekeeper, defining the rules of the bureaucratic game. It is also common in the educational sector. University rectors and school principals use it to discuss the management of staff and resources. A student might hear that a strike is over 'administrativamente', meaning the office is open, even if professors aren't teaching yet. It marks the return to procedural normalcy.
A universidade está administrativamente fechada durante o feriado prolongado.
In more modern settings, like tech startups or digital agencies in Lisbon or São Paulo, the word is still used, though perhaps with a slightly more 'corporate-cool' vibe. It might appear in Slack messages or during Zoom meetings when discussing 'operations'. A COO (Chief Operating Officer) might say, 'Precisamos nos organizar administrativamente para escalar o produto' (We need to organize ourselves administratively to scale the product). Even in these fast-paced environments, the need for the structured, formal clarity that 'administrativamente' provides remains. It is a word that transcends the old-school paper-filled office and finds its place in the digital spreadsheets of the 21st century. Whether it's a clerk in a dusty archive or a project manager in a glass-walled office, 'administrativamente' is the term they use to describe the essential, often invisible work that keeps the world running. Listening for it will help you understand the 'how' behind the 'what' in any Portuguese-speaking organization.
While administrativamente is a cognate of 'administratively', there are several pitfalls that English speakers should avoid to ensure they sound natural and accurate. The first and most common mistake is a pronunciation error. Because the word is so long, learners often trip over the middle syllables. The stress in Portuguese adverbs ending in '-mente' is always on the 'men' syllable. Learners often mistakenly place the stress on the 'tra' or 'ti' syllables because of the English influence. It should be pronounced slowly: ad-mi-nis-tra-ti-va-MEN-te. Practicing this rhythmic flow is essential. Another mistake involves the 'gender' of the adjective part. Remember, you must use the feminine form 'administrativa' before adding '-mente'. While you don't usually see 'administrativomente', some learners might accidentally use the masculine root if they are not thinking about the rule. Always stick to the feminine base for these types of adverbs.
- Stress Misplacement
- Incorrectly stressing 'tra' or 'ti' instead of 'MEN'.
- Confusion with 'Administração'
- Using the adverb when the noun 'administration' is required.
- Overuse in Informal Speech
- Using it in casual settings where 'na organização' or 'no escritório' would be more natural.
Errado: O problema é administrativamente. (The problem is administratively - Incorrect grammar).
A subtle but frequent mistake is using 'administrativamente' when you actually mean 'politicamente' (politically) or 'financeiramente' (financially). While these areas often overlap, in Portuguese, people are very careful to distinguish between them. If you are talking about money, use 'financeiramente'. If you are talking about the paperwork and the management of that money, *then* you can use 'administrativamente'. Using the wrong adverb can lead to confusion about who is responsible for a particular task. Additionally, English speakers sometimes use the word to mean 'officially' (oficialmente). While something done administratively is usually official, not everything official is administrative. For example, a king's coronation is 'oficial', but the planning of the seating chart is done 'administrativamente'. Keeping these nuances in mind will help you use the word with the precision of a native speaker.
Correto: O problema deve ser resolvido administrativamente pelo setor de RH.
Lastly, avoid the trap of 'adverb piling'. In English, we might say 'He was administratively and financially responsible'. In Portuguese, as mentioned before, the rule is to drop the '-mente' from all but the last adverb in a series: 'Ele era administrativa e financeiramente responsável'. If you say 'administrativamente e financeiramente', it sounds repetitive and slightly 'heavy' to a native ear. This is a common mistake for students who are translating directly from English. By following this simple rule, you immediately elevate your Portuguese to a more sophisticated level. Also, remember that 'administrativamente' is a long word; if your sentence is already very long, consider if you can simplify it. Sometimes 'na administração' is just as good and easier to say. However, in a formal report, the adverb is almost always the preferred choice. Balance and context are your best tools for avoiding these common errors.
To truly master administrativamente, it is helpful to understand the constellation of words that surround it. Depending on the context, you might want to use a word that is slightly more specific or slightly less formal. The most direct synonym is gerencialmente (managerially). While 'administrativamente' often refers to the broader framework of an organization or government, 'gerencialmente' is more focused on the act of managing people and projects. If you are talking about a manager's specific style, 'gerencialmente' might be a better fit. Another close relative is organizacionalmente (organizationally). This word is used when discussing the structure and hierarchy of a company. If you are talking about how departments are laid out, 'organizacionalmente' is the precise choice. For learners, knowing these alternatives allows you to avoid repeating the same word in a long paragraph, a key skill for reaching higher CEFR levels.
- Gerencialmente
- Focuses on the leadership and management aspect. 'Ele lidera gerencialmente a equipe'.
- Organizacionalmente
- Focuses on the structure and arrangement. 'A empresa mudou organizacionalmente'.
- Burocraticamente
- Often carries a slightly negative connotation of 'red tape'. 'O processo é burocraticamente lento'.
Embora administrativamente correta, a decisão foi impopular.
In some cases, you might want to use a phrase instead of a single adverb. Common alternatives include do ponto de vista administrativo (from an administrative point of view) or em termos administrativos (in administrative terms). These phrases are very common in spoken Portuguese because they are often easier to pronounce than the eighteen-letter 'administrativamente'. They also provide a bit of 'thinking time' during a conversation. For an A2 learner, using these phrases can be a great stepping stone. Another word to consider is oficialmente (officially). As discussed in the common mistakes section, these are not perfect synonyms, but in many contexts, especially related to government actions, they can be used interchangeably. However, 'administrativamente' is always more technical and specific to the internal workings of an office or institution. It implies a 'how' that 'oficialmente' does not.
A questão foi resolvida burocraticamente, seguindo todos os protocolos.
Finally, let's look at the antonyms or 'opposite' concepts. While there isn't a single word that means 'un-administratively', we often contrast it with judicialmente (judicially) or politicamente (politically). When a conflict is resolved 'administrativamente', it means it didn't have to go to court ('judicialmente'). When a decision is made 'administrativamente', it means it was based on rules and procedures, rather than on 'politicamente' motivated interests. Understanding these contrasts helps you map out the 'semantic field' of the word. You see that 'administrativamente' sits in a very specific place: it is the realm of the rulebook, the office, and the procedure. By knowing the synonyms, phrases, and contrasts, you gain a 360-degree view of how to use this word effectively. You are no longer just translating; you are communicating with the nuance and precision of a seasoned speaker of Portuguese.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
재미있는 사실
The word 'minister' comes from the same root, meaning 'servant'. So, to act administratively is, at its root, to act in service of a system.
발음 가이드
- Stressing the 'TRA' syllable like in English.
- Stressing the 'TI' syllable.
- Omitting the 'S' sound in 'adminis-'.
- Mumbling the middle syllables because the word is long.
- Pronouncing the final 'e' too strongly in Brazilian Portuguese (it should be 'chi').
난이도
Easy to recognize because of the English cognate.
Difficult to spell correctly due to its length.
Very difficult to pronounce smoothly for beginners.
Easy to hear, but can be lost in fast speech.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Adverb formation with -mente
administrativa + mente = administrativamente
Adverbial series reduction
administrativa e financeiramente
Adverb placement for emphasis
Administrativamente, tudo está pronto.
Adverb placement after the verb
Eles trabalham administrativamente.
Adverbs modifying adjectives
Administrativamente superior.
수준별 예문
O escritório funciona administrativamente.
The office works administratively.
Simple subject + verb + adverb.
Eles ajudam administrativamente.
They help administratively.
Focus on the manner of help.
Tudo está organizado administrativamente.
Everything is organized administratively.
Passive state with an adverb.
A escola é gerida administrativamente.
The school is managed administratively.
Using the verb 'gerir' (to manage).
Administrativamente, a sala está pronta.
Administratively, the room is ready.
Adverb at the start for context.
O clube trabalha administrativamente aqui.
The club works administratively here.
Specifying the type of work.
Nós resolvemos isso administrativamente.
We resolve this administratively.
Simple past tense.
Ela é responsável administrativamente.
She is responsible administratively.
Adjective + adverb.
A empresa está administrativamente bem.
The company is doing well administratively.
Adverb modifying the state of the company.
Precisamos nos organizar administrativamente.
We need to organize ourselves administratively.
Reflexive verb + adverb.
O diretor gere a escola administrativamente.
The director manages the school administratively.
Subject + verb + object + adverb.
O setor lida administrativamente com as contas.
The sector deals administratively with the accounts.
Prepositional phrase 'com as contas'.
O processo foi feito administrativamente.
The process was done administratively.
Passive voice 'foi feito'.
Eles trabalham administrativamente no hospital.
They work administratively in the hospital.
Specifying the role within a location.
Administrativamente, o curso começa amanhã.
Administratively, the course starts tomorrow.
Setting the administrative timeline.
A prefeitura resolveu o problema administrativamente.
The city hall resolved the problem administratively.
Governmental context.
Administrativamente, não há impedimentos para o contrato.
Administratively, there are no impediments to the contract.
Using 'há' (there is/are) in a formal context.
O caso foi encerrado administrativamente ontem.
The case was closed administratively yesterday.
Passive voice in the past.
A nova lei afeta a cidade administrativamente.
The new law affects the city administratively.
Describing the impact of a law.
Eles estão administrativamente vinculados à matriz.
They are administratively linked to the headquarters.
Describing institutional links.
A decisão foi puramente tomada administrativamente.
The decision was taken purely administratively.
Using 'puramente' to emphasize the nature of the act.
O museu está administrativamente sob nova direção.
The museum is administratively under new management.
Prepositional phrase 'sob nova direção'.
Precisamos atuar administrativamente para evitar multas.
We need to act administratively to avoid fines.
Infinitive 'atuar' + adverb.
O erro foi corrigido administrativamente pelo sistema.
The error was corrected administratively by the system.
Passive voice with an agent 'pelo sistema'.
O município é administrativamente independente do estado.
The municipality is administratively independent of the state.
Adjective 'independente' modified by the adverb.
A fusão das empresas será complexa administrativamente.
The merger of the companies will be complex administratively.
Future tense with an adjective-adverb pair.
O gestor focou administrativamente na redução de custos.
The manager focused administratively on cost reduction.
Verb 'focar' + preposition 'na'.
A universidade reorganizou-se administrativamente este ano.
The university reorganized itself administratively this year.
Reflexive verb 'reorganizar-se'.
Administrativamente, a proposta é viável, mas politicamente não.
Administratively, the proposal is viable, but politically it is not.
Contrasting two different adverbs.
O departamento funciona administrativa e financeiramente bem.
The department functions well administratively and financially.
Rule of dropping '-mente' on the first adverb in a pair.
A falha ocorreu administrativamente no processamento de dados.
The failure occurred administratively in the data processing.
Specifying the location of a procedural error.
Eles pretendem resolver a disputa administrativamente.
They intend to resolve the dispute administratively.
Verb 'pretender' + infinitive.
A autarquia goza de autonomia administrativamente falando.
The agency enjoys autonomy, administratively speaking.
Using 'falando' (speaking) to qualify the adverb.
O projeto foi administrativamente inviabilizado pela burocracia.
The project was administratively made unfeasible by bureaucracy.
Complex passive voice with a negative meaning.
Administrativamente, o parecer é favorável à renovação.
Administratively, the opinion is in favor of the renewal.
Using technical terms like 'parecer' (opinion/report).
A instituição está administrativamente paralisada devido à greve.
The institution is administratively paralyzed due to the strike.
Describing a state of total inaction.
O tribunal decidiu que a questão deve ser resolvida administrativamente.
The court decided that the issue must be resolved administratively.
Subordinate clause 'que a questão deve...'.
A reforma visa tornar o estado administrativamente mais ágil.
The reform aims to make the state administratively more agile.
Using 'visa' (aims) + infinitive.
As competências foram administrativamente redistribuídas.
The competencies were administratively redistributed.
Technical use of 'competências' (responsibilities).
O contrato foi administrativamente rescindido por justa causa.
The contract was administratively terminated for just cause.
Legal/Administrative terminology 'rescindido'.
A estrutura do estado é administrativamente hipertrofiada.
The state structure is administratively hypertrophied (overgrown).
Using advanced vocabulary like 'hipertrofiada'.
O recurso foi administrativamente indeferido sem análise de mérito.
The appeal was administratively denied without a merit review.
High-level legal/administrative jargon.
Administrativamente, a eficácia do sistema é questionável.
Administratively, the effectiveness of the system is questionable.
Abstract noun 'eficácia' as the subject.
A descentralização visa fortalecer administrativamente as províncias.
Decentralization aims to administratively strengthen the provinces.
Political science context.
Houve uma tentativa de equacionar administrativamente o déficit.
There was an attempt to administratively balance the deficit.
Using 'equacionar' (to balance/solve).
A entidade é administrativamente vinculada, mas financeiramente autônoma.
The entity is administratively linked, but financially autonomous.
Sophisticated contrast of institutional states.
O ato foi administrativamente anulado por vício de forma.
The act was administratively annulled due to a formal defect.
Legal term 'vício de forma'.
Administrativamente, a transição ocorreu sem sobressaltos.
Administratively, the transition occurred without any jolts.
Idiomatic expression 'sem sobressaltos'.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— Looking at the situation from the management's perspective.
Do ponto de vista administrativo, isso faz sentido.
— In terms of the rules and management.
Em termos administrativos, nada mudou.
— Through the official administrative channels.
Vamos tentar resolver pela via administrativa.
— Within the scope of the administration.
Isso deve ser decidido no âmbito administrativo.
— For administrative purposes (often seen on forms).
Este documento é apenas para fins administrativos.
— An internal investigation or procedure.
O funcionário responde a um processo administrativo.
— The board of directors or management council.
O conselho administrativo aprovou o orçamento.
— A change in how a government or company is run.
O país precisa de uma reforma administrativa.
— The overhead costs of running an office.
Precisamos reduzir o custo administrativo.
— Help with office tasks and management.
Ele oferece suporte administrativo à equipe.
자주 혼동되는 단어
Administração is the noun (administration), administrativamente is the adverb (administratively).
Administrativo is the adjective (administrative).
Gerencialmente is more about managing people; administrativamente is more about the system.
관용어 및 표현
— To procrastinate or handle a problem poorly, often used when administrative tasks are delayed.
Eles estão empurrando o processo administrativamente com a barriga.
informal— To find a way to solve something, sometimes by bypassing administrative rules.
Vamos dar um jeito administrativamente.
informal— Refers to having things officially documented.
Agora está tudo administrativamente com papel passado.
neutral— To act in a way to please people, sometimes in an administrative setting.
O diretor está apenas fazendo média administrativamente.
informal— To act very carefully, often necessary when dealing with administrative politics.
Temos que pisar em ovos administrativamente.
informal— To be forgotten, often happening to administrative processes.
O pedido caiu no esquecimento administrativamente.
neutral— To make a final decision.
O conselho administrativamente bateu o martelo.
neutral— To refuse to take responsibility.
A gerência lavou as mãos administrativamente.
neutral— To have all the power to resolve something.
Eles estão com a faca e o queijo na mão administrativamente.
informal— To clarify all the details.
Vamos colocar os pingos nos is administrativamente.
neutral혼동하기 쉬운
Both relate to office work.
Burocraticamente is often negative; administrativamente is neutral/technical.
O processo é administrativamente correto, mas burocraticamente lento.
Both imply formal action.
Oficialmente means 'with authority'; administrativamente means 'using office procedures'.
Ele foi oficialmente nomeado, mas administrativamente ainda não começou.
Both refer to rules.
Tecnicamente refers to the specific skill/rule; administrativamente refers to the management.
Tecnicamente o código funciona, mas administrativamente o projeto parou.
They are often opposites in legal contexts.
Judicialmente involves a judge; administrativamente involves a manager.
Não resolvemos judicialmente, mas sim administrativamente.
They both relate to structure.
Organizacionalmente refers to the hierarchy; administrativamente refers to the daily management.
Organizacionalmente a empresa é plana, mas administrativamente é complexa.
문장 패턴
O [Lugar] é [Adjetivo] administrativamente.
O hospital é bom administrativamente.
Administrativamente, [Frase].
Administrativamente, o caso está fechado.
[Sujeito] foi [Particípio] administrativamente.
O pedido foi negado administrativamente.
[Sujeito] é administrativa e [Outro Adverbio] responsável.
Ele é administrativa e tecnicamente responsável.
A questão deve ser dirimida administrativamente.
A questão deve ser dirimida administrativamente.
Nós trabalhamos administrativamente.
Nós trabalhamos administrativamente.
Eles resolvem tudo administrativamente.
Eles resolvem tudo administrativamente.
O setor está administrativamente vinculado ao RH.
O setor está administrativamente vinculado ao RH.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Common in professional and news contexts.
-
Administrativomente
→
Administrativamente
You must use the feminine adjective base (administrativa), not the masculine (administrativo).
-
Stressing the 'TRA' syllable.
→
Stressing the 'MEN' syllable.
In Portuguese adverbs ending in -mente, the stress is always on the suffix.
-
Using it for 'judicial' matters.
→
Using 'judicialmente'.
Administrativamente refers to office/internal rules, not courts of law.
-
Administrativamente e financeiramente
→
Administrativa e financeiramente
When listing adverbs, only the last one keeps the -mente suffix.
-
Spelling it with 'mm' like in some English words.
→
Spelling it with one 'm' (administrativamente).
Portuguese rarely uses double consonants like 'mm'.
팁
The Syllable Count
Count the 8 syllables as you say them: ad-mi-nis-tra-ti-va-men-te. It helps with the rhythm.
The -mente Rule
Remember that adverbs ending in -mente are always formed from the feminine form of the adjective (administrativa).
Work Emails
Use this word in emails to show you are following the correct company procedures.
Cognate Power
Use your knowledge of the English word 'administratively' to remember the meaning instantly.
Placement
Try putting it at the very beginning of a sentence for a more formal tone.
News Watching
Watch a 10-minute Portuguese news segment; you'll likely hear this word at least once.
The Bureaucracy
Understand that 'administrativamente' is the key to unlocking the 'burocracia' in Lusophone countries.
Adverb Series
If using two adverbs, remember: 'administrativa e financeiramente'.
Substitution
Try replacing 'no escritório' with 'administrativamente' in your practice sentences to see how the tone changes.
The Root
Focus on 'ADMIN'. Everything else is just the standard way Portuguese builds adverbs.
암기하기
기억법
Think of 'Admin' + 'is' + 'tra' + 'tive' + 'ly'. It is just the Portuguese version of 'administratively'. The '-mente' at the end is your 'ly' clue.
시각적 연상
Imagine a perfectly organized filing cabinet. Each drawer is a syllable. When you say the whole word, you are opening the entire cabinet.
Word Web
챌린지
Try to say 'administrativamente' five times fast without stumbling. Then try to use it in an email to a Portuguese friend.
어원
From the Latin 'administrare', which means 'to serve' or 'to manage'. The prefix 'ad-' means 'to' and 'ministrare' means 'to serve'.
원래 의미: The act of serving or managing a household or public office.
Romance (Latin-based).문화적 맥락
No specific sensitivities, but be aware that 'burocraticamente' can be an insult, while 'administrativamente' is neutral.
English speakers often use 'administratively' less frequently than Portuguese speakers use 'administrativamente'. In English, we might say 'on the management side'.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
In a job interview
- Sou organizado administrativamente.
- Tenho experiência administrativamente.
- Lido bem administrativamente.
- Foco na eficiência administrativamente.
At the city hall
- Quero resolver administrativamente.
- Como funciona administrativamente?
- É possível administrativamente?
- Onde fica o setor administrativo?
In a business report
- A empresa cresceu administrativamente.
- Houve falhas administrativamente.
- O custo administrativamente é alto.
- O setor é administrativamente sólido.
At a university
- A matrícula é feita administrativamente.
- Fale com o suporte administrativo.
- O curso é administrativamente independente.
- A reitoria decide administrativamente.
In a legal dispute
- Vamos tentar administrativamente primeiro.
- Não queremos agir judicialmente, mas administrativamente.
- Foi decidido administrativamente.
- O processo administrativo começou.
대화 시작하기
"Como você organiza sua vida administrativamente?"
"Você acha que o governo funciona bem administrativamente?"
"Sua empresa é eficiente administrativamente?"
"É melhor resolver problemas administrativamente ou judicialmente?"
"Quais são os maiores desafios administrativamente hoje?"
일기 주제
Descreva como você organiza sua rotina de estudos administrativamente.
Escreva sobre uma vez que você teve que lidar com algo administrativamente difícil.
Como seria uma escola perfeita administrativamente?
Reflita sobre a importância de ser organizado administrativamente no trabalho.
Compare administrativamente dois lugares onde você já trabalhou.
자주 묻는 질문
10 질문Yes, in a casual chat with friends, you wouldn't usually use it. You would say 'no escritório' or 'na organização'. However, in any work-related conversation, it is perfectly normal.
The trick is to break it down: ad-minis-tra-tiva-mente. Focus on the 'mente' at the end, as that is where the stress goes. Practice slowly!
Technically yes, but it sounds funny or ironic. 'Eu organizo minha casa administrativamente' implies you treat your home like a government office.
Administrativamente is broader and relates to the system/rules. Gerencialmente is more about the direct management and leadership of people.
Yes, the spelling is identical in both variants of the Portuguese language.
Use 'pela via administrativa' when you want to emphasize the *path* or *method* taken to solve a legal or official problem.
No, it is generally neutral. If you want to be negative, use 'burocraticamente'.
Absolutely. It is one of the most common words in Portuguese political and news discourse.
No, but you can use phrases like 'na administração' or 'em termos administrativos' to avoid the long word.
Because it combines the root 'administra-' with the adjective suffix '-tiva' and the adverb suffix '-mente'. Portuguese loves long, precise adverbs!
셀프 테스트 200 질문
Write a sentence using 'administrativamente' to describe a school.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain a problem at work using 'administrativamente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word at the beginning of a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare two companies using the adverb.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal email sentence using the word.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a government action using 'administrativamente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word in a negative sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Combine it with another adverb using the '-mente' rule.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a state of being using the word.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask a question using 'administrativamente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a city's relationship to a state.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word in a sentence about a contract.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a museum.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word to describe a director's job.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a system error.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word in a sentence about a university.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a transition using the word.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word in a sentence about a legal appeal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a board of directors.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a person's responsibility.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'administrativamente' slowly three times.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'administrativamente' to describe your favorite company.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why a school needs to be organized administrativamente.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the phrase: 'Administrativa e financeiramente'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a short story about a clerk named João.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the bureaucracy in your country using the word.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Debate: 'Is it better to solve problems administrativamente or judicialmente?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give a 1-minute presentation on 'Reforma Administrativa'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Roleplay: You are a manager explaining a new policy.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat: 'O processo foi resolvido administrativamente ontem.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 'administrativamente' and 'burocraticamente'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the word to describe a hospital.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Administrativamente, o curso começa amanhã.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your own office or study space using the adverb.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain what a 'conselho administrativo' does.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'administrativamente' as fast as you can without a mistake.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the word in a sentence about a government law.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a transition in a company.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the phrase 'pela via administrativa'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'O recurso foi administrativamente indeferido.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: [Audio: administrativamente]. Which syllable was stressed?
Listen to: 'A empresa é boa administrativamente.' Is the company good or bad?
Listen to: 'O processo foi resolvido administrativamente.' Was it in court?
Listen to: 'Administrativamente, não há nada.' Can they do something?
Listen to: 'A escola é gerida administrativamente.' Who is managing it?
Listen to: 'A reforma administrativa é necessária.' What is needed?
Listen to: 'O erro foi administrativamente corrigido.' Is the error still there?
Listen to: 'Ela é responsável administrativamente.' What is her role?
Listen to: 'O museu está administrativamente fechado.' Is it open for tourists?
Listen to: 'O caso foi encerrado administrativamente.' What happened to the case?
Listen to: 'A proposta é administrativamente viável.' Is it possible?
Listen to: 'O contrato foi administrativamente rescindido.' What happened to the contract?
Listen to: 'O recurso foi administrativamente indeferido.' Was the appeal accepted?
Listen to: 'A transição ocorreu administrativamente bem.' Was the transition smooth?
Listen to the suffix: '-mente'. What part of speech is this?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'administrativamente' is the essential adverb for describing how organizations are managed and how procedures are followed. For example, 'O caso foi resolvido administrativamente' means the issue was settled through office paperwork rather than in a courtroom.
- Used to describe actions related to office management.
- Common in formal business and government contexts.
- Ends in '-mente', the standard Portuguese adverb suffix.
- Distinguishes procedural tasks from legal or political ones.
The Syllable Count
Count the 8 syllables as you say them: ad-mi-nis-tra-ti-va-men-te. It helps with the rhythm.
The -mente Rule
Remember that adverbs ending in -mente are always formed from the feminine form of the adjective (administrativa).
Work Emails
Use this word in emails to show you are following the correct company procedures.
Cognate Power
Use your knowledge of the English word 'administratively' to remember the meaning instantly.
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
business 관련 단어
A seguir
A2다음에; 다음의. 나는 밥을 먹고 다음에 잘 것이다. 다음 텍스트를 읽으십시오.
ação
A2주식은 회사의 소유권을 나타내는 지분입니다.
acionista
B1주주는 주식회사의 주식을 소유하고 있는 개인이나 법인을 말합니다.
Ações
A2소유권을 나타내는 회사의 주식. 주식 보유자는 일반적으로 보유 지분에 비례하여 회사의 자산과 이익의 일부를 받을 권리가 있습니다.
Adaptável
A2그는 새로운 환경에 매우 적응력이 뛰어납니다.
adiantamento
B2기일 전에 지불되는 돈; 가불, 선급금.
adiantar
A2시간을 앞당기거나 예정보다 일찍 일을 진행하는 것.
administrador
A2관리자(administrador)는 기업이나 조직의 운영을 책임지는 사람을 말합니다.
Adquirido
A2그 회사는 작년에 인수되었습니다.
Adquirir
A2To buy or obtain something, meaning 'to acquire'.