At the A1 level, 'administrativamente' is a very long and complex word. Beginners should focus on recognizing its root: 'administração' (administration). You might see this word in signs at a school or office. It simply means that something is related to the office or the way things are organized. At this level, you don't need to use it in your own speech yet, but knowing that words ending in '-mente' usually mean '-ly' in English will help you understand it when you see it in a document or on a website. Think of it as the 'office way' of doing things. For example, if a door says 'Entrada Administrativa', it's for the office staff. 'Administrativamente' is just the adverb version of that concept. It is a big word for a simple idea: doing things by the rules of the office.
At the A2 level, you are starting to talk about your work or school life. 'Administrativamente' becomes useful when you want to explain how a place works. You can use it to say that a problem is being handled by the manager or the office. It's a formal word, so using it makes you sound more professional. You should practice saying it slowly so you don't get confused by all the syllables. In A2, you can use it in simple sentences like 'A empresa funciona administrativamente bem' (The company works well administratively). This shows you understand how to describe the *manner* in which a business is run. It is a step up from just saying 'The office is good.' It adds a bit of technical flavor to your Portuguese vocabulary.
At the B1 level, you can use 'administrativamente' to distinguish between different types of actions. For example, you can explain that a decision was made in the office ('administrativamente') and not in a court of law. This is important for discussing news, politics, or more complex work situations. You should be able to place the word at the beginning of a sentence to set the scene: 'Administrativamente, o projeto está pronto' (Administratively, the project is ready). This level requires you to understand that the word implies following a set of rules and procedures. You might also start to see it in more formal emails and reports. It is a key word for anyone who needs to navigate the bureaucracy of a Portuguese-speaking country.
At the B2 level, you should use 'administrativamente' with confidence in professional and academic settings. You understand the nuance it brings—it suggests a technical, rule-based approach. You can use it to compare different organizations or to critique how a government department is run. At this level, you also know the rule about not repeating '-mente' in a series of adverbs (e.g., 'administrativa e financeiramente'). You can follow complex discussions about public administration and understand when the word is being used to mean 'within the internal rules of the system'. You can use it to argue why a certain process should be handled internally rather than through external legal channels. It becomes a tool for precise communication.
At the C1 level, 'administrativamente' is a standard part of your high-level vocabulary. You use it to discuss the fine details of governance, law, and corporate strategy. You understand the subtle difference between 'administrativamente' and 'gerencialmente' or 'organizacionalmente'. You can use it in complex sentence structures, such as within subordinate clauses or in passive constructions in formal reports. You are also aware of the cultural implications—how the word can be used to imply a 'technical' (and therefore supposedly unbiased) approach to a problem. Your pronunciation is perfect, hitting the stress on the 'MEN' syllable every time. You can write long, formal documents where this word appears naturally to describe the logistical and procedural framework of a situation.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'administrativamente'. You can use it with rhetorical flair, perhaps using it to contrast with more abstract or emotional concepts in a speech or a high-level essay. You understand its historical roots and how it fits into the broader legal and political tradition of Lusophone countries. You can detect when someone is using the word as a euphemism for 'bureaucratically' or to hide a political decision behind a technical term. Your use of the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can use it in any register, from a formal legal brief to a sophisticated critique of institutional efficiency. It is no longer a 'long word' to you; it is a precise scalpel for dissecting how the world is managed.

Administrativamente در ۳۰ ثانیه

  • Used to describe actions related to office management.
  • Common in formal business and government contexts.
  • Ends in '-mente', the standard Portuguese adverb suffix.
  • Distinguishes procedural tasks from legal or political ones.

The word administrativamente is a powerful adverb in the Portuguese language that functions as a bridge between action and organization. At its core, it translates to 'administratively' in English, but its usage in Lusophone cultures often carries a weight of formality and systemic structure that is essential for navigating professional and governmental environments. When you use this word, you are specifying that an action, a decision, or a state of being is viewed through the lens of management, office procedures, or the internal governance of an institution. It is not about the creative or the emotional; it is about the logistical and the procedural. This word is indispensable when discussing how a company functions, how a school is run, or how a government department handles its daily tasks. It allows the speaker to categorize information, separating the 'what' of a situation from the 'how' of its management. For English speakers, the transition to using this word is relatively intuitive because of the shared Latin root, but the frequency with which it appears in Portuguese news and official documents is notably high.

Grammatical Category
Adverb of manner, derived from the adjective 'administrativo' and the suffix '-mente'.
Primary Context
Corporate management, public administration, legal proceedings, and institutional organization.
Register
Formal to semi-formal; rarely used in casual, everyday street slang, but common in workplace conversations.

A decisão foi tomada administrativamente, sem a necessidade de intervenção judicial.

In the sentence above, the speaker is emphasizing that the resolution happened within the internal office framework of an organization, rather than through a court of law. This distinction is crucial in Portuguese-speaking societies where bureaucracy can be complex. Understanding this word helps a learner navigate the 'burocracia' (bureaucracy) that is often a part of life in Brazil or Portugal. It suggests a level of competence and professional awareness. When a manager says that a project is 'administrativamente concluído', they mean that all the paperwork, filing, and logistical steps are finished, even if the physical work is still ongoing. It focuses on the 'back-office' reality of any endeavor. Furthermore, the word is used to describe the geographical or political organization of a territory. For instance, a city might be administrativamente linked to a specific district, meaning its taxes and laws are managed by that district's authorities. This usage is common in geography lessons and political science discussions in Portuguese.

O município está administrativamente subordinado ao governo estadual.

The sheer length of the word—eighteen letters—might seem daunting at first, but it follows a very predictable pattern for Portuguese adverbs. Most adverbs of manner are formed by taking the feminine form of an adjective (administrativa) and adding '-mente'. This pattern is consistent across the language, making 'administrativamente' a great practice word for mastering long-form Portuguese suffixes. In professional emails, it is often used to clarify that an issue is being handled by the HR or management department, as in 'Estamos resolvendo a questão administrativamente' (We are resolving the issue administratively). This provides a polite way to tell someone that the process is following the standard rules and regulations. It conveys a sense of order and legitimacy. In a world where clarity is key, using this word ensures that there is no ambiguity about which 'layer' of an organization is being discussed. It is the language of the office, the boardroom, and the government gazette, yet it remains accessible enough for an A2 learner to begin incorporating into their professional vocabulary repertoire.

Using administrativamente correctly involves understanding its placement and its relationship with verbs. In Portuguese, adverbs of manner like this one are quite flexible in their positioning, but they are most frequently found after the verb they modify or at the beginning of a sentence to set the context for the entire statement. Because it is a long word, placing it at the beginning of a sentence can provide a formal 'frame' for what follows. For example, starting a sentence with 'Administrativamente, a empresa é um sucesso' (Administratively, the company is a success) immediately tells the listener that the speaker is talking about the management and organization, not necessarily the product quality or customer service. This precision is highly valued in business Portuguese. When placed after a verb, it describes the *way* the action is performed. If you say 'Eles organizaram o evento administrativamente', you are highlighting that the logistical planning—the spreadsheets, the permits, the schedules—was handled, perhaps contrasting it with the creative execution of the event itself.

Post-Verbal Position
The most common usage: 'A escola funciona administrativamente de segunda a sexta'.
Sentence Initial
Used for emphasis: 'Administrativamente, não há nada que possamos fazer agora'.
With Passive Voice
Very common in formal reports: 'O processo foi resolvido administrativamente'.

O diretor gere a escola administrativamente com muita competência.

Another important aspect of using this word is its role in negative constructions. When combined with 'não', it can explain a limitation of power or scope. 'Não podemos resolver isso administrativamente' (We cannot resolve this administratively) often implies that the problem has moved beyond the office's control and might require a legal or political solution. This is a common phrase in bureaucratic hurdles. For a learner, mastering this helps in explaining complex situations where 'yes' or 'no' isn't enough. It adds a layer of nuance to your Portuguese. Furthermore, consider its use in comparisons. You might say 'Esta empresa é administrativamente superior à outra' (This company is administratively superior to the other). Here, the adverb modifies the adjective 'superior', specifying the area of excellence. This structure is very common in comparative analysis within business reports or academic essays. It allows for a targeted critique or praise.

Precisamos pensar administrativamente antes de expandir o negócio.

Finally, let's look at the word in the context of time and frequency. While 'administrativamente' doesn't denote time itself, it often pairs with temporal phrases to describe the operational hours of an office. 'O clube está aberto para lazer todos os dias, mas administrativamente funciona apenas em dias úteis' (The club is open for leisure every day, but administratively it only operates on business days). This distinction is vital for understanding schedules in Portugal and Brazil. It tells you when you can actually get paperwork done versus when you can just use the facilities. For a student or a worker moving to a Lusophone country, this distinction saves a lot of time and frustration. It is a word that describes the 'engine' of an organization. Without it, the organization might exist, but it doesn't *function* in an official capacity. By using this word, you are acknowledging the structural reality of the world around you, showing that you understand how systems operate and are managed.

In the daily life of a Portuguese speaker, administrativamente is a word that echoes through the corridors of power and the cubicles of industry. You will hear it most frequently in news broadcasts, particularly during segments covering government policies, corporate mergers, or public sector reforms. Journalists use it to provide a precise description of how a new law will be implemented or how a company is restructuring its internal departments. For example, a news anchor might say, 'O governo pretende organizar administrativamente as novas regiões' (The government intends to organize the new regions administratively). This indicates a focus on boundaries, management, and resource allocation. If you listen to business podcasts or watch Brazilian 'Jornal Nacional' or Portuguese 'Telejornal', this word will appear whenever the topic shifts to the mechanics of governance. It is a staple of the 'linguagem jornalística' (journalistic language) that aims for neutrality and technical accuracy.

In the Office
Used by HR managers or department heads to discuss workflows and internal policies.
In the News
Used to describe government actions, municipal changes, or corporate strategies.
Legal/Official Settings
Used in documents to specify that a matter is being handled outside of a courtroom.

O processo de fusão das empresas será conduzido administrativamente pela nova diretoria.

Beyond the news, you will encounter this word in any official correspondence. If you are applying for a visa, dealing with a university registrar, or interacting with a city hall ('prefeitura' in Brazil, 'câmara municipal' in Portugal), the word 'administrativamente' will likely appear in the fine print or during your conversations with officials. It defines the scope of their authority. An official might tell you, 'Nós só podemos resolver isso administrativamente se você trouxer os documentos originais' (We can only resolve this administratively if you bring the original documents). In this context, the word acts as a gatekeeper, defining the rules of the bureaucratic game. It is also common in the educational sector. University rectors and school principals use it to discuss the management of staff and resources. A student might hear that a strike is over 'administrativamente', meaning the office is open, even if professors aren't teaching yet. It marks the return to procedural normalcy.

A universidade está administrativamente fechada durante o feriado prolongado.

In more modern settings, like tech startups or digital agencies in Lisbon or São Paulo, the word is still used, though perhaps with a slightly more 'corporate-cool' vibe. It might appear in Slack messages or during Zoom meetings when discussing 'operations'. A COO (Chief Operating Officer) might say, 'Precisamos nos organizar administrativamente para escalar o produto' (We need to organize ourselves administratively to scale the product). Even in these fast-paced environments, the need for the structured, formal clarity that 'administrativamente' provides remains. It is a word that transcends the old-school paper-filled office and finds its place in the digital spreadsheets of the 21st century. Whether it's a clerk in a dusty archive or a project manager in a glass-walled office, 'administrativamente' is the term they use to describe the essential, often invisible work that keeps the world running. Listening for it will help you understand the 'how' behind the 'what' in any Portuguese-speaking organization.

While administrativamente is a cognate of 'administratively', there are several pitfalls that English speakers should avoid to ensure they sound natural and accurate. The first and most common mistake is a pronunciation error. Because the word is so long, learners often trip over the middle syllables. The stress in Portuguese adverbs ending in '-mente' is always on the 'men' syllable. Learners often mistakenly place the stress on the 'tra' or 'ti' syllables because of the English influence. It should be pronounced slowly: ad-mi-nis-tra-ti-va-MEN-te. Practicing this rhythmic flow is essential. Another mistake involves the 'gender' of the adjective part. Remember, you must use the feminine form 'administrativa' before adding '-mente'. While you don't usually see 'administrativomente', some learners might accidentally use the masculine root if they are not thinking about the rule. Always stick to the feminine base for these types of adverbs.

Stress Misplacement
Incorrectly stressing 'tra' or 'ti' instead of 'MEN'.
Confusion with 'Administração'
Using the adverb when the noun 'administration' is required.
Overuse in Informal Speech
Using it in casual settings where 'na organização' or 'no escritório' would be more natural.

Errado: O problema é administrativamente. (The problem is administratively - Incorrect grammar).

A subtle but frequent mistake is using 'administrativamente' when you actually mean 'politicamente' (politically) or 'financeiramente' (financially). While these areas often overlap, in Portuguese, people are very careful to distinguish between them. If you are talking about money, use 'financeiramente'. If you are talking about the paperwork and the management of that money, *then* you can use 'administrativamente'. Using the wrong adverb can lead to confusion about who is responsible for a particular task. Additionally, English speakers sometimes use the word to mean 'officially' (oficialmente). While something done administratively is usually official, not everything official is administrative. For example, a king's coronation is 'oficial', but the planning of the seating chart is done 'administrativamente'. Keeping these nuances in mind will help you use the word with the precision of a native speaker.

Correto: O problema deve ser resolvido administrativamente pelo setor de RH.

Lastly, avoid the trap of 'adverb piling'. In English, we might say 'He was administratively and financially responsible'. In Portuguese, as mentioned before, the rule is to drop the '-mente' from all but the last adverb in a series: 'Ele era administrativa e financeiramente responsável'. If you say 'administrativamente e financeiramente', it sounds repetitive and slightly 'heavy' to a native ear. This is a common mistake for students who are translating directly from English. By following this simple rule, you immediately elevate your Portuguese to a more sophisticated level. Also, remember that 'administrativamente' is a long word; if your sentence is already very long, consider if you can simplify it. Sometimes 'na administração' is just as good and easier to say. However, in a formal report, the adverb is almost always the preferred choice. Balance and context are your best tools for avoiding these common errors.

To truly master administrativamente, it is helpful to understand the constellation of words that surround it. Depending on the context, you might want to use a word that is slightly more specific or slightly less formal. The most direct synonym is gerencialmente (managerially). While 'administrativamente' often refers to the broader framework of an organization or government, 'gerencialmente' is more focused on the act of managing people and projects. If you are talking about a manager's specific style, 'gerencialmente' might be a better fit. Another close relative is organizacionalmente (organizationally). This word is used when discussing the structure and hierarchy of a company. If you are talking about how departments are laid out, 'organizacionalmente' is the precise choice. For learners, knowing these alternatives allows you to avoid repeating the same word in a long paragraph, a key skill for reaching higher CEFR levels.

Gerencialmente
Focuses on the leadership and management aspect. 'Ele lidera gerencialmente a equipe'.
Organizacionalmente
Focuses on the structure and arrangement. 'A empresa mudou organizacionalmente'.
Burocraticamente
Often carries a slightly negative connotation of 'red tape'. 'O processo é burocraticamente lento'.

Embora administrativamente correta, a decisão foi impopular.

In some cases, you might want to use a phrase instead of a single adverb. Common alternatives include do ponto de vista administrativo (from an administrative point of view) or em termos administrativos (in administrative terms). These phrases are very common in spoken Portuguese because they are often easier to pronounce than the eighteen-letter 'administrativamente'. They also provide a bit of 'thinking time' during a conversation. For an A2 learner, using these phrases can be a great stepping stone. Another word to consider is oficialmente (officially). As discussed in the common mistakes section, these are not perfect synonyms, but in many contexts, especially related to government actions, they can be used interchangeably. However, 'administrativamente' is always more technical and specific to the internal workings of an office or institution. It implies a 'how' that 'oficialmente' does not.

A questão foi resolvida burocraticamente, seguindo todos os protocolos.

Finally, let's look at the antonyms or 'opposite' concepts. While there isn't a single word that means 'un-administratively', we often contrast it with judicialmente (judicially) or politicamente (politically). When a conflict is resolved 'administrativamente', it means it didn't have to go to court ('judicialmente'). When a decision is made 'administrativamente', it means it was based on rules and procedures, rather than on 'politicamente' motivated interests. Understanding these contrasts helps you map out the 'semantic field' of the word. You see that 'administrativamente' sits in a very specific place: it is the realm of the rulebook, the office, and the procedure. By knowing the synonyms, phrases, and contrasts, you gain a 360-degree view of how to use this word effectively. You are no longer just translating; you are communicating with the nuance and precision of a seasoned speaker of Portuguese.

چقدر رسمی است؟

رسمی

""

خنثی

""

غیر رسمی

""

Child friendly

""

عامیانه

""

نکته جالب

The word 'minister' comes from the same root, meaning 'servant'. So, to act administratively is, at its root, to act in service of a system.

راهنمای تلفظ

UK /ədˌmɪnɪstrətɪvəˈmẽtɪ/
US /adˌmĩnistɾatʃivaˈmẽtʃi/
The primary stress is on the second-to-last syllable: 'MEN'.
هم‌قافیه با
rapidamente infelizmente claramente fortemente constantemente totalmente diretamente naturalmente
خطاهای رایج
  • Stressing the 'TRA' syllable like in English.
  • Stressing the 'TI' syllable.
  • Omitting the 'S' sound in 'adminis-'.
  • Mumbling the middle syllables because the word is long.
  • Pronouncing the final 'e' too strongly in Brazilian Portuguese (it should be 'chi').

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize because of the English cognate.

نوشتن 4/5

Difficult to spell correctly due to its length.

صحبت کردن 5/5

Very difficult to pronounce smoothly for beginners.

گوش دادن 3/5

Easy to hear, but can be lost in fast speech.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

administração administrativo mente gerente escritório

بعداً یاد بگیرید

judicialmente financeiramente organizacionalmente burocracia gestão

پیشرفته

autarquia improbidade deferimento indeferimento jurisdição

گرامر لازم

Adverb formation with -mente

administrativa + mente = administrativamente

Adverbial series reduction

administrativa e financeiramente

Adverb placement for emphasis

Administrativamente, tudo está pronto.

Adverb placement after the verb

Eles trabalham administrativamente.

Adverbs modifying adjectives

Administrativamente superior.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

O escritório funciona administrativamente.

The office works administratively.

Simple subject + verb + adverb.

2

Eles ajudam administrativamente.

They help administratively.

Focus on the manner of help.

3

Tudo está organizado administrativamente.

Everything is organized administratively.

Passive state with an adverb.

4

A escola é gerida administrativamente.

The school is managed administratively.

Using the verb 'gerir' (to manage).

5

Administrativamente, a sala está pronta.

Administratively, the room is ready.

Adverb at the start for context.

6

O clube trabalha administrativamente aqui.

The club works administratively here.

Specifying the type of work.

7

Nós resolvemos isso administrativamente.

We resolve this administratively.

Simple past tense.

8

Ela é responsável administrativamente.

She is responsible administratively.

Adjective + adverb.

1

A empresa está administrativamente bem.

The company is doing well administratively.

Adverb modifying the state of the company.

2

Precisamos nos organizar administrativamente.

We need to organize ourselves administratively.

Reflexive verb + adverb.

3

O diretor gere a escola administrativamente.

The director manages the school administratively.

Subject + verb + object + adverb.

4

O setor lida administrativamente com as contas.

The sector deals administratively with the accounts.

Prepositional phrase 'com as contas'.

5

O processo foi feito administrativamente.

The process was done administratively.

Passive voice 'foi feito'.

6

Eles trabalham administrativamente no hospital.

They work administratively in the hospital.

Specifying the role within a location.

7

Administrativamente, o curso começa amanhã.

Administratively, the course starts tomorrow.

Setting the administrative timeline.

8

A prefeitura resolveu o problema administrativamente.

The city hall resolved the problem administratively.

Governmental context.

1

Administrativamente, não há impedimentos para o contrato.

Administratively, there are no impediments to the contract.

Using 'há' (there is/are) in a formal context.

2

O caso foi encerrado administrativamente ontem.

The case was closed administratively yesterday.

Passive voice in the past.

3

A nova lei afeta a cidade administrativamente.

The new law affects the city administratively.

Describing the impact of a law.

4

Eles estão administrativamente vinculados à matriz.

They are administratively linked to the headquarters.

Describing institutional links.

5

A decisão foi puramente tomada administrativamente.

The decision was taken purely administratively.

Using 'puramente' to emphasize the nature of the act.

6

O museu está administrativamente sob nova direção.

The museum is administratively under new management.

Prepositional phrase 'sob nova direção'.

7

Precisamos atuar administrativamente para evitar multas.

We need to act administratively to avoid fines.

Infinitive 'atuar' + adverb.

8

O erro foi corrigido administrativamente pelo sistema.

The error was corrected administratively by the system.

Passive voice with an agent 'pelo sistema'.

1

O município é administrativamente independente do estado.

The municipality is administratively independent of the state.

Adjective 'independente' modified by the adverb.

2

A fusão das empresas será complexa administrativamente.

The merger of the companies will be complex administratively.

Future tense with an adjective-adverb pair.

3

O gestor focou administrativamente na redução de custos.

The manager focused administratively on cost reduction.

Verb 'focar' + preposition 'na'.

4

A universidade reorganizou-se administrativamente este ano.

The university reorganized itself administratively this year.

Reflexive verb 'reorganizar-se'.

5

Administrativamente, a proposta é viável, mas politicamente não.

Administratively, the proposal is viable, but politically it is not.

Contrasting two different adverbs.

6

O departamento funciona administrativa e financeiramente bem.

The department functions well administratively and financially.

Rule of dropping '-mente' on the first adverb in a pair.

7

A falha ocorreu administrativamente no processamento de dados.

The failure occurred administratively in the data processing.

Specifying the location of a procedural error.

8

Eles pretendem resolver a disputa administrativamente.

They intend to resolve the dispute administratively.

Verb 'pretender' + infinitive.

1

A autarquia goza de autonomia administrativamente falando.

The agency enjoys autonomy, administratively speaking.

Using 'falando' (speaking) to qualify the adverb.

2

O projeto foi administrativamente inviabilizado pela burocracia.

The project was administratively made unfeasible by bureaucracy.

Complex passive voice with a negative meaning.

3

Administrativamente, o parecer é favorável à renovação.

Administratively, the opinion is in favor of the renewal.

Using technical terms like 'parecer' (opinion/report).

4

A instituição está administrativamente paralisada devido à greve.

The institution is administratively paralyzed due to the strike.

Describing a state of total inaction.

5

O tribunal decidiu que a questão deve ser resolvida administrativamente.

The court decided that the issue must be resolved administratively.

Subordinate clause 'que a questão deve...'.

6

A reforma visa tornar o estado administrativamente mais ágil.

The reform aims to make the state administratively more agile.

Using 'visa' (aims) + infinitive.

7

As competências foram administrativamente redistribuídas.

The competencies were administratively redistributed.

Technical use of 'competências' (responsibilities).

8

O contrato foi administrativamente rescindido por justa causa.

The contract was administratively terminated for just cause.

Legal/Administrative terminology 'rescindido'.

1

A estrutura do estado é administrativamente hipertrofiada.

The state structure is administratively hypertrophied (overgrown).

Using advanced vocabulary like 'hipertrofiada'.

2

O recurso foi administrativamente indeferido sem análise de mérito.

The appeal was administratively denied without a merit review.

High-level legal/administrative jargon.

3

Administrativamente, a eficácia do sistema é questionável.

Administratively, the effectiveness of the system is questionable.

Abstract noun 'eficácia' as the subject.

4

A descentralização visa fortalecer administrativamente as províncias.

Decentralization aims to administratively strengthen the provinces.

Political science context.

5

Houve uma tentativa de equacionar administrativamente o déficit.

There was an attempt to administratively balance the deficit.

Using 'equacionar' (to balance/solve).

6

A entidade é administrativamente vinculada, mas financeiramente autônoma.

The entity is administratively linked, but financially autonomous.

Sophisticated contrast of institutional states.

7

O ato foi administrativamente anulado por vício de forma.

The act was administratively annulled due to a formal defect.

Legal term 'vício de forma'.

8

Administrativamente, a transição ocorreu sem sobressaltos.

Administratively, the transition occurred without any jolts.

Idiomatic expression 'sem sobressaltos'.

ترکیب‌های رایج

resolvido administrativamente
organizado administrativamente
vinculado administrativamente
independente administrativamente
gerir administrativamente
atuar administrativamente
viável administrativamente
processado administrativamente
responsável administrativamente
fechado administrativamente

عبارات رایج

Do ponto de vista administrativo

— Looking at the situation from the management's perspective.

Do ponto de vista administrativo, isso faz sentido.

Em termos administrativos

— In terms of the rules and management.

Em termos administrativos, nada mudou.

Pela via administrativa

— Through the official administrative channels.

Vamos tentar resolver pela via administrativa.

No âmbito administrativo

— Within the scope of the administration.

Isso deve ser decidido no âmbito administrativo.

Para fins administrativos

— For administrative purposes (often seen on forms).

Este documento é apenas para fins administrativos.

Processo administrativo

— An internal investigation or procedure.

O funcionário responde a um processo administrativo.

Conselho administrativo

— The board of directors or management council.

O conselho administrativo aprovou o orçamento.

Reforma administrativa

— A change in how a government or company is run.

O país precisa de uma reforma administrativa.

Custo administrativo

— The overhead costs of running an office.

Precisamos reduzir o custo administrativo.

Suporte administrativo

— Help with office tasks and management.

Ele oferece suporte administrativo à equipe.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

Administrativamente vs Administração

Administração is the noun (administration), administrativamente is the adverb (administratively).

Administrativamente vs Administrativo

Administrativo is the adjective (administrative).

Administrativamente vs Gerencialmente

Gerencialmente is more about managing people; administrativamente is more about the system.

اصطلاحات و عبارات

"Empurrar com a barriga"

— To procrastinate or handle a problem poorly, often used when administrative tasks are delayed.

Eles estão empurrando o processo administrativamente com a barriga.

informal
"Dar um jeito"

— To find a way to solve something, sometimes by bypassing administrative rules.

Vamos dar um jeito administrativamente.

informal
"Papel passado"

— Refers to having things officially documented.

Agora está tudo administrativamente com papel passado.

neutral
"Fazer média"

— To act in a way to please people, sometimes in an administrative setting.

O diretor está apenas fazendo média administrativamente.

informal
"Pisar em ovos"

— To act very carefully, often necessary when dealing with administrative politics.

Temos que pisar em ovos administrativamente.

informal
"Cair no esquecimento"

— To be forgotten, often happening to administrative processes.

O pedido caiu no esquecimento administrativamente.

neutral
"Bater o martelo"

— To make a final decision.

O conselho administrativamente bateu o martelo.

neutral
"Lavar as mãos"

— To refuse to take responsibility.

A gerência lavou as mãos administrativamente.

neutral
"Estar com a faca e o queijo na mão"

— To have all the power to resolve something.

Eles estão com a faca e o queijo na mão administrativamente.

informal
"Colocar os pingos nos is"

— To clarify all the details.

Vamos colocar os pingos nos is administrativamente.

neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Administrativamente vs Burocraticamente

Both relate to office work.

Burocraticamente is often negative; administrativamente is neutral/technical.

O processo é administrativamente correto, mas burocraticamente lento.

Administrativamente vs Oficialmente

Both imply formal action.

Oficialmente means 'with authority'; administrativamente means 'using office procedures'.

Ele foi oficialmente nomeado, mas administrativamente ainda não começou.

Administrativamente vs Tecnicamente

Both refer to rules.

Tecnicamente refers to the specific skill/rule; administrativamente refers to the management.

Tecnicamente o código funciona, mas administrativamente o projeto parou.

Administrativamente vs Judicialmente

They are often opposites in legal contexts.

Judicialmente involves a judge; administrativamente involves a manager.

Não resolvemos judicialmente, mas sim administrativamente.

Administrativamente vs Organizacionalmente

They both relate to structure.

Organizacionalmente refers to the hierarchy; administrativamente refers to the daily management.

Organizacionalmente a empresa é plana, mas administrativamente é complexa.

الگوهای جمله‌سازی

A2

O [Lugar] é [Adjetivo] administrativamente.

O hospital é bom administrativamente.

B1

Administrativamente, [Frase].

Administrativamente, o caso está fechado.

B2

[Sujeito] foi [Particípio] administrativamente.

O pedido foi negado administrativamente.

C1

[Sujeito] é administrativa e [Outro Adverbio] responsável.

Ele é administrativa e tecnicamente responsável.

C2

A questão deve ser dirimida administrativamente.

A questão deve ser dirimida administrativamente.

A2

Nós trabalhamos administrativamente.

Nós trabalhamos administrativamente.

B1

Eles resolvem tudo administrativamente.

Eles resolvem tudo administrativamente.

B2

O setor está administrativamente vinculado ao RH.

O setor está administrativamente vinculado ao RH.

خانواده کلمه

اسم‌ها

فعل‌ها

صفت‌ها

مرتبط

نحوه استفاده

frequency

Common in professional and news contexts.

اشتباهات رایج
  • Administrativomente Administrativamente

    You must use the feminine adjective base (administrativa), not the masculine (administrativo).

  • Stressing the 'TRA' syllable. Stressing the 'MEN' syllable.

    In Portuguese adverbs ending in -mente, the stress is always on the suffix.

  • Using it for 'judicial' matters. Using 'judicialmente'.

    Administrativamente refers to office/internal rules, not courts of law.

  • Administrativamente e financeiramente Administrativa e financeiramente

    When listing adverbs, only the last one keeps the -mente suffix.

  • Spelling it with 'mm' like in some English words. Spelling it with one 'm' (administrativamente).

    Portuguese rarely uses double consonants like 'mm'.

نکات

The Syllable Count

Count the 8 syllables as you say them: ad-mi-nis-tra-ti-va-men-te. It helps with the rhythm.

The -mente Rule

Remember that adverbs ending in -mente are always formed from the feminine form of the adjective (administrativa).

Work Emails

Use this word in emails to show you are following the correct company procedures.

Cognate Power

Use your knowledge of the English word 'administratively' to remember the meaning instantly.

Placement

Try putting it at the very beginning of a sentence for a more formal tone.

News Watching

Watch a 10-minute Portuguese news segment; you'll likely hear this word at least once.

The Bureaucracy

Understand that 'administrativamente' is the key to unlocking the 'burocracia' in Lusophone countries.

Adverb Series

If using two adverbs, remember: 'administrativa e financeiramente'.

Substitution

Try replacing 'no escritório' with 'administrativamente' in your practice sentences to see how the tone changes.

The Root

Focus on 'ADMIN'. Everything else is just the standard way Portuguese builds adverbs.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Admin' + 'is' + 'tra' + 'tive' + 'ly'. It is just the Portuguese version of 'administratively'. The '-mente' at the end is your 'ly' clue.

تداعی تصویری

Imagine a perfectly organized filing cabinet. Each drawer is a syllable. When you say the whole word, you are opening the entire cabinet.

شبکه واژگان

Office Rules Manager Paperwork Government Organization Efficiency System

چالش

Try to say 'administrativamente' five times fast without stumbling. Then try to use it in an email to a Portuguese friend.

ریشه کلمه

From the Latin 'administrare', which means 'to serve' or 'to manage'. The prefix 'ad-' means 'to' and 'ministrare' means 'to serve'.

معنای اصلی: The act of serving or managing a household or public office.

Romance (Latin-based).

بافت فرهنگی

No specific sensitivities, but be aware that 'burocraticamente' can be an insult, while 'administrativamente' is neutral.

English speakers often use 'administratively' less frequently than Portuguese speakers use 'administrativamente'. In English, we might say 'on the management side'.

The term appears in the Portuguese Constitution (Constituição da República Portuguesa). Commonly used in Brazilian administrative law textbooks by authors like Hely Lopes Meirelles. Used in corporate governance reports of companies like Petrobras or EDP.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

In a job interview

  • Sou organizado administrativamente.
  • Tenho experiência administrativamente.
  • Lido bem administrativamente.
  • Foco na eficiência administrativamente.

At the city hall

  • Quero resolver administrativamente.
  • Como funciona administrativamente?
  • É possível administrativamente?
  • Onde fica o setor administrativo?

In a business report

  • A empresa cresceu administrativamente.
  • Houve falhas administrativamente.
  • O custo administrativamente é alto.
  • O setor é administrativamente sólido.

At a university

  • A matrícula é feita administrativamente.
  • Fale com o suporte administrativo.
  • O curso é administrativamente independente.
  • A reitoria decide administrativamente.

In a legal dispute

  • Vamos tentar administrativamente primeiro.
  • Não queremos agir judicialmente, mas administrativamente.
  • Foi decidido administrativamente.
  • O processo administrativo começou.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Como você organiza sua vida administrativamente?"

"Você acha que o governo funciona bem administrativamente?"

"Sua empresa é eficiente administrativamente?"

"É melhor resolver problemas administrativamente ou judicialmente?"

"Quais são os maiores desafios administrativamente hoje?"

موضوعات نگارش

Descreva como você organiza sua rotina de estudos administrativamente.

Escreva sobre uma vez que você teve que lidar com algo administrativamente difícil.

Como seria uma escola perfeita administrativamente?

Reflita sobre a importância de ser organizado administrativamente no trabalho.

Compare administrativamente dois lugares onde você já trabalhou.

سوالات متداول

10 سوال

Yes, in a casual chat with friends, you wouldn't usually use it. You would say 'no escritório' or 'na organização'. However, in any work-related conversation, it is perfectly normal.

The trick is to break it down: ad-minis-tra-tiva-mente. Focus on the 'mente' at the end, as that is where the stress goes. Practice slowly!

Technically yes, but it sounds funny or ironic. 'Eu organizo minha casa administrativamente' implies you treat your home like a government office.

Administrativamente is broader and relates to the system/rules. Gerencialmente is more about the direct management and leadership of people.

Yes, the spelling is identical in both variants of the Portuguese language.

Use 'pela via administrativa' when you want to emphasize the *path* or *method* taken to solve a legal or official problem.

No, it is generally neutral. If you want to be negative, use 'burocraticamente'.

Absolutely. It is one of the most common words in Portuguese political and news discourse.

No, but you can use phrases like 'na administração' or 'em termos administrativos' to avoid the long word.

Because it combines the root 'administra-' with the adjective suffix '-tiva' and the adverb suffix '-mente'. Portuguese loves long, precise adverbs!

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence using 'administrativamente' to describe a school.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain a problem at work using 'administrativamente'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the word at the beginning of a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Compare two companies using the adverb.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal email sentence using the word.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a government action using 'administrativamente'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the word in a negative sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Combine it with another adverb using the '-mente' rule.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a state of being using the word.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Ask a question using 'administrativamente'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a city's relationship to a state.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the word in a sentence about a contract.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a museum.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the word to describe a director's job.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a system error.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the word in a sentence about a university.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a transition using the word.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the word in a sentence about a legal appeal.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a board of directors.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a person's responsibility.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'administrativamente' slowly three times.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use 'administrativamente' to describe your favorite company.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain why a school needs to be organized administrativamente.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce the phrase: 'Administrativa e financeiramente'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell a short story about a clerk named João.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe the bureaucracy in your country using the word.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Debate: 'Is it better to solve problems administrativamente or judicialmente?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Give a 1-minute presentation on 'Reforma Administrativa'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Roleplay: You are a manager explaining a new policy.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Repeat: 'O processo foi resolvido administrativamente ontem.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the difference between 'administrativamente' and 'burocraticamente'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use the word to describe a hospital.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Administrativamente, o curso começa amanhã.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe your own office or study space using the adverb.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain what a 'conselho administrativo' does.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'administrativamente' as fast as you can without a mistake.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use the word in a sentence about a government law.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a transition in a company.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the phrase 'pela via administrativa'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 'O recurso foi administrativamente indeferido.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the word: [Audio: administrativamente]. Which syllable was stressed?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'A empresa é boa administrativamente.' Is the company good or bad?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'O processo foi resolvido administrativamente.' Was it in court?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Administrativamente, não há nada.' Can they do something?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'A escola é gerida administrativamente.' Who is managing it?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'A reforma administrativa é necessária.' What is needed?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'O erro foi administrativamente corrigido.' Is the error still there?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Ela é responsável administrativamente.' What is her role?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'O museu está administrativamente fechado.' Is it open for tourists?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'O caso foi encerrado administrativamente.' What happened to the case?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'A proposta é administrativamente viável.' Is it possible?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'O contrato foi administrativamente rescindido.' What happened to the contract?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'O recurso foi administrativamente indeferido.' Was the appeal accepted?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'A transição ocorreu administrativamente bem.' Was the transition smooth?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the suffix: '-mente'. What part of speech is this?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!