A seguir
A seguir در ۳۰ ثانیه
- Means 'next' or 'following'.
- Used for time (right after) and space (text below).
- Does not change form (invariable).
- Often used with preposition 'a' (a seguir a).
Eu vou almoçar e a seguir vou trabalhar.
- Temporal Usage
- Used to describe actions that happen immediately one after the other in time.
Responda às perguntas a seguir.
- Spatial Usage
- Used in written texts to direct the reader to information located immediately below or next.
Fique connosco, as notícias desportivas vêm a seguir.
Vire à esquerda e, a seguir, continue em frente.
- Instructional Usage
- Essential for giving step-by-step directions or explaining a process clearly.
O que desejam comer a seguir?
Limpámos a casa toda. A seguir, fomos descansar para o sofá.
- Sentence Initial Position
- Place it at the beginning of a sentence, followed by a comma, to introduce the next action in a narrative.
Nós vamos ao cinema a seguir.
- Sentence Final Position
- Place it at the end of a clause without a comma for a casual, direct statement of what happens next.
Por favor, analise o gráfico a seguir.
- Modifying Nouns
- Always place 'a seguir' immediately after the noun it describes when referring to the 'following' item.
Vamos comer a sobremesa a seguir ao jantar.
O meu nome está na lista a seguir ao teu.
Não perca o próximo episódio, a seguir aos anúncios.
- Broadcast Media
- Extensively used on TV and radio to announce upcoming segments, shows, or commercial breaks.
Siga as instruções apresentadas a seguir para montar a mesa.
- Written Instructions
- Ubiquitous in manuals, recipes, and exams to point the reader to the next step or text block.
Já bebemos café, para onde vamos a seguir?
O próximo ponto da reunião será apresentado a seguir.
- Daily Planning
- Commonly used in casual chats and formal meetings to transition from one activity or topic to the next.
O cliente a seguir, por favor.
Erro comum: Leia o a seguir capítulo.
- Placement Error
- Never place 'a seguir' before the noun it modifies. It must always come after the noun.
Erro comum: Vamos sair a seguir a aula.
- Preposition Contraction
- Always contract the preposition 'a' with the definite article when saying 'a seguir a [noun]'.
Erro comum: Eu vou para Portugal no próximo ano e, a seguir, talvez visite Espanha daqui a dez anos.
- Temporal Nuance
- Do not use 'a seguir' for events separated by a long period of time; use 'depois' instead.
Erro comum: O carro começou a seguir me.
- Em seguida
- This is perhaps the closest and most direct synonym for 'a seguir'. It means 'right after' or 'immediately following'. It is slightly more formal but perfectly acceptable in everyday conversation.
Jantámos e, em seguida, fomos dar um passeio.
- Logo após
- Emphasizes immediate succession. Best translated as 'right after'.
O alarme tocou e, logo após, as luzes acenderam-se.
- Depois
- The general word for 'after' or 'later'. Does not imply immediate succession.
Vou estudar agora e depois vou dormir.
A resposta está na página seguinte.
Quem é o próximo na fila?
چقدر رسمی است؟
"Os dados são apresentados a seguir."
"Vou almoçar e a seguir trabalho."
"E a seguir, o que fazemos?"
"A seguir é a tua vez de jogar!"
"Bora lá, a seguir vamos ao bar."
نکته جالب
Even though 'seguir' is a verb, when you use 'a seguir' as 'next', you never conjugate it. It stays frozen in its infinitive form regardless of who is speaking or what time period you are talking about.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'u' in 'seguir' (it should be silent, 'gu' makes a hard 'g' sound).
- Putting the stress on 'se' instead of 'guir'.
- Pronouncing the 'e' in European Portuguese too openly.
سطح دشواری
Very easy to recognize in texts as it usually points to the next paragraph or image.
Requires remembering not to place it before the noun like an English adjective.
Requires practice to use naturally instead of always defaulting to 'depois'.
Can be spoken very quickly by natives, blending the 'a' and the 's'.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adverbial placement
Can be placed at the beginning of a clause (with a comma) or at the end (without a comma).
Preposition contraction
When followed by a noun, 'a seguir' takes the preposition 'a', which contracts with the article (a seguir ao, a seguir à).
Adjective phrase position
When modifying a noun to mean 'following', it must be placed strictly after the noun (o texto a seguir).
Invariability
Unlike adjectives, 'a seguir' never changes to match gender or plural nouns (os textos a seguir).
Verb vs Adverb distinction
Do not confuse the fixed phrase 'a seguir' (next) with the continuous verb form 'a seguir' (following someone).
مثالها بر اساس سطح
Eu acordo e a seguir tomo banho.
I wake up and next I take a shower.
Used to link two simple present tense verbs.
Vamos comer e a seguir vamos dormir.
We are going to eat and next we are going to sleep.
Links two actions in the immediate future.
Leia o texto a seguir.
Read the following text.
Modifies the noun 'texto' to mean 'below' or 'next'.
O programa a seguir é para crianças.
The following program is for children.
Used as an adjective phrase modifying 'programa'.
A seguir, vire à direita.
Next, turn right.
Used at the beginning of a sentence for instructions.
Eu bebo água e a seguir bebo café.
I drink water and next I drink coffee.
Simple sequence of daily habits.
O que vamos fazer a seguir?
What are we going to do next?
Used at the end of a question to ask about the next step.
A aula termina e a seguir vou para casa.
The class ends and next I go home.
Connecting the end of one event to the start of another.
Primeiro, corto o pão. A seguir, ponho a manteiga.
First, I cut the bread. Next, I put the butter.
Contrasted with 'primeiro' to show a clear step-by-step process.
A seguir ao almoço, eu vou estudar português.
Right after lunch, I am going to study Portuguese.
Uses the preposition 'a' contracted with 'o' (ao) before a masculine noun.
Veja a fotografia a seguir para entender melhor.
See the following photograph to understand better.
Spatial reference in a text, modifying a feminine noun.
Nós fomos ao cinema e a seguir fomos jantar fora.
We went to the cinema and next we went out for dinner.
Sequencing events in the past tense (pretérito perfeito).
O cliente a seguir pode avançar, por favor.
The next customer can step forward, please.
Used to call the next person in a sequence or queue.
A seguir à reunião, vamos ter uma pequena pausa.
Right after the meeting, we will have a short break.
Uses the preposition 'a' contracted with 'a' (à) before a feminine noun.
Não sei o que aconteceu a seguir.
I don't know what happened next.
Used at the end of a sentence in a narrative context.
As instruções estão na página a seguir.
The instructions are on the following page.
Indicating location in a book or document.
O orador terminou o discurso e, a seguir, respondeu a algumas perguntas do público.
The speaker finished the speech and, next, answered some questions from the audience.
Used to sequence actions in a more complex narrative.
A seguir à tempestade, o céu ficou completamente limpo e azul.
Right after the storm, the sky became completely clear and blue.
Used with a noun phrase to indicate a temporal sequence.
Os ingredientes necessários para esta receita estão listados a seguir.
The ingredients needed for this recipe are listed below.
Formal spatial reference common in instructional texts.
Ela disse que ia ligar, mas a seguir esqueceu-se completamente.
She said she was going to call, but next she completely forgot.
Used to show a contradiction or change in action over time.
Vamos resolver este problema primeiro e a seguir pensamos no resto.
Let's solve this problem first and next we will think about the rest.
Used in planning and prioritizing tasks.
A seguir aos anúncios, voltaremos com mais música ao vivo.
Right after the commercials, we will return with more live music.
Typical phrasing used in media and broadcasting.
Analise os dados apresentados no gráfico a seguir antes de tomar uma decisão.
Analyze the data presented in the following graph before making a decision.
Professional context, directing attention to visual aids.
Estava muito cansado, por isso fui para a cama a seguir ao jantar.
I was very tired, so I went to bed right after dinner.
Explaining cause and effect with a clear timeline.
A estratégia de marketing será implementada a seguir à aprovação do orçamento.
The marketing strategy will be implemented right after the budget approval.
Formal business context using abstract nouns.
O autor apresenta o seu argumento principal e, a seguir, fornece vários exemplos para o sustentar.
The author presents his main argument and, subsequently, provides several examples to support it.
Academic context, describing the structure of a text.
A seguir à sua demissão, a empresa enfrentou um período de grande instabilidade.
Following his resignation, the company faced a period of great instability.
Used to establish a causal timeline in a formal narrative.
Os resultados do estudo empírico encontram-se detalhados na secção a seguir.
The results of the empirical study are detailed in the following section.
Standard academic phrasing for cross-referencing within a document.
Ele hesitou por um momento, mas a seguir continuou a falar com convicção.
He hesitated for a moment, but then continued to speak with conviction.
Used to describe a subtle shift in behavior or action.
A seguir à cerimónia de abertura, os convidados foram encaminhados para o salão principal.
Right after the opening ceremony, the guests were directed to the main hall.
Describing event logistics and flow.
É crucial ler os termos e condições a seguir antes de assinar o contrato.
It is crucial to read the following terms and conditions before signing the contract.
Legal or formal administrative context.
A equipa sofreu um golo, mas a seguir reagiu muito bem e conseguiu empatar o jogo.
The team conceded a goal, but subsequently reacted very well and managed to tie the game.
Sports commentary style, showing sequence and reaction.
A metodologia adotada para esta investigação será escrutinada no capítulo a seguir.
The methodology adopted for this investigation will be scrutinized in the following chapter.
Highly formal academic writing, precise spatial reference.
A seguir ao colapso das negociações, o sindicato convocou imediatamente uma greve geral.
Following the collapse of the negotiations, the union immediately called a general strike.
Journalistic style, describing complex socio-political events.
O pianista executou a sonata com mestria e, a seguir, brindou o público com um bis inesperado.
The pianist executed the sonata with mastery and, subsequently, treated the audience to an unexpected encore.
Sophisticated vocabulary ('brindou', 'mestria') combined with temporal sequencing.
As implicações éticas desta descoberta científica são vastas e serão discutidas a seguir.
The ethical implications of this scientific discovery are vast and will be discussed below.
Structuring a complex philosophical or scientific argument.
A seguir à promulgação da nova lei, observou-se uma alteração significativa no comportamento do mercado.
Following the promulgation of the new law, a significant change in market behavior was observed.
Legal and economic context, linking legislation to consequences.
O réu apresentou a sua defesa e, a seguir, o juiz encerrou a sessão para deliberação.
The defendant presented his defense and, subsequently, the judge closed the session for deliberation.
Formal procedural language in a legal setting.
A exposição começa com as obras iniciais do pintor, apresentando a seguir a sua fase mais madura.
The exhibition begins with the painter's early works, subsequently presenting his more mature phase.
Describing the curation and flow of an artistic exhibition.
A seguir à crise financeira, as políticas de austeridade tornaram-se a norma em vários países europeus.
Following the financial crisis, austerity policies became the norm in several European countries.
Discussing macroeconomic trends and historical sequences.
A seguir à efémera euforia da vitória, instalou-se uma profunda e melancólica reflexão sobre o custo do triunfo.
Following the ephemeral euphoria of victory, a profound and melancholic reflection on the cost of triumph set in.
Literary and poetic usage, contrasting complex emotional states.
O ensaio desconstrói a premissa inicial para, a seguir, edificar uma nova teoria baseada em paradigmas contemporâneos.
The essay deconstructs the initial premise to, subsequently, build a new theory based on contemporary paradigms.
Advanced academic discourse, using 'a seguir' to pivot a complex argument.
As vicissitudes da vida levaram-no à ruína, mas a seguir, com uma resiliência inabalável, reergueu o seu império.
The vicissitudes of life led him to ruin, but subsequently, with unwavering resilience, he rebuilt his empire.
Narrative prose, emphasizing a dramatic sequence of events.
A seguir à promulgação do decreto-lei, a jurisprudência teve de se adaptar rapidamente às novas exigências normativas.
Following the promulgation of the decree-law, jurisprudence had to adapt rapidly to the new normative demands.
Highly specialized legal terminology.
O silêncio que se fez sentir a seguir à sua declaração foi ensurdecedor, carregado de uma tensão palpável.
The silence that was felt right after his statement was deafening, laden with palpable tension.
Evocative storytelling, using 'a seguir' to highlight the immediate aftermath of an action.
A transição demográfica, cujos efeitos analisaremos a seguir, reconfigurou irreversivelmente a estrutura social do país.
The demographic transition, whose effects we will analyze below, irreversibly reconfigured the social structure of the country.
Sociological academic writing, embedding the phrase within a relative clause.
A seguir à tempestade mediática, o político optou por um recato estratégico, aguardando que a poeira assentasse.
Following the media storm, the politician opted for strategic seclusion, waiting for the dust to settle.
Journalistic analysis, using idiomatic expressions alongside the temporal marker.
A obra prima do realizador caracteriza-se por planos longos que, a seguir, são abruptamente cortados, criando uma dissonância visual propositada.
The director's masterpiece is characterized by long takes that, subsequently, are abruptly cut, creating a purposeful visual dissonance.
Film criticism and artistic analysis.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
E a seguir?
A seguir ao almoço
A seguir ao jantar
O cliente a seguir
Leia a seguir
Veja a seguir
A seguir a isso
Logo a seguir
O carro a seguir
A seguir à aula
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Seguinte is an adjective that agrees with the noun (o dia seguinte). A seguir is invariable and comes after the noun (o dia a seguir).
Depois means after or later, but doesn't necessarily mean immediately next. A seguir implies immediate sequence.
Abaixo means below. While 'o texto a seguir' means the text below, 'a seguir' implies a sequence, whereas 'abaixo' is purely spatial.
اصطلاحات و عبارات
"Dar o passo a seguir"
To take the next step in a process or relationship.
Acho que estamos prontos para dar o passo a seguir.
Neutral"Estar a seguir as pisadas"
To follow in someone's footsteps (uses the verb seguir, related concept).
Ele está a seguir as pisadas do pai.
Neutral"Um a seguir ao outro"
One after the other in quick succession.
Os problemas vieram um a seguir ao outro.
Informal"A seguir em frente"
Moving forward (uses verb seguir).
Temos de continuar a seguir em frente.
Neutral"O que vem a seguir"
What comes next (often referring to the unknown future).
Ninguém sabe o que vem a seguir.
Neutral"A seguir o guião"
Following the script (doing exactly what is expected).
Ele está apenas a seguir o guião.
Informal"A seguir à tempestade vem a bonança"
After the storm comes the calm (proverb).
Não te preocupes, a seguir à tempestade vem a bonança.
Proverb"Ir a seguir"
To go next.
Eu vou a seguir a ti.
Informal"A seguir a linha"
To toe the line / follow the rules.
Tens de começar a seguir a linha.
Informal"A seguir o instinto"
To follow one's gut feeling.
Decidi a seguir o meu instinto.
Neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both translate to 'following' or 'next'.
Seguinte is an adjective that changes form (seguintes) and can go before the noun. A seguir is invariable and must go after.
Os dias seguintes. Os dias a seguir.
Both relate to time after an event.
Depois is general 'later'. A seguir is 'immediately next'.
Vou depois (I'll go later). Vou a seguir (I'll go next).
They are exact synonyms.
Em seguida is slightly more formal but used interchangeably.
Vou a seguir. Vou em seguida.
Spatial confusion.
Atrás means behind. A seguir means next in a sequence.
Ele está atrás de mim (behind me). Ele é o a seguir (he is next).
Both mean next.
Próximo is usually an adjective placed before the noun. A seguir is placed after.
O próximo carro. O carro a seguir.
الگوهای جملهسازی
[Action 1] e a seguir [Action 2].
Eu como e a seguir durmo.
A seguir a [Noun], [Action].
A seguir ao almoço, vou sair.
Leia o [Noun] a seguir.
Leia o texto a seguir.
Primeiro [Action 1]. A seguir, [Action 2].
Primeiro estudo. A seguir, descanso.
O [Noun] a seguir é [Adjective].
O passo a seguir é difícil.
Conforme ilustrado no [Noun] a seguir...
Conforme ilustrado no gráfico a seguir...
A seguir à [Event], observou-se [Result].
A seguir à crise, observou-se uma melhoria.
Ato contínuo, ou seja, a seguir, [Action].
Ato contínuo, ou seja, a seguir, ele partiu.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely High
-
O a seguir capítulo é difícil.
→
O capítulo a seguir é difícil.
In Portuguese, the phrase 'a seguir' must be placed immediately after the noun it modifies, never before it.
-
Vamos sair a seguir a aula.
→
Vamos sair a seguir à aula.
You must contract the preposition 'a' with the definite article 'a' (feminine for aula) to form 'à'.
-
Eu vou a seguir tu.
→
Eu vou seguir-te. / Eu vou a seguir a ti.
If you mean 'I will follow you', use the verb 'seguir'. If you mean 'I will go next after you', use 'a seguir a ti'.
-
As imagens a seguires são bonitas.
→
As imagens a seguir são bonitas.
The phrase 'a seguir' is invariable. It never takes an 's' for plural, even if the noun is plural.
-
Nasci em 1990 e a seguir fui para a universidade em 2008.
→
Nasci em 1990 e depois fui para a universidade em 2008.
'A seguir' implies immediate sequence. For events separated by many years, 'depois' or 'mais tarde' is correct.
نکات
Never Pluralize
Remember that 'a seguir' is invariable. Never try to add an 's' to it, even if you are talking about plural nouns like 'as imagens a seguir'.
Replace Depois
Challenge yourself to replace 'depois' with 'a seguir' when describing your daily routine. It will instantly make your Portuguese sound more advanced and precise.
Use in Essays
When writing an essay or report, use 'a seguir' to introduce lists, quotes, or graphs. It is the professional standard for textual referencing.
TV Commercials
Watch Portuguese television and listen for the phrase 'a seguir' right before commercial breaks. It is the most reliable way to hear it spoken naturally.
Preposition Contractions
Always memorize the contractions 'ao' and 'à' when using 'a seguir a [noun]'. This is a common stumbling block for English speakers.
Learn the Synonyms
Don't just learn 'a seguir'. Learn 'em seguida' and 'logo após' at the same time so you can vary your vocabulary in conversations.
Exam Strategy
In language exams, 'a seguir' is a signpost word. When you see it, you know the crucial information or the question text is immediately below.
Sentence Endings
If you are unsure how to start a sentence with 'a seguir', just put it at the end. 'O que fazemos a seguir?' is perfectly natural.
Queueing
When waiting in line in Portugal, listen for 'o a seguir' or 'o cliente a seguir'. It means it is your turn!
Adjective Placement
Never treat 'a seguir' like an English adjective. It always goes AFTER the noun. 'The next day' is 'o dia a seguir', not 'o a seguir dia'.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'A SEGUIR' as 'A SECond to Go'. It happens right after the first thing, in the next second.
تداعی تصویری
Imagine a signpost with an arrow pointing forward or down, with the words 'A SEGUIR' written on it, directing you to the next step or the text below.
شبکه واژگان
چالش
Try to describe your morning routine using 'a seguir' between every single action. 'Acordo. A seguir, levanto-me. A seguir...'
ریشه کلمه
The phrase is formed by the preposition 'a' (from Latin 'ad') and the verb 'seguir'. The verb 'seguir' comes from the Latin 'sequi', meaning 'to follow' or 'to come after'. Over time, this combination solidified into a fixed adverbial locution in Portuguese.
معنای اصلی: Literally 'to follow', but evolved to mean 'the thing that follows' or 'at the time that follows'.
Romance languages (Latin origin). Cognates include Spanish 'seguir', French 'suivre', Italian 'seguire'.بافت فرهنگی
No specific cultural sensitivities. It is a neutral, universally acceptable phrase.
English speakers often overuse 'depois' (after) when they really mean 'a seguir' (next). Learning to switch to 'a seguir' for immediate sequences makes you sound much more native.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Giving Instructions
- Primeiro faça isto
- A seguir faça aquilo
- O passo a seguir é
- Leia a seguir
Telling a Story
- Aconteceu que
- E a seguir
- Logo a seguir
- O que aconteceu a seguir
Reading a Textbook
- O gráfico a seguir
- A tabela a seguir
- Responda às perguntas a seguir
- O texto a seguir
Watching TV
- Fique connosco
- A seguir aos anúncios
- O programa a seguir
- Veja a seguir
Ordering Food
- Para começar
- E a seguir?
- A seguir ao prato principal
- O que deseja a seguir
شروعکنندههای مکالمه
"O que costumas fazer a seguir ao jantar?"
"Qual é o teu plano a seguir a esta aula?"
"Se ganhasses a lotaria, o que farias a seguir?"
"Achas que a tecnologia a seguir vai mudar o mundo?"
"O que vamos fazer a seguir no fim de semana?"
موضوعات نگارش
Descreve a tua rotina matinal usando 'a seguir' entre cada passo.
Escreve sobre um momento em que não sabias o que fazer a seguir.
Cria uma receita simples e usa 'a seguir' para explicar as instruções.
Qual é o teu grande objetivo a seguir na vida?
Resume o último filme que viste, focando-te no que aconteceu a seguir a cada cena importante.
سوالات متداول
10 سوالNo, you should never place 'a seguir' before the noun it modifies. It must always come after. For example, say 'o capítulo a seguir', never 'o a seguir capítulo'. If you want to put a word before the noun, use the adjective 'próximo' (o próximo capítulo).
No, 'a seguir' is an invariable phrase. It does not change based on gender or number. You say 'o texto a seguir' (singular) and 'os textos a seguir' (plural). It always stays exactly the same.
While both refer to something happening later, 'a seguir' implies an immediate sequence, meaning 'right after' or 'next'. 'Depois' simply means 'after' or 'later' and can refer to an event happening much further in the future.
If 'a seguir' is at the beginning of a sentence or clause to introduce the next action, yes, you usually use a comma (e.g., 'A seguir, vamos comer.'). If it is at the end of a sentence, you do not need a comma (e.g., 'Vamos comer a seguir.').
You use 'a seguir' combined with the preposition 'a'. Since 'jantar' is masculine, it becomes 'a seguir ao jantar'. If the noun is feminine, like 'aula', it becomes 'a seguir à aula'.
Yes, it is understood and used in both countries. However, in Brazil, you might hear 'em seguida' slightly more often in everyday conversation, while 'a seguir' is very common in written texts and formal speech in both regions.
Yes, in written texts, 'a seguir' is the standard way to refer to something located physically below or on the next page. For example, 'leia o texto a seguir' translates to 'read the text below'.
The word 'seguir' is a verb, but the phrase 'a seguir' functions as an adverbial locution or an adjective phrase. You do not conjugate 'seguir' when using this specific phrase to mean 'next'.
Yes, but that is a different grammatical structure. If you say 'Estou a seguir o carro' (in Portugal), it means 'I am following the car'. This is the continuous verb form, not the fixed phrase meaning 'next'.
The best direct synonyms are 'em seguida' and 'logo após'. Both convey the same sense of immediate temporal sequence and can be used interchangeably in most contexts.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence saying you will eat and next you will sleep.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Eu vou comer e a seguir vou dormir.
Translate: Read the following text.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Leia o texto a seguir.
Ask: What are we going to do next?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
O que vamos fazer a seguir?
Write a sentence saying 'Right after lunch, I will study'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
A seguir ao almoço, vou estudar.
Translate: The next customer, please.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
O cliente a seguir, por favor.
Write a sentence using 'a seguir à reunião'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
A seguir à reunião, vamos para casa.
Translate: The ingredients are listed below.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Os ingredientes estão listados a seguir.
Write a sentence about what happens after a storm using 'a seguir'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
A seguir à tempestade, o céu ficou limpo.
Translate: Right after the commercials.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
A seguir aos anúncios.
Write a formal sentence referencing a graph below.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Analise os dados no gráfico a seguir.
Translate: Following his resignation, the company faced instability.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
A seguir à sua demissão, a empresa enfrentou instabilidade.
Write a sentence using 'logo a seguir'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Ele saiu e ela foi logo a seguir.
Translate: The methodology will be detailed in the following chapter.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
A metodologia será detalhada no capítulo a seguir.
Write a complex sentence linking a new law to market changes using 'a seguir'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
A seguir à promulgação da lei, o mercado mudou.
Translate: Subsequently, the judge closed the session.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
A seguir, o juiz encerrou a sessão.
Write a literary sentence about silence after a statement.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
O silêncio a seguir à sua declaração foi ensurdecedor.
Translate: Following the ephemeral euphoria of victory...
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
A seguir à efémera euforia da vitória...
Write a sentence using 'a seguir' to show rapid, chaotic sequence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Os eventos ocorreram um a seguir ao outro, num caos total.
Translate: Next, turn right.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
A seguir, vire à direita.
Translate: See the image below.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Veja a imagem a seguir.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
What does the person do next?
What should you read?
What is being asked?
When will they work?
Who is being called?
Where are the instructions?
When will they return?
What happened after the storm?
Where are the ingredients?
What is illustrating the point?
When does the project start?
What did he do after hesitating?
Where is the methodology detailed?
What followed the collapse?
When was the silence deafening?
A seguir must go after the noun.
Must contract a + a = à.
Must contract a + o = ao.
A seguir is invariable, never takes an 's'.
Requires the preposition 'a' and the correct pronoun.
Do not use 'em' before 'a seguir' in this context.
A seguir is for immediate sequence. Use depois for long gaps.
The preposition is 'a', not 'de'.
Avoid awkward repetition; use a synonym like próximo.
The correct formal idiom is 'ato contínuo'.
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
Use 'a seguir' to smoothly connect actions in time or point to information below in a text. It is the most natural way to say 'next' in Portuguese.
- Means 'next' or 'following'.
- Used for time (right after) and space (text below).
- Does not change form (invariable).
- Often used with preposition 'a' (a seguir a).
Never Pluralize
Remember that 'a seguir' is invariable. Never try to add an 's' to it, even if you are talking about plural nouns like 'as imagens a seguir'.
Replace Depois
Challenge yourself to replace 'depois' with 'a seguir' when describing your daily routine. It will instantly make your Portuguese sound more advanced and precise.
Use in Essays
When writing an essay or report, use 'a seguir' to introduce lists, quotes, or graphs. It is the professional standard for textual referencing.
TV Commercials
Watch Portuguese television and listen for the phrase 'a seguir' right before commercial breaks. It is the most reliable way to hear it spoken naturally.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر business
ação
A2A share representing ownership in a company.
acionista
B1An owner of shares in a company or corporation.
Ações
A2Shares in a company, representing ownership.
Adaptável
A2Able to adjust to new conditions.
adiantamento
B2A payment made before it is due; an advance.
adiantar
A2To make progress; to move forward.
administrador
A2A person responsible for running a business or organization.
Administrativamente
A2In an administrative manner.
Adquirido
A2Bought or obtained.
Adquirir
A2To buy or obtain something, meaning 'to acquire'.