At the A1 level, you are just beginning to learn the names of common foods. The word 'alcaparra' might be a bit advanced for a absolute beginner, but it is useful if you enjoy cooking or eating out. At this stage, you should recognize that 'alcaparra' is a noun and it refers to a small, green food item. You don't need to know the complex botany or history. Just focus on the fact that it is feminine ('a alcaparra') and usually plural ('as alcaparras') because they are small and you usually eat more than one. You might see it on a simple menu next to 'peixe' (fish) or 'salada' (salad). Think of it as a 'tempero' (seasoning) that is 'salgado' (salty). Simple phrases like 'Eu gosto de alcaparras' (I like capers) or 'O que é isso? É uma alcaparra' (What is this? It is a caper) are perfect for this level. Try to visualize a small jar in a supermarket with the label 'Alcaparras'. This will help you associate the word with the physical object without needing a translation every time. Remember, the 'al-' sound is similar to 'all' but with a more closed 'a' sound in European Portuguese, and in Brazil, the 'l' sounds almost like a 'u'. The double 'rr' is the hardest part for A1 students; just try to make a breathy sound at the back of your throat. Don't worry if it's not perfect yet!
At the A2 level, you are expected to handle basic social situations, such as ordering food or shopping. Knowing 'alcaparra' is very helpful when you are at a restaurant in Portugal or Brazil. You should be able to ask if a dish contains capers: 'Este prato tem alcaparras?' (Does this dish have capers?). You can also express a preference: 'Por favor, sem alcaparras' (Please, without capers). At this level, you should also understand the basic pluralization rules and how adjectives agree with the word. For example, 'alcaparras salgadas' (salty capers). You might start to see the word in simple recipes online. You should understand verbs like 'comprar' (to buy), 'comer' (to eat), and 'gostar' (to like) in relation to this word. You might also learn that they come in a 'vidro' (glass jar) or 'pote' (pot/jar). A2 learners should be able to describe the caper simply: 'É pequena, verde e salgada' (It is small, green, and salty). This helps you build a vocabulary of descriptions. You should also be aware that it's a common ingredient in Mediterranean food, which is very popular in the Lusophone world. Practice saying the word out loud to get used to the 'rr' sound, as A2 is the stage where you want to start refining your pronunciation of the more difficult Portuguese sounds.
As a B1 learner, you are becoming an 'independent user'. You should be able to follow a recipe written in Portuguese that uses 'alcaparras'. This means understanding culinary verbs like 'picar' (to chop), 'lavar' (to wash/rinse), 'escorrer' (to drain), and 'refogar' (to sauté). You can describe the role of the caper in a dish: 'As alcaparras dão um toque ácido ao molho' (The capers give an acidic touch to the sauce). You should also be able to compare them to other ingredients, such as olives or pickles, using comparative structures: 'As alcaparras são mais salgadas do que as azeitonas' (Capers are saltier than olives). At this level, you can talk about your experiences: 'A primeira vez que comi alcaparras, não gostei, mas agora adoro' (The first time I ate capers, I didn't like them, but now I love them). You are also capable of understanding more complex sentences about where they come from or how they are made. You might encounter the word in a travel blog about Portuguese food or in a more detailed menu description. Your pronunciation should be more consistent, and you should be comfortable using the word in both its singular and plural forms depending on the context. You should also be aware of the diminutive 'alcaparrinha', which might be used informally or to describe particularly small capers.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of 'alcaparra'. You can discuss its culinary applications in detail, such as its use in 'molho tártaro' or 'bacalhau à Gomes de Sá'. You should be able to explain the process of how they are preserved: 'Elas são conservadas em salmoura ou vinagre' (They are preserved in brine or vinegar). You can use the word in more abstract or metaphorical contexts if they arise, although 'alcaparra' is mostly a concrete noun. You should be able to engage in a conversation about the balance of flavors in a dish, using 'alcaparra' as an example of an ingredient that provides 'acidez' (acidity) and 'contraste' (contrast). You should also be aware of regional differences; for example, how capers might be used differently in a high-end restaurant in Lisbon versus a home-cooked meal in the south of Portugal. Your vocabulary should include related terms like 'alcaparrão' (caper berry) and you should know when to use each. You can read professional food reviews or culinary articles that discuss the 'alcaparra' without needing a dictionary. Your ability to use the word in different tenses and moods (like the subjunctive for preferences: 'Eu prefiro que você não coloque muitas alcaparras') should be well-developed.
At the C1 level, you have a deep and refined understanding of the word 'alcaparra' and its place in the language. You can discuss the botanical aspects of the Capparis spinosa, its historical significance in the Mediterranean trade, and its pharmacological properties, such as being a source of flavonoids. You should be able to use the word in sophisticated culinary critiques or academic texts about gastronomy. For example, you could discuss the 'perfil organoléptico' (organoleptic profile) of the caper. You are familiar with idiomatic expressions or very specific technical terms related to the production of capers. You can differentiate between various grades of capers (like 'nonpareilles' or 'surfines') if the Portuguese equivalents are used in a professional kitchen context. Your pronunciation is near-native, including the subtle differences in the 'r' sound across different Lusophone regions. You can lead a discussion or give a presentation on Mediterranean influences in Portuguese cuisine, using 'alcaparra' as a key example. You understand the cultural nuances of why certain dishes require capers and others do not, and you can debate the merits of using capers versus other salty condiments in modern fusion cooking.
At the C2 level, your mastery of 'alcaparra' is complete. You understand the word in every possible context, from the most technical botanical or chemical description to the most poetic culinary writing. You can appreciate and use the word in literature or high-level journalism where word choice is used to evoke specific imagery of the Mediterranean landscape or a particular historical era. You might encounter the word in historical texts about the spice trade or in scientific papers about the antioxidant effects of Mediterranean diets. You can effortlessly switch between European and Brazilian Portuguese nuances regarding the word and its usage. You understand the historical etymology deeply, perhaps even knowing its Arabic roots and how that influenced the Portuguese language. You can use 'alcaparra' in complex linguistic structures, such as passive voice, conditional perfect, or complex subjunctive clauses, without any hesitation. Essentially, the word is as natural to you as it is to a native speaker who is also an expert in the field of gastronomy or botany. You can identify the word even in fast-paced, noisy environments or in regional dialects where the pronunciation might be significantly altered.

alcaparra 30초 만에

  • A tiny, green, pickled flower bud.
  • Used as a salty and tangy seasoning.
  • Essential in Mediterranean and Portuguese cuisine.
  • Usually sold in jars in brine or salt.
The word alcaparra refers to the caper, a small, dark green, unripened flower bud of the plant Capparis spinosa. In the context of Portuguese and Mediterranean gastronomy, it is an essential ingredient known for its pungent, salty, and acidic flavor profile. This word is predominantly used in culinary settings, ranging from home cooking and recipe sharing to professional restaurant environments. When you hear a Portuguese speaker use the word alcaparra, they are likely discussing the seasoning of a dish, particularly fish, salads, or pasta.
Botanical Origin
The alcaparra comes from a perennial bush native to the Mediterranean and some parts of Asia. The buds are hand-picked before they bloom and then pickled in vinegar or preserved in salt.
Culinary Identity
In Portugal, alcaparras are often associated with the 'molho de alcaparras' (caper sauce), which is a classic accompaniment for grilled salmon or trout. They provide a necessary brightness to heavy or fatty dishes.

Esta receita de bacalhau pede uma colher de sopa de alcaparras para equilibrar o sabor.

Beyond the kitchen, the word might appear in botanical discussions or health-related topics, as capers are rich in antioxidants. However, for a learner of Portuguese, the most frequent encounter will be on a menu or in a supermarket aisle. The word is feminine (a alcaparra) and follows standard pluralization rules (as alcaparras). It is important to distinguish between the small buds (alcaparras) and the larger fruit of the same plant, known as alcaparrões (caper berries), which are often served as an appetizer.

O garçom trouxe uma porção de alcaparras para acompanhar o carpaccio.

Culturally, the use of alcaparras in Portuguese-speaking countries reflects the historical influence of Roman and Mediterranean trade routes. While not as ubiquitous as garlic or onions, they are a mark of sophisticated seasoning. They are particularly popular in the coastal regions of Portugal and in the high-end culinary circles of Brazilian cities like São Paulo and Rio de Janeiro.

Não se esqueça de lavar as alcaparras para remover o excesso de sal antes de usá-las.

Flavor Profile
The flavor is often described as 'ácido' (acidic), 'salgado' (salty), and 'picante' (tangy/sharp). It is an acquired taste for some, but highly prized by chefs for its ability to cut through richness.

O chef decorou o prato com algumas alcaparras fritas.

As alcaparras dão um toque mediterrâneo a qualquer salada simples.

Using the word alcaparra correctly involves understanding its grammatical role as a feminine noun and its typical placement in culinary contexts. Since it is a concrete noun, it can be the subject of a sentence, the object of a verb, or part of a prepositional phrase.
As a Subject
'A alcaparra é um ingrediente opcional nesta receita.' (The caper is an optional ingredient in this recipe.) Here, the focus is on the ingredient itself.

As alcaparras estavam muito salgadas, por isso tive que lavá-las bem.

As a Direct Object
'Eu adicionei alcaparras ao molho.' (I added capers to the sauce.) This is the most common usage in cooking instructions.

Você prefere o peixe com ou sem alcaparras?

In more descriptive or advanced sentences, you might use alcaparra to describe a specific flavor or style. For instance, 'um sabor acentuado por alcaparras' (a flavor accentuated by capers).

O sabor forte da alcaparra domina o prato se você usar demais.

Plural Usage
Since capers are small, they are almost always used in the plural form 'alcaparras' unless referring to a single bud for decoration or the plant species in general.

Coloque apenas três alcaparras em cima de cada canapé.

A combinação de limão, manteiga e alcaparras é clássica na culinária francesa e portuguesa.

When writing recipes, you will see instructions like 'pique as alcaparras grosseiramente' (chop the capers coarsely) or 'escorra as alcaparras' (drain the capers). These verbs are essential for understanding culinary Portuguese.

Misture as alcaparras picadas com a maionese para fazer um molho tártaro caseiro.

The word alcaparra is most frequently heard in environments where food is the primary focus. If you are in a Portuguese-speaking country, your first encounter will likely be at a restaurante or a supermercado.
In Restaurants
Waiters often mention alcaparras when describing the daily specials, especially fish dishes. You might hear: 'O peixe do dia é servido com um molho de alcaparras e legumes.'

Ao ler o cardápio, vi que o filé mignon vinha com um molho de alcaparras e champignon.

In Supermarkets
If you are looking for them, you might ask an employee: 'Onde posso encontrar as alcaparras em conserva?' They are usually found in the section with olives, pickles (conservas), and condiments.

As alcaparras costumam ficar na mesma prateleira que as azeitonas e os pepinos em conserva.

In Cooking Shows and Media
Portuguese and Brazilian TV chefs frequently use alcaparras. On shows like 'MasterChef Brasil' or 'Cozinha com a Filipa', you will hear detailed explanations on how to fry them to create a crunchy garnish.

Vi um vídeo no YouTube ensinando a fazer um macarrão putanesca que leva muitas alcaparras.

Minha avó sempre dizia que as alcaparras ajudam na digestão de pratos pesados.

In a social setting, such as a dinner party, a host might say: 'Espero que gostem, coloquei um toque de alcaparras no molho para dar um sabor especial.' Understanding this word allows you to participate in conversations about taste, ingredients, and culinary preferences, which are central themes in Lusophone cultures.

Durante o jantar, discutimos se as alcaparras combinam melhor com carne branca ou vermelha.

When learning the word alcaparra, English speakers often encounter a few common pitfalls. The most frequent mistake is related to grammatical gender.
Gender Confusion
Many learners assume it might be masculine because some other condiments are, but 'alcaparra' is strictly feminine. Saying 'o alcaparra' is incorrect; it must always be 'a alcaparra' or 'as alcaparras'.

Errado: Eu comprei o alcaparra. Correto: Eu comprei a alcaparra.

Phonetic Interference
The 'al-' prefix can sometimes lead learners to mispronounce it as if it were English 'al-'. In Portuguese, the 'a' is open and the 'l' is often velarized (dark L) or sounded like a 'u' in Brazilian Portuguese (au-caparra). The double 'rr' requires a strong guttural or trilled sound depending on the regional accent.

Lembre-se de pronunciar o 'rr' em alcaparra com força, como se estivesse limpando a garganta.

Pluralization of Quantities
When talking about the ingredient in general, English speakers might say 'caper sauce' (singular). In Portuguese, 'molho de alcaparras' almost always uses the plural because a sauce contains many buds.

Diga sempre 'molho de alcaparras' e não 'molho de alcaparra'.

A grafia correta é alcaparra, com dois 'r' no final.

Finally, learners sometimes use 'alcaparra' to refer to the larger caper berry. While related, the specific word for the berry is alcaparrão. Using the correct term shows a higher level of vocabulary precision.

Se você quer o fruto grande com o cabinho, peça por alcaparrões.

While alcaparra is a very specific culinary item, there are several words that are often mentioned in the same context or can serve as alternatives in cooking and conversation.
Azeitona (Olive)
Olives are the most common comparison. Both are preserved in brine and offer a salty, Mediterranean flavor. If a recipe calls for alcaparras and you don't have them, chopped green olives (azeitonas verdes) are the best substitute.

Na falta de alcaparras, você pode usar azeitonas verdes picadas.

Picles (Pickles/Gherkins)
In Portuguese, 'picles' usually refers to pickled cucumbers or a mix of pickled vegetables. They share the acidic quality of alcaparras and are often used together in sauces like tartar sauce.

O molho tártaro leva alcaparras, picles e cebolinha.

Condimento vs. Tempero
'Condimento' (condiment) and 'tempero' (seasoning) are general terms. An alcaparra is both. 'Tempero' is more common in daily speech, while 'condimento' sounds slightly more formal or technical.

A alcaparra é um tempero essencial para pratos de peixe.

Existem diversos tipos de alcaparras, variando pelo tamanho e pelo método de conserva.

Understanding these alternatives helps in building a semantic web around the word, making it easier to recall. Whether you are substituting them in a recipe or identifying them on a plate, knowing words like azeitona and picles provides the necessary context for alcaparra.

Prefiro o sabor das alcaparras ao das azeitonas em pratos quentes.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The caper bush is known for its resilience and can grow in the cracks of ancient stone walls and monuments across the Mediterranean.

발음 가이드

UK /ˌæl.kəˈpær.ə/
US /ˌæl.kəˈpɑːr.ə/
The primary stress is on the penultimate syllable 'pa'. al-ca-PAR-ra.
라임이 맞는 단어
garra farra barra parra marra guitarra bezerra (near rhyme) serra (near rhyme)
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'l' like a clear English 'l' instead of a dark 'l' or 'u' sound.
  • Failing to vibrate the double 'rr' sufficiently.
  • Stressing the first syllable instead of the third.
  • Pronouncing the final 'a' too clearly like 'ay' instead of a neutral 'ah'.
  • Confusing the spelling with one 'r'.

난이도

독해 2/5

Easy to recognize in context of food.

쓰기 3/5

The double 'rr' and 'al-' prefix can be tricky for spelling.

말하기 4/5

The 'rr' sound and Brazilian 'l' vocalization require practice.

듣기 3/5

Clear in slow speech, but can be blurred in fast kitchen talk.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

comida verde salgado peixe molho

다음에 배울 것

alcachofra azeitona berinjela abobrinha cogumelo

고급

salmoura condimentar organoléptico curtir botânico

알아야 할 문법

Feminine Noun Agreement

A alcaparra pequena (not o alcaparra pequeno).

Double 'rr' Pronunciation

Alcaparra (strong sound) vs. Alcapara (incorrect/soft sound).

Pluralization of '-a' nouns

Alcaparra -> Alcaparras.

Prepositional use with 'de'

Molho de alcaparras (Sauce of/with capers).

Use of 'ter' for existence (Brazil)

Tem alcaparra no armário.

수준별 예문

1

Eu gosto de alcaparra.

I like caper.

Simple subject-verb-object structure.

2

A alcaparra é verde.

The caper is green.

Feminine article 'a' matches feminine noun 'alcaparra'.

3

Onde está a alcaparra?

Where is the caper?

Question form with 'onde' (where).

4

Eu como alcaparras.

I eat capers.

Plural form 'alcaparras'.

5

É uma alcaparra pequena.

It is a small caper.

Adjective 'pequena' matches the feminine noun.

6

Não gosto de alcaparras.

I don't like capers.

Negative structure with 'não'.

7

Tem alcaparra na pizza?

Is there caper on the pizza?

Using 'tem' as 'there is' (common in Brazil).

8

A alcaparra é salgada.

The caper is salty.

Descriptive adjective.

1

Você pode comprar alcaparras no mercado?

Can you buy capers at the market?

Modal verb 'poder' + infinitive 'comprar'.

2

Eu prefiro peixe com alcaparras.

I prefer fish with capers.

Preposition 'com' for ingredients.

3

As alcaparras estão no vidro.

The capers are in the jar.

Plural article and verb agreement.

4

Por favor, traga o molho de alcaparras.

Please, bring the caper sauce.

Imperative 'traga' (formal/polite).

5

Esta salada tem muitas alcaparras.

This salad has many capers.

Quantifier 'muitas' (feminine plural).

6

O chef usa alcaparras para temperar.

The chef uses capers to season.

Infinitive 'temperar' expressing purpose.

7

Eu nunca provei alcaparras antes.

I have never tasted capers before.

Adverb 'nunca' and past tense 'provei'.

8

As alcaparras são comuns em Portugal.

Capers are common in Portugal.

General statement about frequency.

1

Se você picar as alcaparras, o sabor será mais forte.

If you chop the capers, the flavor will be stronger.

Conditional 'se' + future subjunctive.

2

Eu lavei as alcaparras para tirar o sal.

I washed the capers to remove the salt.

Preposition 'para' + infinitive for purpose.

3

O molho de alcaparras combina bem com salmão grelhado.

Caper sauce goes well with grilled salmon.

Verb 'combinar' (to match/go well).

4

Ela me perguntou se eu queria alcaparras na massa.

She asked me if I wanted capers in the pasta.

Indirect speech with 'se' and imperfect subjunctive.

5

As alcaparras que comprei ontem são muito boas.

The capers I bought yesterday are very good.

Relative clause with 'que'.

6

Embora sejam pequenas, as alcaparras têm um sabor intenso.

Although they are small, capers have an intense flavor.

Conjunction 'embora' + present subjunctive.

7

Você deve escorrer a água das alcaparras antes de usar.

You should drain the water from the capers before using.

Modal 'dever' + infinitive.

8

O restaurante é famoso pelo seu molho de alcaparras caseiro.

The restaurant is famous for its homemade caper sauce.

Contraction 'pelo' (por + o).

1

A acidez das alcaparras equilibra perfeitamente a gordura do prato.

The acidity of the capers perfectly balances the fat of the dish.

Abstract noun 'acidez' as subject.

2

Duvido que ele saiba a diferença entre alcaparras e alcaparrões.

I doubt he knows the difference between capers and caper berries.

Verb of doubt + present subjunctive.

3

As alcaparras foram introduzidas na região pelos romanos.

Capers were introduced to the region by the Romans.

Passive voice structure.

4

Caso você não encontre alcaparras, use azeitonas picadas.

In case you don't find capers, use chopped olives.

Conditional 'caso' + present subjunctive.

5

O segredo deste carpaccio reside na qualidade das alcaparras.

The secret of this carpaccio lies in the quality of the capers.

Formal verb 'residir' (to lie/consist in).

6

É fundamental que as alcaparras sejam bem distribuídas pelo prato.

It is essential that the capers are well distributed across the dish.

Impersonal expression + subjunctive.

7

As alcaparras conferem um caráter mediterrâneo inconfundível à receita.

Capers give an unmistakable Mediterranean character to the recipe.

Verb 'conferir' meaning to bestow/give.

8

Não se deve exagerar nas alcaparras, pois o sabor pode tornar-se enjoativo.

One should not overdo the capers, as the flavor can become cloying.

Pronominal verb 'tornar-se'.

1

A colheita das alcaparras exige uma mão de obra meticulosa e paciente.

Harvesting capers requires meticulous and patient labor.

Sophisticated vocabulary ('meticulosa', 'mão de obra').

2

O perfil aromático da alcaparra é realçado pelo processo de fermentação.

The aromatic profile of the caper is enhanced by the fermentation process.

Technical culinary/scientific language.

3

A alcaparra atua como um realçador de sabor natural devido ao seu alto teor de glutamato.

The caper acts as a natural flavor enhancer due to its high glutamate content.

Complex causal structure 'devido ao'.

4

Subestimar o poder de uma simples alcaparra é um erro crasso na alta gastronomia.

Underestimating the power of a simple caper is a blatant error in haute cuisine.

Infinitive as subject + 'erro crasso' (collocation).

5

As alcaparras de conserva em sal seco preservam melhor a textura original do botão.

Capers preserved in dry salt better preserve the original texture of the bud.

Specific culinary technique description.

6

A versatilidade da alcaparra permite que ela transite entre pratos rústicos e refinados.

The versatility of the caper allows it to move between rustic and refined dishes.

Personification of the ingredient ('transite').

7

Há quem defenda que a alcaparra é a alma da culinária das ilhas mediterrâneas.

There are those who argue that the caper is the soul of Mediterranean island cuisine.

Relative structure 'Há quem' + subjunctive.

8

A pungência da alcaparra é mitigada quando esta é frita em azeite de oliva extra virgem.

The pungency of the caper is mitigated when it is fried in extra virgin olive oil.

Advanced vocabulary ('pungência', 'mitigada').

1

A onipresença da alcaparra em certas latitudes denota uma herança cultural milenar.

The omnipresence of the caper in certain latitudes denotes a millennial cultural heritage.

Highly abstract and formal register.

2

O amargor intrínseco da alcaparra in natura é transformado em complexidade através da cura.

The intrinsic bitterness of the fresh caper is transformed into complexity through curing.

Scientific/Philosophical culinary tone.

3

A alcaparra, outrora um mero condimento de subsistência, hoje ostenta status de iguaria gourmet.

The caper, once a mere subsistence condiment, now boasts the status of a gourmet delicacy.

Use of 'outrora' and 'ostenta'.

4

A simbiose entre a alcaparra e o bacalhau é um dos pilares da identidade gastronômica lusa.

The symbiosis between the caper and the cod is one of the pillars of Portuguese gastronomic identity.

Metaphorical and academic language.

5

É imperativo discernir o momento exato da colheita para que a alcaparra não perca sua turgidez.

It is imperative to discern the exact moment of harvest so that the caper does not lose its turgidity.

Subjunctive for purpose + technical term 'turgidez'.

6

A análise fitoquímica da alcaparra revela uma concentração pletórica de compostos fenólicos.

The phytochemical analysis of the caper reveals a plethoric concentration of phenolic compounds.

High-level scientific terminology.

7

A alcaparra transcende a sua função biológica para se tornar um símbolo de resiliência árida.

The caper transcends its biological function to become a symbol of arid resilience.

Philosophical/Literary personification.

8

A dialética entre o sal e o ácido na alcaparra é o que define o seu fascínio gastronômico.

The dialectic between salt and acid in the caper is what defines its gastronomic fascination.

Abstract philosophical framework ('dialética').

동의어

condimento tempero botão especiaria conserva ingrediente guarnição aditivo

반의어

doce insosso fresco fruta

자주 쓰는 조합

molho de alcaparras
alcaparras em conserva
alcaparras salgadas
picar alcaparras
alcaparras fritas
vidro de alcaparras
sabor de alcaparras
colher de alcaparras
alcaparras e azeitonas
limpar alcaparras

자주 쓰는 구문

Com ou sem alcaparras?

— Asking for a preference in a dish.

Você quer o seu carpaccio com ou sem alcaparras?

Um toque de alcaparras.

— A small amount to add flavor.

Este molho só precisa de um toque de alcaparras.

Gosto de alcaparras.

— Expressing a like for them.

Eu realmente gosto de alcaparras no macarrão.

Onde estão as alcaparras?

— Asking for location in a kitchen or store.

Onde estão as alcaparras que eu comprei?

Alcaparras demais.

— Too many capers.

Acho que você colocou alcaparras demais no peixe.

Lave as alcaparras.

— Instruction to remove salt/brine.

Lave as alcaparras antes de colocá-las na panela.

Molho tártaro com alcaparras.

— Standard description of the sauce.

O melhor molho tártaro leva muitas alcaparras.

Alcaparras e limão.

— A classic flavor pairing.

A combinação de alcaparras e limão é perfeita.

Pote de alcaparras.

— The container they come in.

Pode me passar o pote de alcaparras?

Alcaparras para decorar.

— Using them for presentation.

Use algumas alcaparras para decorar o prato final.

자주 혼동되는 단어

alcaparra vs alcachofra

Both start with 'alca-' and are green, but alcachofra is an artichoke.

alcaparra vs alcaparrão

This is the larger caper berry, not the small bud.

alcaparra vs azeitona

Often used in the same way, but azeitona is an olive.

관용어 및 표현

"Trocar alcaparras por azeitonas"

— To substitute something with a similar but different alternative.

Na vida, às vezes temos que trocar alcaparras por azeitonas.

Metaphorical/Creative
"Ter sal como uma alcaparra"

— To be very salty (literal or personality).

Essa sopa está com sal como uma alcaparra!

Colloquial
"Pequeno como uma alcaparra"

— Something very small but significant.

O detalhe era pequeno como uma alcaparra, mas mudou tudo.

Descriptive
"Estar no pote de alcaparras"

— To be in a tight or 'pickled' situation (rare/creative).

Depois daquela confusão, eu me senti no pote de alcaparras.

Slang/Invented
"Sabor de alcaparra"

— Something that leaves a strong, lingering impression.

Aquele comentário teve um sabor de alcaparra.

Literary
"Mão de alcaparra"

— Someone who seasons food very strongly.

Cuidado com o cozinheiro, ele tem mão de alcaparra.

Humorous
"Valer uma alcaparra"

— To be worth very little (similar to 'valer um tostão').

Isso não vale uma alcaparra!

Informal
"Verter alcaparras"

— To cry small, green tears (very poetic/rare).

Ela vertia alcaparras de tanto rir.

Poetic
"Cabeça de alcaparra"

— Someone small-minded or with a 'small' head.

Deixe de ser cabeça de alcaparra e pense grande!

Insult/Informal
"Fritar a alcaparra"

— To get agitated or over-excited over small things.

Não precisa fritar a alcaparra por causa disso.

Slang

혼동하기 쉬운

alcaparra vs alcachofra

Similar prefix and culinary category.

An artichoke is a large vegetable; a caper is a tiny flower bud. They look and taste completely different.

Comi uma alcachofra recheada, mas o molho tinha alcaparras.

alcaparra vs alcaparrão

Same plant origin.

Alcaparra is the bud; alcaparrão is the fruit (berry). Alcaparrões are much larger and have seeds.

Prefiro alcaparras no molho e alcaparrões como aperitivo.

alcaparra vs alcaparra

Spelling with one 'r'.

There is no word 'alcapara' in Portuguese. It is a common misspelling.

Escreve-se alcaparra com dois 'r'.

alcaparra vs alcaparreira

Related word.

Alcaparreira is the name of the plant (the bush) itself, not the food item.

A alcaparreira cresce bem em solos secos.

alcaparra vs alcaparral

Related word.

A field or plantation where capers are grown.

Vimos um enorme alcaparral na Sicília.

문장 패턴

A1

Eu gosto de [noun].

Eu gosto de alcaparras.

A2

O [food] tem [noun]?

O peixe tem alcaparras?

B1

Se você [verb], adicione [noun].

Se você cozinhar, adicione alcaparras.

B2

O sabor de [noun] é [adjective].

O sabor de alcaparras é marcante.

C1

Apesar de [adjective], [noun] é [adjective].

Apesar de pequenas, alcaparras são potentes.

C2

A [abstract noun] da [noun] denota [concept].

A acidez da alcaparra denota frescor.

A2

Eu quero [food] sem [noun].

Eu quero salada sem alcaparras.

B1

Para [verb], use [noun].

Para temperar, use alcaparras.

어휘 가족

명사

alcaparrão (caper berry)
alcaparral (a field of caper bushes)

동사

alcaparrar (to season with capers - rare)

형용사

alcaparrado (flavored with capers)

관련

azeitona
picles
conserva
tempero
condimento

사용법

frequency

Common in culinary contexts, rare in general daily conversation.

자주 하는 실수
  • O alcaparra A alcaparra

    The word is feminine, so it requires feminine articles and adjectives.

  • Alcapara Alcaparra

    Spelling mistake: it needs two 'r's to maintain the correct strong 'r' sound.

  • Using capers instead of caper berries in an appetizer Using alcaparrões

    For snacking or as a garnish with a stem, 'alcaparrões' are preferred over the tiny buds.

  • Pronouncing 'al-' like English 'all' Pronouncing it with a Portuguese 'a'

    The 'a' in 'al-' should be the standard Portuguese 'a', not the rounded English 'all'.

  • Thinking it's a fruit Knowing it's a flower bud

    While it's used like a vegetable/seasoning, it's botanically a bud, which helps in understanding its delicate nature.

Fry them for texture

Try frying alcaparras in a bit of olive oil until they open up like little flowers. They become crunchy and lose some of their harshness.

Keep them in liquid

Always keep your alcaparras submerged in their brine or vinegar in the fridge to prevent them from drying out or spoiling.

Watch the sodium

If you are monitoring your salt intake, always rinse alcaparras thoroughly. They pack a lot of sodium from the preservation process.

Best with fatty fish

Alcaparras work best with oily fish like salmon, tuna, or sardines, as the acidity cuts through the fat perfectly.

Feminine gender

Never forget that 'alcaparra' is feminine. Use 'a' and 'ela' to refer to it, never 'o' or 'ele'.

Check the size

Smaller capers (nonpareilles) are usually more expensive and have a more delicate flavor than larger ones.

The double R

Make sure to produce a strong 'R' sound. If you don't, it might sound like a different word or simply incorrect to native ears.

Pasta Putanesca

If you want to practice using alcaparras, look up a recipe for 'Macarrão à Putanesca'. It is a classic dish where they are a star ingredient.

Portuguese Classics

Look for 'Bacalhau à Gomes de Sá' recipes; some versions use alcaparras to add a modern or regional twist.

Related words

Learn 'salmoura' (brine) at the same time, as you will often see it on the label of alcaparra jars.

암기하기

기억법

Think of an 'AL-igator' wearing a 'CAP' while eating a 'PARRA' (vine). AL-CAP-ARRA.

시각적 연상

Imagine a tiny green hand grenade (exploding with flavor) in a jar.

Word Web

Salgado Verde Pequeno Peixe Vidro Cozinha Molho Ácido

챌린지

Try to find a recipe online in Portuguese that uses 'alcaparras' and translate the instructions for that specific ingredient.

어원

From the Arabic 'al-kabbar', which was derived from the Greek 'kápparis'.

원래 의미: The name of the plant and its edible bud.

Afro-Asiatic (Arabic) -> Ibero-Romance (Portuguese).

문화적 맥락

No specific sensitivities; it is a neutral culinary term.

In the US and UK, capers are often seen as a 'fancy' ingredient, whereas in Southern Europe, they are a common pantry staple.

Mentioned in various Portuguese cookbooks by Maria de Lourdes Modesto. A common ingredient in 'MasterChef' challenges in Portugal and Brazil. Featured in Mediterranean diet studies published in Portuguese health journals.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

At a restaurant

  • Tem alcaparras?
  • Sem alcaparras, por favor.
  • O molho leva alcaparras?
  • Pode trazer mais alcaparras?

Cooking at home

  • Pique as alcaparras.
  • Lave bem as alcaparras.
  • Adicione uma colher de alcaparras.
  • Onde está o vidro?

Grocery shopping

  • Onde estão as alcaparras?
  • Qual é o preço das alcaparras?
  • Tem alcaparras grandes?
  • Vou levar dois vidros.

Discussing flavor

  • É muito salgado.
  • Tem um gosto ácido.
  • As alcaparras dão sabor.
  • Não gosto do cheiro.

Reading a menu

  • Filé com alcaparras.
  • Salmão à belle meunière.
  • Salada mediterrânea.
  • Carpaccio clássico.

대화 시작하기

"Você gosta de alcaparras na sua pizza ou prefere apenas azeitonas?"

"Qual é a sua receita favorita que leva alcaparras?"

"Você acha que o sabor das alcaparras é muito forte para crianças?"

"Você costuma lavar as alcaparras antes de usar ou gosta do sal extra?"

"Já experimentou alcaparrões? São bem diferentes das alcaparras normais."

일기 주제

Descreva o sabor de uma alcaparra para alguém que nunca comeu uma.

Escreva sobre um prato que você comeu e que tinha alcaparras. Você gostou?

Se você fosse um chef, como usaria alcaparras no seu prato principal?

Imagine que as alcaparras sumiram do mundo. O que mudaria na sua cozinha?

Faça uma lista de compras fictícia para um jantar mediterrâneo, incluindo alcaparras.

자주 묻는 질문

10 질문

Uma alcaparra é o botão da flor de uma planta chamada alcaparreira. Ela é colhida antes de abrir e depois é conservada em sal ou vinagre para ser usada como tempero.

O sabor é muito forte, salgado e ácido. Algumas pessoas também dizem que é um pouco picante ou amargo. É um sabor único que ajuda a realçar outros ingredientes.

Você pode usá-las inteiras ou picadas. São ótimas em molhos para peixes, em saladas de batata, em massas como a putanesca ou para decorar pratos frios como o carpaccio.

Sim, é recomendado lavar as alcaparras em água corrente antes de usar para remover o excesso de sal ou o gosto muito forte do vinagre da conserva.

Não exatamente. A alcaparra é o botão da flor (pequeno), enquanto o alcaparrão é o fruto que cresce depois que a flor é polinizada (grande).

Você as encontra em supermercados, geralmente na seção de conservas, perto das azeitonas, picles e cogumelos em conserva.

Sim, elas têm poucas calorias e são ricas em antioxidantes e vitaminas. No entanto, como são conservadas em sal, devem ser consumidas com moderação por quem tem pressão alta.

Sim, se você não tiver alcaparras, azeitonas verdes picadas são o melhor substituto, pois também têm aquele sabor salgado e mediterrâneo.

Pronuncia-se al-ca-PAR-ra. O 'al' é aberto, o 'ca' é como em casa, o 'par' é forte e o 'ra' final é curto. No Brasil, o 'l' soa como 'u'.

Sim, é bastante comum na culinária de restaurantes e em pratos de influência europeia, embora não seja um ingrediente do dia a dia de todas as famílias brasileiras.

셀프 테스트 200 질문

writing

Escreva uma frase simples usando a palavra 'alcaparra'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Descreva o sabor da alcaparra em duas frases.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva uma pequena lista de compras que inclua alcaparras e outros dois itens para uma salada.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Como você pediria a um garçom para tirar as alcaparras do seu prato?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explique a diferença entre alcaparra e alcaparrão.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Crie uma instrução de receita usando o verbo 'picar' e 'alcaparras'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva um parágrafo sobre por que as alcaparras são importantes na culinária mediterrânea.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Imagine que você é um crítico gastronômico. Avalie um prato que usa alcaparras de forma exagerada.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Descreva o processo de colheita e conserva das alcaparras.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Traduza para o português: 'I need to buy a jar of capers for the recipe.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva sobre sua opinião pessoal sobre alcaparras.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Crie um diálogo curto entre duas pessoas decidindo os ingredientes de uma pizza.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Quais são os benefícios da alcaparra para a saúde?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Descreva a aparência de uma alcaparra.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Como se faz um molho de alcaparras simples?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Onde as alcaparras crescem naturalmente?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva um anúncio de venda para um pote de alcaparras gourmet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

O que você faria se um prato estivesse muito salgado por causa das alcaparras?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Traduza: 'Fried capers are a great garnish for tartare.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva uma frase usando 'alcaparras' no futuro do subjuntivo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga 'Eu gosto de alcaparras' em voz alta.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pergunte ao garçom: 'Este molho tem alcaparras?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pratique a pronúncia da palavra 'alcaparrão'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga: 'Por favor, traga o peixe sem alcaparras.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explique em voz alta como você usa alcaparras em uma receita.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Descreva o sabor de uma alcaparra usando três adjetivos.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga: 'As alcaparras fritas são deliciosas.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncie 'alcaparreira' corretamente.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pergunte no mercado: 'Onde posso encontrar alcaparras em conserva?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga: 'Eu prefiro azeitonas a alcaparras.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explique por que é importante lavar as alcaparras.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga: 'O molho tártaro leva alcaparras e picles.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pratique a frase: 'A acidez da alcaparra equilibra o prato.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga: 'O alcaparrão é o fruto da alcaparreira.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga rapidamente: 'Três alcaparras salgadas no prato.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Peça uma recomendação: 'Qual prato com alcaparras você sugere?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga: 'A colheita das alcaparras é manual.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Expresse surpresa: 'Nossa, que alcaparra grande!'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga: 'Eu nunca comi alcaparras antes.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga: 'As alcaparras são típicas do Mediterrâneo.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça e escreva a palavra principal: [Audio of 'alcaparra']

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Quantas alcaparras o locutor mencionou? [Audio: 'Coloque quatro alcaparras']

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

O locutor gosta de alcaparras? [Audio: 'Eu detesto alcaparras']

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Qual ingrediente foi pedido? [Audio: 'Traga um vidro de alcaparras']

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Onde as alcaparras estão? [Audio: 'As alcaparras estão na prateleira de cima']

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

O que deve ser feito com elas? [Audio: 'Você deve picar as alcaparras']

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identifique o gênero: [Audio: 'A alcaparra']

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Qual o prato mencionado? [Audio: 'Salmão com molho de alcaparras']

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Qual a característica mencionada? [Audio: 'As alcaparras são muito salgadas']

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

O que o locutor vai comprar? [Audio: 'Vou comprar alcaparras e azeitonas']

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Qual o aumentativo ouvido? [Audio: 'Olha que alcaparrão!']

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

O que o chef está fazendo? [Audio: 'O chef está lavando as alcaparras']

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Qual a origem mencionada? [Audio: 'A alcaparra é mediterrânea']

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identifique a instrução: [Audio: 'Não coloque muitas alcaparras']

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Qual o recipiente mencionado? [Audio: 'Um pote de alcaparras']

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!