At the A1 level, the word 'beleza' is primarily introduced as a functional greeting and a simple noun for 'beauty.' Beginners learn it in phrases like 'Tudo beleza?' (Is everything fine?) which is a staple of Brazilian social interaction. At this stage, learners should focus on recognizing the word when spoken and using it to agree with simple suggestions. It is important to understand that 'beleza' is feminine, so it is always 'a beleza.' Learners also use it to describe basic things they find pretty, such as 'A beleza da flor.' The emphasis is on immediate communication and survival Portuguese, where 'Beleza!' functions as a universal 'OK.' You will hear it in the classroom, on the street, and in simple songs. It is one of the first 'slang' words a student learns because of its high frequency and low complexity. Remember that at A1, you don't need to worry about deep philosophical meanings; just use it to say 'cool' or 'pretty.'
At the A2 level, learners expand their use of 'beleza' to describe more complex scenes and people. You start to use it in sentences like 'A beleza desta cidade é incrível' (The beauty of this city is incredible). You also learn to identify the word in different contexts, such as the sarcastic 'Que beleza!' when something goes wrong. A2 students should be able to distinguish between the noun 'beleza' and the adjective 'bonito/a.' You will practice using 'beleza' in short dialogues to confirm plans, moving beyond just 'sim' or 'não.' This level also introduces the plural 'belezas' in the context of travel and nature, such as 'As belezas naturais do Brasil.' You are expected to use the correct feminine articles ('a', 'uma', 'esta') with the word. The goal is to make your speech sound more natural by incorporating this common noun into your descriptive repertoire.
At the B1 level, 'beleza' is used to discuss abstract concepts and personal opinions. You can now talk about 'beleza interior' (inner beauty) versus 'beleza exterior.' You might participate in discussions about art or fashion where 'beleza' is a central theme. At this stage, you should be comfortable with the idiomatic expressions like 'uma beleza' to describe something working well, such as 'O meu computador novo é uma beleza.' You will also encounter the word in more varied media, like news reports about 'concursos de beleza' (beauty pageants). B1 learners start to notice the difference in usage between European Portuguese and Brazilian Portuguese, noting that the slang usage is more prevalent in the latter. You are capable of writing short paragraphs explaining why you find a certain place beautiful, using 'beleza' as a thematic anchor. Your understanding of tone becomes more refined, allowing you to use the word with appropriate emotion.
At the B2 level, 'beleza' becomes a tool for nuanced expression and debate. You can use it in academic or professional settings to discuss 'a beleza da lógica' (the beauty of logic) or 'a beleza de um acordo' (the beauty of an agreement). You understand the etymological roots and how the word relates to other members of its word family like 'belezura' or 'embelezar.' At this level, you can analyze literary texts where 'beleza' is used metaphorically. You are also expected to master the subtle differences between 'beleza' and its synonyms like 'formosura' or 'estética,' choosing the right one for the right register. You can handle complex social interactions where 'beleza' is used as a conversational filler or a way to pivot topics. Your ability to use the word sarcastically or ironically is now fully developed, reflecting a deeper cultural immersion. You might even use it in a business context to mean 'everything is in order regarding the contract.'
At the C1 level, your use of 'beleza' is sophisticated and culturally grounded. You can discuss the philosophical implications of beauty in Lusophone thought, perhaps referencing authors who have written about the 'beleza' of the Portuguese language itself. You are sensitive to regional variations—how a person from Minas Gerais might use the word differently than someone from Lisbon. You can use 'beleza' in complex rhetorical structures, such as 'A beleza, conquanto efêmera, é o que dá sentido à arte' (Beauty, although ephemeral, is what gives meaning to art). You are also familiar with rare idioms and archaic uses found in classical literature. Your grasp of the word's role in socio-linguistics is strong; you understand how 'beleza' acts as a marker of identity in certain Brazilian subcultures. In writing, you use the word to create rhythm and emphasis, moving beyond its basic meaning into the realm of stylistic flourish.
At the C2 level, you have a near-native command of 'beleza' in all its dimensions. You can effortlessly switch between the most technical aesthetic discussions and the most informal street slang without missing a beat. You understand the historical evolution of the word from Latin roots to modern digital usage. You can appreciate the 'beleza' of a complex legal document or a mathematical proof, using the word to describe elegance in abstract systems. You are capable of punning with the word or using it in creative writing to evoke specific cultural atmospheres. Your understanding of the word is so deep that you can identify its presence even when it's implied by context or tone. You can lecture on the 'beleza' of Brazilian cultural diversity or write poetry that explores the limits of the word. For a C2 speaker, 'beleza' is not just a vocabulary item; it is a versatile instrument of expression that reflects a total integration into the Portuguese-speaking world.

beleza 30초 만에

  • Beleza is the Portuguese noun for beauty, used for people, art, and nature.
  • In Brazil, it is a very common slang for 'OK,' 'cool,' or 'deal.'
  • It is a feminine noun, so you always use 'a' or 'uma' with it.
  • You can use it as a greeting ('Tudo beleza?') or a sarcastic exclamation ('Que beleza!').

The Portuguese word beleza is much more than a simple translation of the English word 'beauty.' While its primary dictionary definition refers to the quality of being aesthetically pleasing, its functional role in the Portuguese language—especially in Brazil—is vast, versatile, and deeply embedded in daily social interactions. At its core, beleza is a feminine noun derived from the adjective belo (beautiful) with the suffix -eza, which transforms adjectives into abstract nouns. In a literal sense, you use it to describe the splendor of a sunset, the elegance of a poem, or the physical attractiveness of a person. However, if you step onto the streets of Rio de Janeiro or São Paulo, you will hear beleza used as a greeting, a confirmation, and a way to signal that everything is 'cool' or 'okay.'

Literal Aesthetic Quality
This refers to the classical definition. It describes the harmony of forms, colors, and proportions that provide pleasure to the senses. For example, 'A beleza da arquitetura colonial' (The beauty of colonial architecture).

A beleza interior é mais importante que a aparência física.

Beyond the physical, the word transitions into the realm of 'agreement.' In informal Brazilian Portuguese, beleza acts as a synonym for 'tudo bem' or 'combinado.' When someone suggests a plan, responding with 'Beleza!' is the equivalent of saying 'Sounds good!' or 'Deal!' It functions as a linguistic lubricant that facilitates smooth social transitions. It is also used as a question: 'Beleza?' which translates to 'Everything good?' or 'How are you?' This dual functionality makes it one of the most essential words for any learner aiming for conversational fluency. It bridges the gap between high-brow artistic discussion and low-brow street slang effortlessly.

Social Affirmation
In this context, the word loses its connection to aesthetics and becomes a marker of consensus. 'Vamos ao cinema?' 'Beleza!' (Shall we go to the movies? Great!).

- Te vejo às oito horas. - Beleza, até lá!

Furthermore, the word is often found in the expression 'Que beleza!', which can be used sincerely to admire something wonderful or sarcastically to comment on a disaster. If a waiter drops a tray of glasses, a cynical bystander might mutter 'Que beleza...', implying the exact opposite of beauty. This ironic usage is common in many Lusophone cultures, requiring the learner to pay close attention to tone and context. In academic or literary settings, beleza is used to discuss philosophy, ethics, and the nature of art, often paired with words like estética (aesthetics) or sublimidade (sublimity). Whether you are admiring a painting in the MASP museum or buying a coconut on Copacabana beach, this word will be your constant companion.

Irony and Sarcasm
Used to highlight an inconvenient or annoying situation. 'Esqueci meu guarda-chuva e começou a chover. Que beleza!' (I forgot my umbrella and it started raining. Just great!).

A beleza do projeto está na sua simplicidade e funcionalidade.

Using beleza correctly requires understanding its grammatical status as a feminine noun and its idiomatic flexibility. As a noun, it always takes feminine articles: a beleza (the beauty) or uma beleza (a beauty). It does not change based on the gender of the object it describes, because the word itself is feminine. For instance, 'A beleza do homem' (The beauty of the man) and 'A beleza da mulher' (The beauty of the woman) both use the same form. When used as a stand-alone interjection, it functions independently of gender or number, acting as a fixed particle of speech.

As a Direct Object
When 'beleza' follows a verb. 'Nós admiramos a beleza das montanhas.' (We admire the beauty of the mountains).

Você já viu a beleza daquele quadro na sala de jantar?

In colloquial settings, beleza often appears in the phrase 'Tudo beleza?'. This is a shortened version of 'Está tudo em ordem/beleza?' (Is everything in order/beauty?). The response is typically 'Tudo beleza!' or simply 'Beleza!'. This pattern is ubiquitous in informal Brazilian Portuguese. Another common structure is 'É uma beleza', used to describe something that works perfectly or is very pleasant. For example, 'Este carro novo é uma beleza' (This new car is a beauty/works great). Note that here, 'uma beleza' functions as a predicate nominative, emphasizing the quality of the subject.

As a Predicate
Describing a state or quality. 'O feriado foi uma beleza.' (The holiday was wonderful/beautiful).

- Vamos sair mais cedo hoje? - Beleza, eu aceito.

When writing formally, beleza is often part of prepositional phrases like 'com beleza' (with beauty/beautifully) or 'de uma beleza' (of a beauty). For instance, 'Ela canta com uma beleza rara' (She sings with a rare beauty). In these cases, the word adds a layer of sophistication to the description. It is also important to distinguish beleza from its related adjective belo/a. While you might say 'O dia está belo' (The day is beautiful), you would say 'A beleza do dia é contagiante' (The beauty of the day is contagious). Using the noun provides a more abstract and often more impactful way to highlight the quality itself rather than the object possessing it.

In Comparisons
Used to compare abstract qualities. 'Nada supera a beleza de um gesto sincero.' (Nothing surpasses the beauty of a sincere gesture).

A beleza das flores na primavera é um espetáculo único.

The auditory landscape of Brazil is saturated with the word beleza. From the bustling 'feiras' (open-air markets) where vendors shout about the 'beleza' of their produce, to the rhythmic cadences of Bossa Nova and Samba lyrics, the word is everywhere. In a social context, it functions as the heartbeat of informal conversation. If you are walking through a neighborhood in Rio, you might hear a neighbor call out to another, 'E aí, beleza?', receiving a thumbs-up and a 'Beleza!' in return. This demonstrates the word's role as a social glue, reinforcing a sense of communal well-being and agreement.

In Music and Lyrics
Portuguese music often celebrates beauty in all forms. You will hear it in classics like 'Garota de Ipanema' or in modern pop songs where 'beleza' represents the soul of the Brazilian people.

Como diz a música, a beleza é fundamental na vida.

On television, particularly in 'telenovelas,' characters use beleza to express a wide range of emotions. A character might admire a rival's 'beleza' with envy, or use the slang 'beleza' to sarcastically agree with a demand they dislike. In sports commentary, especially during football matches, an announcer might scream 'Que beleza de gol!' (What a beautiful goal!) when a player executes a perfect strike. Here, the word transcends mere visual aesthetics and enters the realm of technical perfection and emotional ecstasy. It is a high-frequency word that signals the speaker's engagement with the world around them.

In the Workplace
While formal documents use it literally, coworkers often use it to wrap up a conversation. 'Então ficamos assim, beleza?' (So we're agreed, okay?).

O comentarista gritou: 'Que beleza de jogada, meus amigos!'

In digital spaces like WhatsApp or Instagram, beleza is frequently abbreviated in slang (though the full word is short enough to usually remain intact) or accompanied by the 'thumbs up' emoji 👍. It’s the go-to word for confirming receipt of information. 'A reunião foi cancelada.' 'Beleza.' This usage is so common that it has almost become a functional particle, similar to 'copy that' in radio communication. Whether in the high-art galleries of Lisbon or the favelas of Brazil, beleza is a linguistic bridge that connects different social strata through a shared appreciation for aesthetic and social harmony.

Street Slang
In some subcultures, 'beleza pura' (pure beauty) is used to mean everything is absolutely perfect or that someone is a very good person.

- E aí, cara? Tudo beleza? - Tudo tranquilo, e com você?

One of the most frequent errors English speakers make with beleza is treating it as an adjective. In English, we say 'He is beauty' (rarely) but 'He is beautiful' (often). In Portuguese, beleza is exclusively a noun. You cannot say 'O carro é beleza' to mean 'The car is beautiful' in a formal sense; you must say 'O carro é bonito' or 'A beleza do carro é grande.' While slang does allow for 'O carro é uma beleza' (meaning 'The car is a beauty/great'), the grammatical structure remains that of a noun phrase. Beginners often forget this and try to use it to modify other nouns directly, which is incorrect.

Noun vs. Adjective Confusion
Incorrect: 'Ela é muito beleza.' Correct: 'Ela tem muita beleza' or 'Ela é muito bonita.'

Não confunda a beleza (substantivo) com bonito (adjetivo).

Another mistake involves gender agreement. Because beleza is a feminine noun ending in '-a', students sometimes think it must change to 'belezo' when referring to a man. This is a total 'não-não.' The word beleza is fixed as feminine. Whether you are talking about the beauty of a man, a dog, a building, or a concept, it is always a beleza. Misgendering the word makes the speaker sound very unpolished. Similarly, the plural form belezas is used to refer to multiple beautiful things or aspects, but beginners often stick to the singular even when the plural is required by the context.

Misuse of Slang in Formal Contexts
Using 'Beleza?' as a greeting in a formal job interview or a letter to a judge is inappropriate. It is strictly for friends, family, and casual acquaintances.

Em um e-mail formal, evite terminar com 'beleza'. Use 'atenciosamente'.

Finally, learners sometimes struggle with the 'Que beleza!' irony. If someone uses it in a negative situation and the learner takes it literally, it can lead to confusing social interactions. For instance, if a friend says 'Que beleza, perdi meu voo!' (What beauty, I missed my flight!) and the learner responds with 'Parabéns!' (Congratulations!), the friend will be very confused. Understanding the sarcasm is a key part of mastering the word. Additionally, don't confuse beleza with limpeza (cleanliness), which sounds similar to the untrained ear but has a completely different meaning.

Phonetic Confusion
Beleza (beauty) vs. Limpeza (cleaning). Make sure you don't tell someone their house has 'muita beleza' when you mean it's very clean ('muita limpeza').

Eles admiraram as belezas naturais do Brasil durante a viagem.

Portuguese is a rich language with many synonyms for beleza, each carrying a slightly different nuance. While beleza is the most general term, words like formosura, lindeza, and encanto offer more specific shades of meaning. Formosura is somewhat old-fashioned or poetic, often used in literature to describe a classical, statuesque beauty. Lindeza is more colloquial and affectionate, often applied to children, pets, or small, cute objects. Encanto (charm) refers to a beauty that captivates or bewitches, focusing more on the effect the person or thing has on others rather than just its visual appearance.

Beleza vs. Formosura
'Beleza' is modern and versatile. 'Formosura' is archaic and focuses on physical perfection. Example: 'A formosura da donzela' (The beauty of the maiden).

Aquela criança é uma lindeza, sempre sorrindo para todos.

In the context of 'agreement' or 'okay', alternatives to beleza include tá bom, combinado, and fechado. Tá bom is the most neutral and common way to say 'okay.' Combinado specifically means 'it's a deal' or 'agreed,' usually after discussing a specific plan. Fechado (literally 'closed') is a more emphatic way to say 'deal!' or 'it's a wrap.' Using these alternatives correctly helps you sound more like a native speaker who understands the subtle social cues of the language. For instance, if you finish a business negotiation, 'Fechado!' sounds much more professional and decisive than 'Beleza!'.

Beleza vs. Estética
'Beleza' is the quality itself. 'Estética' refers to the study of beauty or a specific style. 'A estética do filme é sombria' (The aesthetic of the film is dark).

- Vamos nos encontrar no café? - Combinado, estarei lá às dez.

For describing landscapes or grand things, esplendor (splendor) or magnificência (magnificence) are powerful alternatives. They elevate the level of praise. While you might say 'A beleza do Rio', saying 'O esplendor do Rio' suggests something truly awe-inspiring. In literature, you might also encounter venustidade, a very rare and formal word for beauty derived from Venus, the goddess of love. Understanding these synonyms allows you to tailor your speech to the specific context, moving from the casual 'Beleza!' of the street to the sophisticated 'esplendor' of a formal essay or a romantic poem.

Beleza vs. Atração
'Beleza' is visual/aesthetic. 'Atração' is the magnetic pull or interest. You can have 'atração' for someone who doesn't possess conventional 'beleza'.

O esplendor do palácio deixou os turistas sem palavras.

How Formal Is It?

재미있는 사실

In Latin, 'bellus' was originally a diminutive of 'bonus' (good), meaning 'pretty' was literally 'a little good.'

발음 가이드

UK /beˈlezɐ/
US /beˈlezə/
The stress is on the second syllable: be-LE-za.
라임이 맞는 단어
tristeza (sadness) natureza (nature) limpeza (cleanliness) certeza (certainty) leveza (lightness) pobreza (poverty) riqueza (wealth) realeza (royalty)
자주 하는 실수
  • Pronouncing the final 'a' like 'ay'. It should be a soft 'ah' or 'uh'.
  • Making the 'z' sound like an 's'. It must be a voiced 'z'.
  • Changing the gender to 'belezo' for men.
  • Pronouncing the first 'e' too long like 'bee'.
  • Stressing the first syllable: BE-leza (incorrect).

난이도

독해 2/5

Easy to recognize in texts due to its English cognate 'beauty'.

쓰기 3/5

Requires remembering it is a noun and feminine.

말하기 2/5

Very easy to pronounce and use in short phrases.

듣기 3/5

Need to distinguish between literal and slang meanings.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

belo bonito bom tudo sim

다음에 배울 것

natureza tristeza limpeza certeza gentileza

고급

estética sublimidade harmonia efêmero intrínseco

알아야 할 문법

Suffix -eza

Belo + eza = Beleza; Triste + eza = Tristeza.

Feminine Nouns in -a

A beleza, a mesa, a casa.

Abstract Nouns

Beleza, amor, paz (usually uncountable).

Interjections

Beleza! (functions as a complete sentence).

Adjective-Noun Agreement

Muita beleza (not muito beleza).

수준별 예문

1

Tudo beleza?

Is everything good?

Common informal greeting.

2

Beleza, vamos!

Okay, let's go!

Used as an interjection of agreement.

3

A flor tem beleza.

The flower has beauty.

Simple noun usage with 'a'.

4

Que beleza!

How beautiful!

Exclamatory phrase.

5

A beleza é boa.

Beauty is good.

Basic subject-adjective sentence.

6

Beleza, tchau!

Okay, bye!

Used to close a conversation.

7

Ela vê a beleza.

She sees the beauty.

Simple verb-object structure.

8

Beleza, entendi.

Okay, I understood.

Used to confirm comprehension.

1

A beleza da praia é incrível.

The beauty of the beach is incredible.

Descriptive noun phrase.

2

Ele admira a beleza dela.

He admires her beauty.

Possessive 'dela' modifying the noun.

3

As belezas naturais do Brasil são famosas.

The natural beauties of Brazil are famous.

Plural form 'belezas'.

4

Tudo beleza com você hoje?

Is everything good with you today?

Extended greeting.

5

Este jardim é uma beleza.

This garden is a beauty.

Idiomatic 'uma beleza' meaning 'wonderful'.

6

Que beleza de carro!

What a beautiful car!

Exclamatory phrase with 'de'.

7

Nós vimos a beleza do pôr do sol.

We saw the beauty of the sunset.

Past tense 'vimos' with the noun.

8

Beleza, te encontro lá.

Okay, I'll meet you there.

Informal confirmation.

1

A beleza interior importa mais que a exterior.

Inner beauty matters more than the exterior.

Abstract comparison.

2

O artista capturou a beleza da tristeza.

The artist captured the beauty of sadness.

Complex abstract object.

3

A internet é uma beleza para estudar.

The internet is great for studying.

Informal 'uma beleza' meaning 'very useful'.

4

Eles discutiram a beleza da obra de arte.

They discussed the beauty of the artwork.

Verb 'discutir' with abstract noun.

5

A beleza está nos olhos de quem vê.

Beauty is in the eyes of the beholder.

Famous proverb translation.

6

Beleza, então ficamos assim para amanhã.

Okay, so we're set for tomorrow.

Conversational marker of finality.

7

Ela cuida da sua beleza com produtos naturais.

She takes care of her beauty with natural products.

Reflexive context of self-care.

8

A beleza do projeto é a sua simplicidade.

The beauty of the project is its simplicity.

Metaphorical use for quality.

1

A beleza clássica segue padrões de simetria.

Classical beauty follows patterns of symmetry.

Technical/Formal description.

2

O conceito de beleza mudou ao longo dos séculos.

The concept of beauty has changed over the centuries.

Historical/Abstract subject.

3

Que beleza, agora o pneu do carro furou!

Just great, now the car tire is flat!

Sarcastic/Ironic usage.

4

A beleza da orquestra reside na sua harmonia.

The beauty of the orchestra lies in its harmony.

Formal verb 'residir' with noun.

5

Não se pode ignorar a beleza da diversidade.

One cannot ignore the beauty of diversity.

Sociopolitical abstract noun.

6

Beleza pura, tudo vai dar certo no final.

Pure beauty (Everything's cool), everything will work out in the end.

Idiomatic slang 'beleza pura'.

7

Ela descreveu com beleza a paisagem rural.

She described the rural landscape with beauty.

Adverbial phrase 'com beleza'.

8

A beleza do argumento convenceu o júri.

The beauty of the argument convinced the jury.

Metaphorical use in professional context.

1

A busca pela beleza absoluta é um tema recorrente na filosofia.

The search for absolute beauty is a recurring theme in philosophy.

Academic/Philosophical register.

2

O poema exalta a beleza efêmera da juventude.

The poem exalts the ephemeral beauty of youth.

Literary/Poetic context.

3

Há uma certa beleza na decadência das ruínas.

There is a certain beauty in the decadence of ruins.

Nuanced aesthetic observation.

4

Beleza, mas você considerou os riscos financeiros?

Fine, but have you considered the financial risks?

Concessive use in a debate.

5

A beleza das palavras reside no seu poder de cura.

The beauty of words lies in their healing power.

Metaphorical/Elevated register.

6

Eles exploraram as belezas arquitetônicas da Europa.

They explored the architectural beauties of Europe.

Formal plural usage.

7

A beleza do gesto superou qualquer palavra dita.

The beauty of the gesture surpassed any spoken word.

Abstract moral beauty.

8

Sua voz possui uma beleza melancólica singular.

Her voice possesses a unique melancholic beauty.

Complex descriptive noun phrase.

1

A beleza ontológica é a manifestação do ser na sua plenitude.

Ontological beauty is the manifestation of being in its fullness.

High-level philosophical terminology.

2

O autor desconstrói a beleza como construção social.

The author deconstructs beauty as a social construct.

Critical/Academic analysis.

3

A beleza da equação matemática é sua elegância e precisão.

The beauty of the mathematical equation is its elegance and precision.

Abstract beauty in science.

4

Beleza, vamos então dar por encerrada a sessão.

Very well, let us then consider the session closed.

Formal use of 'beleza' as a transition.

5

A beleza plástica da escultura desafia a gravidade.

The plastic beauty of the sculpture defies gravity.

Art criticism register.

6

Ele encontrou beleza no caos urbano das metrópoles.

He found beauty in the urban chaos of metropolises.

Paradoxical aesthetic observation.

7

A beleza, sob o prisma da fenomenologia, é uma experiência vivida.

Beauty, under the prism of phenomenology, is a lived experience.

Advanced philosophical inquiry.

8

A beleza do silêncio é muitas vezes subestimada.

The beauty of silence is often underestimated.

Poetic/Reflective abstraction.

동의어

formosura lindeza encanto estética esplendor magnificência graciosidade venustidade

반의어

fealdade horror deformidade tosquidão

자주 쓰는 조합

beleza natural
padrão de beleza
salão de beleza
concurso de beleza
beleza interior
beleza rara
beleza clássica
beleza estonteante
beleza arquitetônica
beleza de espírito

자주 쓰는 구문

Tudo beleza?

— How is it going? / Is everything okay?

Oi, João! Tudo beleza?

Que beleza!

— How wonderful! (Can also be used sarcastically).

Que beleza de dia para ir à praia!

Uma beleza

— Something that is very good or works perfectly.

O novo motor é uma beleza.

Beleza pura

— Everything is great / very cool.

Como foi a viagem? Beleza pura!

Pôr a beleza em dia

— To take time for beauty treatments or self-care.

Vou ao spa para pôr a beleza em dia.

Beleza?

— Okay? / Do we have a deal?

Nos vemos às dez, beleza?

Dormir o sono da beleza

— To get 'beauty sleep'.

Preciso dormir o sono da beleza hoje.

Beleza não se põe na mesa

— Beauty isn't everything (literally: beauty isn't put on the table).

Lembre-se que beleza não se põe na mesa.

Com toda a beleza

— With all the splendor/beauty.

O sol nasceu com toda a beleza.

Beleza de...

— A great example of...

Isso foi uma beleza de erro.

자주 혼동되는 단어

beleza vs limpeza

Sounds similar but means 'cleanliness'.

beleza vs certeza

Another -eza noun, but means 'certainty'.

beleza vs belo

This is the adjective (beautiful), while beleza is the noun (beauty).

관용어 및 표현

"Beleza pura"

— Used to describe a situation where everything is perfect or a person who is very kind.

A festa foi beleza pura.

informal
"É uma beleza"

— Used ironically when something goes wrong.

Perdi as chaves, é uma beleza mesmo!

sarcastic
"Beleza não põe mesa"

— A proverb meaning that physical beauty is not as important as practical qualities or character.

Ele é bonito mas preguiçoso; beleza não põe mesa.

neutral
"Ficar na beleza"

— To be in a comfortable or advantageous situation.

Depois da promoção, ele ficou na beleza.

slang
"Beleza de fachada"

— Beauty that is only on the surface; superficial beauty.

O prédio tem beleza de fachada, mas está caindo aos pedaços.

neutral
"Ver beleza em tudo"

— To be an optimistic person who finds the positive in every situation.

Ela é tão feliz que vê beleza em tudo.

neutral
"Beleza de craque"

— Used in sports to describe a move that was executed perfectly.

Fez um gol, uma beleza de craque!

informal
"Na maior beleza"

— Doing something very easily or without any problems.

Terminei o trabalho na maior beleza.

informal
"Beleza americana"

— Refers to a specific type of idealized beauty (often influenced by the movie).

O filme explora o conceito de beleza americana.

cultural
"Só na beleza"

— Living a life of ease or just focusing on appearances.

Ele não quer trabalhar, só quer ficar na beleza.

slang

혼동하기 쉬운

beleza vs lindeza

Both refer to beauty.

Lindeza is more informal and often implies cuteness or affection.

Que lindeza de bebê!

beleza vs formosura

Both refer to beauty.

Formosura is formal, archaic, and focuses on physical perfection.

A formosura da princesa.

beleza vs estética

Related to beauty.

Estética is the study or the specific style of beauty.

A estética do filme.

beleza vs boniteza

Rarely used synonym.

Boniteza is more colloquial and less common than beleza.

Ele tem uma boniteza simples.

beleza vs encanto

Related to attractiveness.

Encanto refers to charm or a captivating quality.

O encanto da sua voz.

문장 패턴

A1

Tudo [beleza]?

Tudo beleza?

A1

[Beleza], [verb]!

Beleza, vamos!

A2

A [beleza] de [noun]

A beleza da montanha.

A2

Que [beleza] de [noun]!

Que beleza de casa!

B1

[Noun] é uma [beleza]

O carro é uma beleza.

B2

[Verb] com [beleza]

Ela canta com beleza.

C1

A [beleza] reside em [noun]

A beleza reside no detalhe.

C2

Sob o prisma da [beleza]

Sob o prisma da beleza artística.

어휘 가족

명사

belezura (cute thing)
embelezamento (beautification)

동사

embelezar (to beautify)
beliscar (unrelated but often confused by sound)

형용사

belo (beautiful)
belíssimo (very beautiful)
bem-parecido (good-looking)

관련

estética
arte
harmonia
aparência
charme

사용법

frequency

Extremely high in Brazil; high in Portugal (literal meaning).

자주 하는 실수
  • Using 'belezo' for a man. A beleza dele.

    Beleza is a feminine noun and never changes gender.

  • Saying 'O carro é beleza'. O carro é bonito.

    Beleza is a noun, not an adjective. You can say 'O carro é uma beleza' (idiomatically).

  • Using 'Beleza?' in a formal email. Como vai?

    Beleza as a greeting is too informal for professional contexts.

  • Confusing 'beleza' with 'limpeza'. Beleza (beauty), Limpeza (cleanliness).

    They sound similar but have completely different meanings.

  • Pronouncing 'beleza' with an 's' sound. Be-LE-Za (voiced z).

    The 'z' must vibrate your vocal cords like in 'zebra'.

The Brazilian Thumbs-Up

Whenever you say 'Beleza!' as an agreement, accompany it with a thumbs-up. It's the standard non-verbal pairing in Brazil.

Suffix Power

Learn other words ending in -eza like 'tristeza' (sadness) and 'riqueza' (wealth) to quickly expand your vocabulary.

The Buzzing Z

Make sure you voice the 'z'. If you say it like an 's', it might sound like a different word or just incorrect.

Beleza Pura

Use 'Beleza pura' when someone asks how you are to sound very relaxed and positive.

Noun vs Adjective

Always remember: 'Ela é bonita' (Adjective) but 'Ela tem beleza' (Noun). Don't mix them up!

Confirming Plans

If a friend suggests a time to meet, just reply 'Beleza' to confirm. It's faster and more natural than 'Eu concordo'.

Sarcasm Alert

If you hear 'Que beleza' after a loud crash, don't look for something pretty; someone is annoyed!

Describing Places

When writing about travel, use 'belezas naturais' to describe landscapes like beaches and mountains.

Sono da Beleza

Use 'sono da beleza' (beauty sleep) just like in English. It's a fun, recognizable idiom.

A1 Level Tip

If you only learn one slang word in Portuguese, make it 'Beleza'. It's the most useful one for daily life.

암기하기

기억법

Think of 'Belle' from Beauty and the Beast. Belle + za = Beleza.

시각적 연상

Imagine a beautiful sunset with a big 'OK' thumbs-up sign appearing in the clouds.

Word Web

Natureza Tristeza Limpeza Certeza Riqueza Pobreza Leveza Gentileza

챌린지

Try to use 'beleza' in three different ways today: once to describe a view, once to agree with a friend, and once as a greeting.

어원

Derived from the Portuguese adjective 'belo' (beautiful), which comes from the Latin 'bellus' (pretty, handsome, charming). The suffix '-eza' is used in Portuguese to form abstract nouns from adjectives.

원래 의미: The state or quality of being 'bellus' (pleasing, fine).

Romance (Latin root).

문화적 맥락

Be careful with sarcastic usage; it can be rude if the other person doesn't realize you are joking.

English speakers often use 'cool' or 'awesome' where Brazilians use 'beleza'.

The song 'Beleza Pura' by Caetano Veloso. The movie 'Beleza Americana' (American Beauty). Commonly heard in the movie 'City of God' during informal dialogues.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Greeting a friend

  • E aí, beleza?
  • Tudo beleza?
  • Beleza, e você?
  • Beleza pura!

Admiring nature

  • Que beleza de vista!
  • A beleza do mar.
  • Belezas naturais.
  • Quanta beleza!

Agreeing to a plan

  • Beleza, combinado.
  • Beleza, eu vou.
  • Beleza, fechado.
  • Beleza, até lá.

Discussing art

  • A beleza da obra.
  • Padrões de beleza.
  • Beleza estética.
  • Apreciar a beleza.

Self-care

  • Salão de beleza.
  • Produtos de beleza.
  • Dicas de beleza.
  • Sono de beleza.

대화 시작하기

"Você já visitou um lugar com muita beleza natural?"

"Para você, o que define a beleza de uma pessoa?"

"Você prefere a beleza da cidade ou a beleza do campo?"

"Beleza, o que vamos fazer no próximo final de semana?"

"Você acha que os padrões de beleza estão mudando hoje em dia?"

일기 주제

Descreva a coisa mais cheia de beleza que você viu esta semana.

Escreva sobre um momento em que você usou 'beleza' para concordar com algo importante.

O que significa 'beleza interior' para você e como você a cultiva?

Compare a beleza do seu país de origem com a beleza do Brasil.

Relate uma situação em que você ouviu 'Que beleza!' de forma sarcástica.

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, but the word 'beleza' remains feminine. You say 'A beleza dele' (His beauty). If you want an adjective, use 'Ele é bonito' or 'Ele é belo'.

It is understood because of Brazilian media, but it's not a native Portuguese slang. In Portugal, people say 'está bem' or 'fixe'.

'Beleza' is a noun (beauty), and 'bonito' is an adjective (beautiful). You say 'A beleza' but 'O carro bonito'.

The most common response is 'Tudo beleza!' or simply 'Beleza!'. You can also say 'Tudo bem, e você?'.

Yes, 'belezas' is used to refer to multiple beautiful things, like 'As belezas do Rio de Janeiro'.

Yes, it's a very common Brazilian idiom meaning 'everything is perfect' or 'totally cool'.

It's sarcastic when something bad happens, like dropping your phone or missing a bus. The tone of voice is usually flat or exaggerated.

The literal meaning is neutral/formal. The use as 'OK' or 'Hello' is strictly informal slang.

It is a beauty salon or hair salon.

Yes, as a noun it is always feminine and ends in 'a' in the singular form.

셀프 테스트 180 질문

writing

Write a sentence using 'beleza' to describe a sunset.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a short dialogue where someone uses 'beleza' to agree to a plan.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain in Portuguese why 'beleza interior' is important.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sarcastic sentence using 'Que beleza!'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a 'salão de beleza' and what people do there.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use the plural 'belezas' in a sentence about travel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a formal sentence about 'beleza arquitetônica'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

How would you greet a friend using 'beleza'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Beauty is in the eye of the beholder.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'padrões de beleza'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe your favorite artwork using the word 'beleza'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'beleza pura' in a sentence about a party.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'beleza' as a direct object.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'beleza clássica'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain the idiom 'beleza não põe mesa'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'sono da beleza' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'beleza exótica'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Everything is okay.' using 'beleza'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'beleza de espírito'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'beleza' in a sentence about a mathematical formula.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce 'beleza' focusing on the 'z' sound.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

How do you ask 'Is everything okay?' using 'beleza'?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'What a beautiful goal!' in Portuguese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Use 'Beleza' to agree to meet at 8 PM.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe a flower using 'beleza'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Inner beauty is important.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Use 'Que beleza!' sarcastically.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Greet a group of friends using 'beleza'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Brazil has many natural beauties.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Confirm a business deal informally.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce 'belezas' (plural).

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'She is a beauty.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask someone about their 'beleza' sleep.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I see beauty in everything.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Use 'beleza pura' to describe your day.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Beauty standards are changing.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce 'salão de beleza'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The beauty of art is subjective.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Okay, understood.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Use 'beleza' in a philosophical sentence.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'Tudo beleza?' and identify if it's a question or statement.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the word: 'A b-e-l-e-z-a do mar.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'Que beleza!' and determine if it's sarcastic.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

What is the speaker agreeing to: 'Beleza, te vejo às oito.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Which word sounds like 'beleza' in this list: tristeza, limpeza, mesa?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to a description of a beach and identify the word 'belezas'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify 'salão de beleza' in a conversation about hair.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

What does 'Beleza pura' mean in the audio?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Is the speaker talking about a person or a place: 'A beleza deste parque...'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the suffix in 'beleza'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'Beleza?' and 'Beleza!' and explain the difference.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify 'beleza interior' in a podcast about psychology.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

What is the synonym used: 'formosura'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to a football announcer and catch 'Que beleza!'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the feminine article used with 'beleza'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 180 correct

Perfect score!

관련 콘텐츠

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!