At the A1 level, you don't need to use the word 'circulatório' often, but it is helpful to recognize it as a 'big' word related to the body. Think of it as the word for the 'blood road' inside you. When you see 'sistema circulatório', just remember it means how blood moves from your heart to your toes and back. At this stage, you mostly learn words like 'coração' (heart) and 'sangue' (blood). 'Circulatório' is like the professional version of these words. You might see it in a simple health poster at a pharmacy or in a children's book about the body. The most important thing for an A1 learner is to notice the 'o' at the end and realize it's a masculine word when it goes with 'o sistema'. Don't worry about using it in complex sentences yet; just know that it is the technical name for the heart and blood system. If a doctor says it, they are talking about your blood flow. You can think of it like 'circular'—the blood goes in a circle around your body. This makes the word easier to remember because it looks like 'circulatory' in English. It is a 'cognate', which means it is almost the same in both languages, making it a 'free' word for your vocabulary! Just remember the pronunciation: seer-koo-lah-TOH-ree-oo.
At the A2 level, you are starting to talk more about health and your body. You might use 'circulatório' when you go to the doctor or talk about exercise. For example, you can say 'O exercício é bom para o sistema circulatório' (Exercise is good for the circulatory system). You should now pay attention to the gender of the word. Since 'sistema' is masculine, we say 'circulatório'. But if you talk about 'doenças' (diseases), which is feminine, you must say 'doenças circulatórias'. This is a great word to practice your adjective agreement. You might also hear this word in a gym. A trainer might tell you that 'cardio' is good for your 'sistema circulatório'. At this level, you should be able to identify the word in a text about health and understand that it refers to the heart, veins, and arteries. You don't need to know the deep science, but you should know that 'problemas circulatórios' are things like high blood pressure or poor blood flow in the legs. It’s a useful word for basic medical forms too. If a form asks about 'antecedentes circulatórios', it’s asking if you or your family have had heart or blood problems. Learning this word now helps you move from basic 'survival' Portuguese to 'daily life' Portuguese.
At the B1 level, you are expected to handle more technical topics, including health and biology. 'Circulatório' becomes a key part of your vocabulary for discussing wellness, medical news, and science. You should be comfortable using it in sentences like 'A má alimentação pode prejudicar o sistema circulatório a longo prazo' (Poor diet can harm the circulatory system in the long run). You are now learning that 'circulatório' isn't just about blood; it's a systemic adjective. You might compare it with other systems like 'respiratório' (respiratory) or 'digestivo' (digestive). This is the level where you start to notice the word in more formal contexts, such as news reports about health breakthroughs or advice columns in magazines. You should also be aware of the noun 'circulação' and how 'circulatório' is the adjective that describes it. For example, 'A circulação é um processo circulatório essencial'. You can now use the word to describe symptoms more accurately to a professional, such as saying 'Sinto um desconforto que parece ser de origem circulatória'. At B1, you are also perfecting your spelling, ensuring you always include the acute accent on the 'ó'. This accent is vital for the correct stress of the word. You are moving beyond just knowing what the word means to knowing exactly how to place it in a sentence to sound more like a native speaker.
At the B2 level, you use 'circulatório' with precision in professional or academic discussions. You understand the nuances between 'circulatório', 'cardiovascular', and 'vascular'. You can explain complex ideas, such as how 'o sistema circulatório transporta não apenas oxigênio, mas também hormônios e nutrientes para as células'. You are likely to encounter this word in scientific articles, detailed medical reports, or high-level health documentaries. You should be able to use it in the plural and feminine forms without hesitation, matching it perfectly with nouns like 'insuficiências circulatórias' or 'distúrbios circulatórios'. At this stage, you might also explore the word's etymology and its relation to other Latin-based languages, which helps in understanding academic Portuguese. You can discuss the 'colapso circulatório' in a medical context or the 'débito circulatório' in a sports science context. Your pronunciation should be fluent, correctly handling the single-tap 'r' and the reduced final 'o'. You are also capable of understanding the word in fast-paced speech, such as a news anchor reporting on a public figure's health. The word 'circulatório' is no longer a 'new' word for you, but a tool you use to provide detail and authority to your speech and writing. You might even use it in a debate about public health policies or the importance of physical education in schools.
At the C1 level, 'circulatório' is a word you use with total ease and scientific accuracy. You can discuss the 'sistema circulatório' in the context of 'homeostase' (homeostasis) and 'termorregulação' (thermoregulation). You understand that the term is an umbrella for both the blood and lymphatic systems and can argue why it might be a more appropriate term than 'cardiovascular' in certain biological contexts. You are comfortable reading dense medical journals where 'circulatório' might be paired with highly specific nouns like 'estase' (stasis), 'comprometimento' (impairment), or 'perfusão' (perfusion). Your writing at this level is sophisticated; you might write a report on 'os efeitos do envelhecimento no sistema circulatório periférico'. You also recognize the word in literary or high-level journalistic metaphors, even if such uses are rare. You understand the historical development of the term in the Portuguese language and how it fits into the broader Greco-Latin medical lexicon. When you speak, you use 'circulatório' to add a layer of professional register to your discourse. You are also sensitive to the regional variations in how medical terms are used in Portugal versus Brazil, noting if one country prefers 'aparelho' over 'sistema' in certain textbooks. For a C1 learner, 'circulatório' is part of a vast, interconnected web of biological and medical terminology that you navigate with high proficiency and little to no effort.
At the C2 level, you have a masterly command of 'circulatório' and its place in the Portuguese language. You can use it in highly specialized medical, legal, or scientific contexts with the same precision as a native-speaking professional. You can engage in deep discussions about the 'fisiopatologia do sistema circulatório' or the 'implicações circulatórias de intervenções cirúrgicas complexas'. You are able to critique scientific texts that use the term, identifying any lack of precision or outdated terminology. Your understanding extends to the most obscure collocations and technical phrases. You can effortlessly switch between a formal academic register and a more accessible one when explaining 'problemas circulatórios' to a layperson, showing a high degree of linguistic flexibility. You might even explore the word's presence in historical Portuguese medical texts from the 18th or 19th centuries, understanding how the concept of the 'sistema circulatório' evolved. At this level, you don't just know the word; you know its history, its technical boundaries, and its stylistic potential. You can use it to write everything from a PhD thesis in medicine to a high-level health policy brief for the government. The word is a natural part of your expressive repertoire, used with perfect grammatical accuracy, phonetic naturalness, and contextual appropriateness. You are a true master of the technical and descriptive power that 'circulatório' brings to the Portuguese language.

circulatório 30초 만에

  • Circulatório refers to anything involving the movement of blood or lymph in the body.
  • It is a technical adjective commonly paired with 'sistema' or 'aparelho'.
  • It requires gender and number agreement (circulatório, circulatória, circulatórios, circulatórias).
  • It is a cognate of 'circulatory', making it easy for English speakers to recognize.

The Portuguese word circulatório is a specialized adjective primarily used in biological, medical, and health-related contexts. At its most fundamental level, it refers to anything pertaining to the circulation of fluids within a living organism, most notably blood and lymph. When you encounter this word, you are almost always dealing with the intricate network of vessels, the heart, and the physiological processes that ensure oxygen and nutrients reach every cell in the body. It is derived from the Latin 'circulatorius', which stems from 'circulare' (to form a circle), reflecting the cyclical nature of blood flow discovered and formalized in medical history. In everyday Portuguese, while it may sound technical, it is frequently used by laypeople when discussing health issues, exercise benefits, or medical conditions. For instance, if someone suffers from cold feet or varicose veins, they might describe it as a 'problema circulatório' (circulatory problem). This word is essential for anyone looking to navigate a pharmacy, a doctor's office, or even a gym in a Portuguese-speaking country, as it bridges the gap between scientific terminology and practical wellness. The term encapsulates the entire mechanical and chemical process of transport within the body. It is not just about the movement itself, but about the systemic infrastructure that allows life to be sustained. In a broader, more metaphorical sense, though rarer, it can occasionally refer to systems of distribution that mirror biological flow, such as the 'sistema circulatório' of a complex urban hydraulic network, though 'circulação' is more common for traffic or money. Understanding circulatório requires recognizing its role as a descriptor of a closed-loop system where the starting point and ending point are part of a continuous journey.

Anatomical Context
In anatomy, it specifically defines the system comprising the heart, blood vessels, and blood. It is the adjective that transforms 'system' into a specific functional unit: 'sistema circulatório'.

O médico explicou que o exercício regular melhora significativamente o sistema circulatório.

Furthermore, the word carries a weight of formality. You wouldn't typically use it in a casual conversation about a 'circle' of friends or a 'circular' path; for those, you would use 'círculo' or 'circular'. The suffix '-tório' in Portuguese often denotes a relationship to a process or a place where a process happens, similar to the English '-tory'. Thus, circulatório is inherently procedural. It describes the state of being in motion within a circuit. In the 21st century, with the rise of wellness culture in Brazil and Portugal, the word has migrated from textbooks to lifestyle magazines. You will see it in headlines about the benefits of green tea or the dangers of sedentary behavior. It is a word that connects the microscopic reality of our veins to the macroscopic reality of our health choices. It is also important to note the gender agreement: because it is an adjective, it must match the noun it modifies. 'Sistema' is masculine, so we say 'sistema circulatório'. 'Doença' (disease) is feminine, so we say 'doença circulatória'. This flexibility is key to its correct application across various medical dialogues.

Clinical Usage
Clinicians use this term to categorize pathologies. A 'colapso circulatório' is a medical emergency where the system fails to pump blood effectively, leading to shock.

A enfermeira monitorou o estado circulatório do paciente após a cirurgia cardíaca.

In summary, circulatório is a bridge word. It bridges the gap between the purely scientific and the everyday concerns of the human body. It is precise, descriptive, and vital for any discussion regarding how our bodies transport the essence of life. Whether you are reading a scientific paper in Coimbra or talking to a physical therapist in São Paulo, this word serves as a foundational pillar of biological vocabulary. Its consistent use across the Lusophone world makes it a reliable term to master early in your intermediate studies, especially as you move beyond basic 'body parts' (head, shoulders, knees) and into 'body systems' (circulatory, digestive, nervous).

Using circulatório correctly in Portuguese involves mastering two main components: noun-adjective agreement and contextual placement. As an adjective, its primary function is to modify a noun, and in Portuguese, adjectives almost always follow the noun they describe. This is a fundamental difference from English, where we say 'circulatory system'. In Portuguese, we say sistema circulatório. The word must also change its ending to match the gender and number of the noun. If you are talking about 'aparelhos' (devices/apparatuses, masculine plural), you use circulatórios. If you are talking about 'insuficiências' (insufficiencies, feminine plural), you use circulatórias. This grammatical dance is essential for sounding natural and being understood accurately.

Gender Agreement
Masculine: O sistema circulatório. Feminine: A rede circulatória. Always look at the article (o/a) or the noun ending to decide.

Muitas doenças circulatórias podem ser evitadas com uma dieta equilibrada e pouco sal.

In technical writing, circulatório often appears in the subject of the sentence. For example, 'O sistema circulatório transporta oxigênio.' Here, it acts as the specific identifier for the system being discussed. In more descriptive or diagnostic contexts, it might appear after a verb like 'ser' or 'parecer'. For instance, 'O problema parece ser circulatório' (The problem seems to be circulatory). This usage highlights the nature of the issue. One common pitfall for English speakers is the word 'sistema'. Because it ends in 'a', there is a strong temptation to say 'sistema circulatória'. However, 'sistema' is a Greek-derived masculine noun in Portuguese (o sistema, o problema, o tema), so it must be 'sistema circulatório'. This is a classic test of a learner's attention to grammatical gender.

When using the word in a professional or academic setting, it is often paired with other systems to provide a comprehensive view of human health. You might find it in a list: 'sistemas circulatório, respiratório e digestivo'. Note how the adjectives all follow the same pattern, creating a rhythmic and technical cadence. In a clinical report, you might see 'estase circulatória' (circulatory stasis), referring to the slowing of blood flow. In sports science, you'll hear about 'débito circulatório' (circulatory output/flow). The word is versatile within its niche, allowing for high precision. Even in the negative, 'não circulatório', it serves to exclude certain types of systems or pathologies, which is just as important in medical diagnosis.

Plural Usage
Os distúrbios circulatórios são comuns em pessoas que passam muito tempo sentadas ou em pé sem se mover.

Os processos circulatórios são fundamentais para a manutenção da homeostase no corpo humano.

Finally, consider the emotional or urgent tone in which the word might be used. In an emergency room, 'choque circulatório' is a phrase that demands immediate action. In a spa, 'massagem para o sistema circulatório' is a phrase that promises relaxation and health. The word adapts to its environment, but its core meaning—the movement of life-sustaining fluids—remains constant. By practicing these variations, you will not only learn the word itself but also strengthen your grasp of the broader mechanics of the Portuguese language, particularly the essential rules of noun-adjective agreement that define the beauty and logic of the tongue.

If you are spending time in a Portuguese-speaking country, you will encounter the word circulatório in several distinct environments. The most obvious is the consultório médico (doctor's office). Whether you are there for a routine check-up or a specific concern, a doctor might discuss your 'saúde circulatória' (circulatory health). They might ask if you have a family history of 'problemas circulatórios'. In this setting, the word is formal and clinical, used to categorize a range of conditions from high blood pressure to venous insufficiency. It’s also a common term in farmácias (pharmacies). You might see over-the-counter supplements or creams advertised as 'auxiliares do sistema circulatório' (circulatory system aids), particularly those aimed at relieving 'pernas cansadas' (tired legs), a common complaint in warmer climates like Brazil or during the hot Portuguese summers.

In the Media
Health segments on news programs like 'Globo Repórter' in Brazil or 'RTP Notícias' in Portugal frequently use this term to educate the public about heart health.

O documentário de hoje vai explorar como o sistema circulatório reage ao estresse extremo e à altitude.

Another key location is the academia (gym or fitness center). Personal trainers and physical therapists often use the term when explaining the benefits of aerobic exercise. They might say that cardio training is vital for 'fortalecer o sistema circulatório'. In this context, the word is associated with vitality, performance, and long-term wellness. It’s a positive attribute—something to be improved and protected. You will also hear it in educational settings. From primary school 'Ciências' classes to university 'Medicina' lectures, circulatório is a fundamental vocabulary word. Students learn to draw the 'sistema circulatório', coloring the arteries red and the veins blue, cementing the word's association with the visual map of the human body.

In the workplace, particularly in jobs that require long hours of standing (like retail or nursing) or long hours of sitting (like office work), the word comes up in the context of saúde ocupacional (occupational health). Work safety briefings might mention the importance of moving around to avoid 'complicações circulatória'. This highlights the word's practical application in daily life and worker safety. Even in the news, when reporting on the health of public figures, you might hear a journalist say that a politician was hospitalized with a 'quadro circulatório instável' (unstable circulatory condition). This use of the word provides a professional, slightly distanced way to report on medical emergencies without getting into overly graphic detail.

In Literature and Science
Scientific journals and health magazines are filled with this adjective, often in the titles of articles discussing cardiovascular research or new treatments for blood-related diseases.

A pesquisa foca em novos medicamentos para pacientes com comprometimento circulatório crônico nas extremidades.

Lastly, you might hear it in the beauty and wellness industry. Spas offer 'tratamentos circulatórios' designed to reduce swelling and improve skin tone. Here, the word takes on a more aesthetic and pampering connotation, though it still relies on the underlying biological meaning. Whether it's a matter of life and death in a hospital or a matter of comfort in a spa, circulatório is the term that describes the vital flow of our internal systems. By paying attention to these varied contexts, you will begin to hear the word everywhere, realizing it is a much more common part of the Portuguese lexicon than its English counterpart might be in everyday American or British English.

For English speakers learning Portuguese, the word circulatório presents a few classic hurdles. The first and most frequent mistake is related to gender agreement. As mentioned previously, many learners see the word 'sistema' and automatically assume it is feminine because it ends in '-a'. This leads to the incorrect 'sistema circulatória'. It is vital to memorize that 'sistema' is masculine: o sistema circulatório. This error is common even at the B1 and B2 levels because it’s a deeply ingrained habit to associate '-a' with femininity. To avoid this, always pair 'sistema' with 'o' in your mind, like a single unit: 'o-sistema-masculino'.

Spelling and Accents
The accent mark on the 'ó' is crucial. Without it, the pronunciation and the nature of the word change. In Portuguese, 'circulatório' is a paroxítona (stressed on the second-to-last syllable) ending in a diphthong, which requires the acute accent.

Erro comum: *O sistema circulatorio (sem acento) ou *A sistema circulatória.

Another mistake is confusing circulatório with the verb circular or the adjective circular. While they share the same root, they are used differently. 'Circular' as an adjective means 'shaped like a circle' (e.g., uma mesa circular). You cannot use 'circulatório' to describe the shape of a table. 'Circulatório' is strictly for the system or process of circulation. If you say 'uma mesa circulatória', people might imagine a table that has blood pumping through it! Similarly, don't confuse it with 'circulação' (the noun). You might say 'Eu tenho má circulação' (I have bad circulation), but you would say 'Eu tenho um problema circulatório' (I have a circulatory problem). Using the adjective when you need the noun, or vice versa, is a nuance that takes time to master.

Pronunciation is another area where learners trip up. The 'r' in the middle of circulatório is a single-tap 'r' (like the 'tt' in 'better' in American English), not the guttural 'r' found at the beginning of words like 'rato'. Some learners try to over-emphasize the 'r', making it sound like 'circu-RR-atório', which is incorrect. The flow of the word should be smooth. Additionally, the final 'o' is often reduced to a 'u' sound in many dialects, especially in Portugal and parts of Brazil, sounding like 'circulatóriu'. However, when writing, you must always use 'o'. Finally, be careful with 'cardiovascular'. While related, they aren't always synonyms. 'Circulatório' is broader, including the lymphatic system, whereas 'cardiovascular' specifically focuses on the heart and blood vessels. In a medical exam, using one when the other is required could lead to a loss of precision.

False Cognate Awareness
While 'circulatory' and 'circulatório' are true cognates, the way we use adjectives in English (often as nouns, e.g., 'the circulatory') does not work in Portuguese. You must always have a noun like 'sistema' or 'aparelho'.

Correto: O médico estuda o sistema circulatório. Incorreto: *O médico estuda o circulatório.

In summary, the most common errors are: 1) Incorrect gender agreement with 'sistema'; 2) Forgetting the acute accent on the 'ó'; 3) Confusing shape (circular) with system (circulatório); and 4) Pronouncing the 'r' too harshly. By keeping these four points in mind, you will avoid the most frequent pitfalls and use this technical term with the confidence of a native speaker. Remember that Portuguese is a language of precision, and small details like an accent or a final vowel can change the entire meaning or grammatical correctness of your sentence.

When discussing the movement of fluids in the body, circulatório is the most comprehensive term, but several alternatives and related words exist depending on the specific focus of your conversation. The most common 'cousin' to this word is cardiovascular. While often used interchangeably in casual talk, cardiovascular specifically highlights the heart (cardio) and the vessels (vascular). You would hear 'exercício cardiovascular' more often than 'exercício circulatório' in a gym, as the focus is on heart rate. However, 'sistema circulatório' is the standard biological term taught in schools because it encompasses the lymphatic system as well, which 'cardiovascular' does not strictly include.

Vascular
This adjective refers specifically to the vessels (veins, arteries, capillaries). A 'cirurgião vascular' is a specialist in blood vessels, whereas a 'cardiologista' focuses on the heart. 'Vascular' is narrower than 'circulatório'.

Embora o problema seja circulatório, o tratamento será focado apenas na parte vascular das pernas.

Another related term is sanguíneo. This adjective means 'related to blood'. While 'sistema circulatório' is the system that moves the blood, 'fluxo sanguíneo' is the flow of the blood itself. You wouldn't say 'fluxo circulatório' as often; 'fluxo sanguíneo' is much more natural. Similarly, 'vasos sanguíneos' (blood vessels) is the standard term, rather than 'vasos circulatórios'. Understanding when to use the 'system' word (circulatório) versus the 'substance' word (sanguíneo) is a key marker of advanced proficiency. Then there is linfático. This refers to the lymph, the other fluid in the circulatory system. Often, doctors will speak of the 'sistema circulatório e linfático' to be fully inclusive of all fluid transport in the body.

In a non-medical context, if you want to talk about things moving around, you might use circular (the verb) or rotativo. For example, 'um sistema rotativo' refers to something that rotates or takes turns, like a shift schedule. This has nothing to do with biology. If you are talking about the circulation of money or news, the noun circulação is used, but the adjective 'circulatório' is almost never applied there. You wouldn't say 'o sistema circulatório do dinheiro'; you would simply say 'a circulação de dinheiro'. This boundary is important because it keeps 'circulatório' firmly in the realm of life sciences and health, preventing the kind of metaphorical overextension that sometimes happens in English.

Hemodinâmico
This is a very technical, high-level medical term (hemodynamic) referring to the physical forces involved in blood circulation. You'll only hear this in hospitals or advanced medical texts.

O monitoramento hemodinâmico é essencial em pacientes na UTI com falha circulatória.

Finally, consider the word periférico. In medical terms, 'circulação periférica' refers to the blood flow in the arms and legs, away from the heart. While 'circulatório' describes the system, 'periférico' describes the location within that system. By mastering this cluster of words—circulatório, cardiovascular, vascular, sanguíneo, and linfático—you gain the ability to speak with nuance about one of the most vital aspects of human life. You move from being a student who knows 'heart' and 'blood' to a speaker who can accurately describe complex physiological states and medical conditions in clear, professional Portuguese.

How Formal Is It?

재미있는 사실

Before the discovery of blood circulation by William Harvey in the 17th century, the word was used in alchemy to describe the process of distilling liquids in a circular vessel.

발음 가이드

UK /siɾ.ku.lɐ.ˈtɔ.ɾju/
US /siɾ.ku.la.ˈtɔ.ɾju/
The primary stress is on the third-to-last syllable (the 'tó'), making it a proparoxítona in some classifications or a paroxítona ending in a diphthong. In Portuguese, the acute accent always marks the stress.
라임이 맞는 단어
notório escritório relatório histórico repositório auditório contraditório transitório
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'r' like an English 'r' (keep it short and tapped).
  • Forgetting to stress the 'tó' syllable.
  • Pronouncing the final 'o' as a hard 'oh' instead of a soft 'oo'.
  • Merging the 'ia' or 'io' into two distinct long syllables instead of a quick diphthong.
  • Missing the 'i' sound in 'rio' (don't say 'circulatóro').

난이도

독해 2/5

Easy to recognize due to being a cognate with English 'circulatory'.

쓰기 4/5

Requires attention to the acute accent and gender agreement with 'sistema'.

말하기 3/5

The 'tó' stress and the 'r' tap require some practice for natural flow.

듣기 2/5

Generally clear, though the final 'o' may sound like 'u'.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

corpo sangue coração saúde sistema

다음에 배울 것

respiratório digestivo cardiovascular veia artéria

고급

hemodinâmica vasoconstrição capilares linfa ventrículo

알아야 할 문법

Adjective Agreement

O sistema (m) circulatório (m); A rede (f) circulatória (f).

Masculine Nouns in -a

O sistema, o problema, o tema (all take masculine adjectives).

Acute Accent for Stress

Circulatório is stressed on 'tó' because of the acute accent.

Placement of Adjectives

Adjectives like 'circulatório' almost always come after the noun.

Pluralization of -io

Circulatório becomes circulatórios by adding 's'.

수준별 예문

1

O coração faz parte do sistema circulatório.

The heart is part of the circulatory system.

Note that 'sistema' is masculine, so we use 'circulatório'.

2

O sangue corre no sistema circulatório.

Blood runs in the circulatory system.

Simple present tense with a technical adjective.

3

Eu estudo o sistema circulatório na escola.

I study the circulatory system at school.

Direct object usage of the noun phrase.

4

O sistema circulatório é muito importante.

The circulatory system is very important.

Use of the verb 'ser' to describe a quality.

5

O médico olha o meu sistema circulatório.

The doctor looks at my circulatory system.

Possessive 'meu' matching 'sistema'.

6

O peixe tem um sistema circulatório simples.

The fish has a simple circulatory system.

Adjective 'simples' and 'circulatório' both modifying 'sistema'.

7

Água é boa para o sistema circulatório.

Water is good for the circulatory system.

General statement about health.

8

O sistema circulatório transporta o sangue.

The circulatory system transports the blood.

Action verb 'transportar' with the system as the subject.

1

Caminhar ajuda o seu sistema circulatório.

Walking helps your circulatory system.

Gerund 'caminhar' as a subject.

2

Ele tem um pequeno problema circulatório.

He has a small circulatory problem.

Adjective placement after the noun 'problema'.

3

As doenças circulatórias são perigosas.

Circulatory diseases are dangerous.

Feminine plural agreement: doenças circulatórias.

4

O médico receitou um remédio circulatório.

The doctor prescribed a circulatory medicine.

Using the adjective to specify the type of medicine.

5

Você conhece o sistema circulatório humano?

Do you know the human circulatory system?

Interrogative sentence with multiple adjectives.

6

O frio afeta o meu sistema circulatório.

The cold affects my circulatory system.

Subject-verb-object structure.

7

Minha avó tem má saúde circulatória.

My grandmother has poor circulatory health.

Feminine singular agreement: saúde circulatória.

8

Comer frutas é bom para fins circulatórios.

Eating fruit is good for circulatory purposes.

Masculine plural agreement: fins circulatórios.

1

O fumo causa danos graves ao sistema circulatório.

Smoking causes serious damage to the circulatory system.

Indirect object with 'ao' (a + o).

2

A massagem estimula a rede circulatória periférica.

The massage stimulates the peripheral circulatory network.

Use of more specific nouns like 'rede' and 'periférica'.

3

É necessário monitorar o estado circulatório do paciente.

It is necessary to monitor the patient's circulatory state.

Impersonal expression 'É necessário'.

4

O sistema circulatório e o respiratório trabalham juntos.

The circulatory and respiratory systems work together.

Ellipsis of the first 'sistema' is common here.

5

Muitos idosos sofrem de insuficiência circulatória.

Many elderly people suffer from circulatory insufficiency.

Medical term 'insuficiência' (feminine).

6

O estresse prolongado afeta o equilíbrio circulatório.

Prolonged stress affects the circulatory balance.

Noun phrase 'equilíbrio circulatório'.

7

Esta planta tem propriedades de auxílio circulatório.

This plant has circulatory aid properties.

Compound noun phrase with 'de'.

8

O atleta possui um sistema circulatório muito eficiente.

The athlete has a very efficient circulatory system.

Adverb 'muito' modifying the adjective 'eficiente'.

1

A hipertensão é um dos principais distúrbios circulatórios.

Hypertension is one of the main circulatory disorders.

Masculine plural agreement: distúrbios circulatórios.

2

O choque circulatório exige intervenção médica imediata.

Circulatory shock requires immediate medical intervention.

Technical term 'choque circulatório'.

3

A anatomia comparada estuda o sistema circulatório de vários animais.

Comparative anatomy studies the circulatory system of various animals.

Formal academic subject.

4

O sedentarismo é o maior inimigo da saúde circulatória moderna.

Sedentary lifestyle is the greatest enemy of modern circulatory health.

Superlative 'o maior inimigo'.

5

A função circulatória é prejudicada pelo excesso de sódio.

Circulatory function is impaired by excess sodium.

Passive voice: 'é prejudicada'.

6

O sistema circulatório fechado é uma característica dos vertebrados.

The closed circulatory system is a characteristic of vertebrates.

Scientific classification.

7

Houve um comprometimento circulatório após a lesão na perna.

There was circulatory impairment after the leg injury.

Use of 'haver' (houve) to indicate occurrence.

8

O fluxo circulatório deve ser constante para nutrir os tecidos.

The circulatory flow must be constant to nourish the tissues.

Modal verb 'deve ser'.

1

A homeostase depende intrinsecamente da integridade do sistema circulatório.

Homeostasis intrinsically depends on the integrity of the circulatory system.

Advanced adverb 'intrinsecamente'.

2

A estase circulatória pode levar à formação de trombos venosos.

Circulatory stasis can lead to the formation of venous thrombi.

Highly technical medical vocabulary.

3

O débito circulatório foi monitorado via cateterismo cardíaco.

Circulatory output was monitored via cardiac catheterization.

Passive voice in a clinical context.

4

A complexidade circulatória dos mamíferos permite a endotermia.

The circulatory complexity of mammals allows for endothermy.

Scientific causal relationship.

5

O fármaco atua como um potente vasodilatador no leito circulatório.

The drug acts as a potent vasodilator in the circulatory bed.

Technical term 'leito circulatório'.

6

Anomalias circulatórias congênitas requerem cirurgias neonatais complexas.

Congenital circulatory anomalies require complex neonatal surgeries.

Feminine plural technical term.

7

A perfusão tecidual é o objetivo final de qualquer suporte circulatório.

Tissue perfusion is the ultimate goal of any circulatory support.

Advanced medical concept.

8

O sistema circulatório linfático desempenha um papel crucial na imunidade.

The lymphatic circulatory system plays a crucial role in immunity.

Specifying the lymphatic branch of the system.

1

A falência circulatória multiorgânica é o estágio terminal do choque séptico.

Multiorgan circulatory failure is the terminal stage of septic shock.

Extreme technical precision.

2

A dinâmica circulatória fetal difere radicalmente da fisiologia pós-natal.

Fetal circulatory dynamics differ radically from postnatal physiology.

Comparing two distinct physiological states.

3

O advento da circulação extracorpórea revolucionou a cirurgia cardíaca.

The advent of extracorporeal circulation revolutionized cardiac surgery.

Historical/Scientific impact statement.

4

A microvasculatura constitui a fronteira final da pesquisa circulatória atual.

The microvasculature constitutes the final frontier of current circulatory research.

Metaphorical use of 'fronteira final' in a technical context.

5

A regulação autonômica do sistema circulatório é de uma complexidade ímpar.

The autonomic regulation of the circulatory system is of unique complexity.

Use of 'ímpar' to denote uniqueness.

6

O suporte circulatório mecânico é uma ponte para o transplante cardíaco.

Mechanical circulatory support is a bridge to heart transplantation.

Medical metaphor 'ponte para'.

7

A arquitetura circulatória pulmonar é otimizada para a troca gasosa célere.

The pulmonary circulatory architecture is optimized for rapid gas exchange.

Advanced vocabulary: 'arquitetura', 'otimizada', 'célere'.

8

Patologias circulatórias raras desafiam os protocolos diagnósticos convencionais.

Rare circulatory pathologies challenge conventional diagnostic protocols.

Subject-verb agreement with complex plural.

자주 쓰는 조합

sistema circulatório
problema circulatório
doença circulatória
aparelho circulatório
choque circulatório
insuficiência circulatória
suporte circulatório
distúrbio circulatório
saúde circulatória
fluxo circulatório

자주 쓰는 구문

ter problemas circulatórios

— To have issues with blood flow or heart health.

Muitas pessoas com diabetes costumam ter problemas circulatórios.

melhorar o sistema circulatório

— To improve heart and vessel health through diet or exercise.

Comer castanhas ajuda a melhorar o sistema circulatório.

colapso circulatório

— A medical emergency where blood pressure drops dangerously low.

O calor extremo pode levar a um colapso circulatório.

circulatório e respiratório

— A pair often used to describe the two most vital systems.

Estes exercícios beneficiam os sistemas circulatório e respiratório.

origem circulatória

— Coming from or caused by the circulatory system.

A dor de cabeça pode ter uma origem circulatória.

comprometimento circulatório

— When the system is not working at 100% capacity.

Há um leve comprometimento circulatório no braço direito.

rede circulatória

— The network of vessels in the body.

A rede circulatória humana tem quilômetros de extensão.

estase circulatória

— The slowing or stopping of blood flow.

A estase circulatória é um risco em voos longos.

função circulatória

— The job performed by the circulatory system.

O álcool em excesso prejudica a função circulatória.

equilíbrio circulatório

— The steady state of blood flow and pressure.

O corpo luta para manter o equilíbrio circulatório.

자주 혼동되는 단어

circulatório vs circular

Means 'shaped like a circle' or 'to move around'. Don't use 'circulatório' for a round table.

circulatório vs circulação

This is the noun (circulation). 'Circulatório' is the adjective (circulatory).

circulatório vs cardiovascular

More specific to heart and vessels; 'circulatório' includes the lymphatic system.

관용어 및 표현

"sangue nas veias"

— Having passion or energy, though not using 'circulatório' directly, it's the closest idiom.

Ele tem sangue nas veias para este trabalho.

Informal
"fazer o sangue circular"

— To get moving or get active.

Vamos caminhar para fazer o sangue circular.

Neutral
"coração de pedra"

— Someone cold or emotionless (related to the heart).

Ela não chorou; tem um coração de pedra.

Informal
"de cortar o coração"

— Something heartbreaking.

A notícia foi de cortar o coração.

Neutral
"com o coração na mão"

— To be very anxious or worried.

Fiquei com o coração na mão esperando o resultado.

Informal
"sangue frio"

— Acting calmly in a dangerous situation.

Ele teve sangue frio para resolver o problema.

Neutral
"ferver o sangue"

— To make someone very angry.

Aquela injustiça fez meu sangue ferver.

Informal
"dar o sangue"

— To give one's all to a task.

Eu dei o sangue por este projeto.

Informal
"sangue azul"

— To be of noble or royal descent.

Ele se comporta como se tivesse sangue azul.

Neutral
"em carne e osso"

— In person (related to the physical body).

Vi o presidente em carne e osso.

Neutral

혼동하기 쉬운

circulatório vs circular

They look similar and share a root.

Circular is for shape; circulatório is for the biological system.

Uma mesa circular vs. O sistema circulatório.

circulatório vs circulante

Both are adjectives from the same root.

Circulante means 'currently in circulation' (like money or a virus).

Moeda circulante vs. Doença circulatória.

circulatório vs ciclo

Both imply returning to a start point.

Ciclo is a noun (cycle); circulatório is an adjective describing a system of cycles.

O ciclo da água vs. O sistema circulatório.

circulatório vs circunferência

Both related to circles.

Circunferência is the geometric boundary of a circle.

A circunferência do círculo vs. O sistema circulatório.

circulatório vs circunavegação

Involves moving around something.

Specific to sailing around the world.

A circunavegação da Terra vs. Problema circulatório.

문장 패턴

A1

O [noun] é [adjective].

O sistema é circulatório.

A2

Eu tenho [noun] [adjective].

Eu tenho um problema circulatório.

B1

O [noun] ajuda o [noun] [adjective].

O exercício ajuda o sistema circulatório.

B2

Devido a [noun], o [noun] [adjective] [verb].

Devido ao fumo, o sistema circulatório sofre.

C1

A [noun] [adjective] é fundamental para [noun].

A integridade circulatória é fundamental para a vida.

C2

Embora [verb], o [noun] [adjective] permanece [adjective].

Embora fragilizado, o suporte circulatório permanece estável.

All

[Noun] [Adjective] + [Verb]

Doenças circulatórias matam.

All

Para o [noun] [adjective]

Para o sistema circulatório.

어휘 가족

명사

circulação
círculo
circuito

동사

circular

형용사

circulatório
circulante
circular

관련

cardiovascular
sanguíneo
vasos
veias
artérias

사용법

frequency

Common in medical, health, and educational contexts.

자주 하는 실수
  • A sistema circulatória O sistema circulatório

    'Sistema' is masculine, even though it ends in 'a'.

  • Problema circulatorio Problema circulatório

    Missing the acute accent on the 'ó'.

  • Mesa circulatória Mesa circular

    Using the systemic adjective for a geometric shape.

  • O circulatório O sistema circulatório

    In Portuguese, you usually need the noun; you can't use the adjective as a noun easily here.

  • Circulatório respiratório Circulatório e respiratório

    Forgetting the conjunction 'e' when listing systems.

Gender Trap

Remember: O sistema, o problema, o aparelho. All these take 'circulatório' with an 'o'.

Cognate Power

Think of 'circulatory' in English. The meaning is identical, so focus on the spelling and pronunciation.

Health Focus

In Brazil, 'má circulação' is a common topic. Knowing 'circulatório' helps you understand health advice.

Stress it Right

Emphasis is on the 'TÓ'. Practice saying 'circula-TÓ-rio' to sound more natural.

Accent Mark

Always include the accent. In Portuguese, accents change the vowel sound and the word's stress.

Word Endings

In fast speech, 'rio' at the end might sound like 'ryu'. Don't let that confuse you.

Not for Shapes

If a table is round, it's 'circular'. If a heart is pumping, it's 'circulatório'.

Medical Context

If you work in healthcare, this is a Tier 1 vocabulary word. Master all its forms.

Cardio Connection

Associate 'circulatório' with cardio workouts. It's the system you're training!

Circle Factory

Circul-a-tório. A factory of circles for your blood.

암기하기

기억법

Think of a 'Circle' and a 'Factory'. The 'Circul-a-tório' is the 'factory' that keeps the blood moving in a 'circle' through your body.

시각적 연상

Visualize the London Underground map or a subway system. It is a 'circulatório' system of trains (blood) moving through tunnels (vessels).

Word Web

Coração Sangue Veias Artérias Saúde Médico Oxigênio Vida

챌린지

Try to explain to a friend (in Portuguese) three things that are good for your 'sistema circulatório' using at least two other body-related words.

어원

Derived from the Latin word 'circulatorius', which comes from 'circulare' (to form a circle) and 'circus' (circle/ring).

원래 의미: Pertaining to things that move in a circle or return to the starting point.

It is a Romance language word with roots in Classical Latin, shared by Spanish (circulatorio), Italian (circolatorio), and French (circulatoire).

문화적 맥락

When discussing 'problemas circulatórios' with others, be mindful that it can refer to serious conditions like stroke or heart attack, so use a tone of empathy.

In English, we often use 'circulatory' in science class but might say 'heart health' or 'blood flow' in daily life. Portuguese speakers are slightly more likely to use the formal term 'circulatório' in semi-formal health discussions.

William Harvey (frequently mentioned in PT textbooks as the discoverer of the 'sistema circulatório'). O Corpo Humano (popular educational series in PT/BR). Dr. Drauzio Varella (famous Brazilian doctor who often explains the 'sistema circulatório' on TV).

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Doctor's Visit

  • Tenho má circulação.
  • Como está o meu sistema circulatório?
  • Isso é um problema circulatório?
  • Existem riscos circulatórios?

Gym/Fitness

  • Bom para o coração.
  • Melhora a circulação.
  • Treino circulatório.
  • Ativar o sistema circulatório.

Biology Class

  • O sistema circulatório humano.
  • Transporte de oxigênio.
  • Veias e artérias.
  • Coração como bomba.

Pharmacy

  • Remédio para circulação.
  • Creme para as pernas.
  • Auxílio circulatório.
  • Suplemento para o coração.

Health News

  • Doenças do coração.
  • Novos tratamentos.
  • Saúde pública.
  • Riscos do sedentarismo.

대화 시작하기

"Você sabia que o sistema circulatório humano tem milhares de quilômetros de vasos?"

"Quais exercícios você faz para manter o seu sistema circulatório saudável?"

"Na sua família, alguém tem problemas circulatórios crônicos?"

"Você acha que a dieta moderna prejudica o nosso sistema circulatório?"

"Como você explicaria o sistema circulatório para uma criança?"

일기 주제

Descreva como você se sente após fazer um exercício que ativa o seu sistema circulatório.

Escreva sobre a importância de ter um sistema circulatório saudável para a sua rotina.

Imagine que você é um glóbulo vermelho viajando pelo sistema circulatório. O que você vê?

Quais mudanças na sua dieta poderiam beneficiar a sua saúde circulatória?

Reflita sobre como a tecnologia médica avançou no tratamento de doenças circulatórias.

자주 묻는 질문

10 질문

It is masculine (o sistema), so you must say 'sistema circulatório'. This is a common mistake for learners because it ends in 'a'.

Use 'circulatório' in a general biological context or when including the lymphatic system. Use 'cardiovascular' when focusing specifically on heart health and blood vessels.

Yes, it has an acute accent on the 'ó' (circulatório). This is necessary for correct pronunciation and spelling.

No. For round objects, use 'circular'. 'Circulatório' is only for the system of circulation.

The feminine form is 'circulatória'. It is used with feminine nouns like 'doença' or 'saúde'.

It is a single-tap 'r', similar to the 'tt' in the American English pronunciation of 'better'.

It is common in health-related conversations, but less common than 'coração' or 'sangue' in very casual talk.

They are health issues related to blood flow, such as varicose veins, high blood pressure, or poor circulation in the limbs.

Yes, 'circulatórios' (masculine) and 'circulatórias' (feminine).

It comes from the Latin 'circulatorius', related to the word for 'circle'.

셀프 테스트 190 질문

writing

Escreva uma frase sobre o sistema circulatório e o coração.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Como o exercício ajuda o seu corpo? Use 'circulatório'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Descreva um sintoma de um problema circulatório.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explique a diferença entre 'circular' e 'circulatório'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

O que acontece em um 'colapso circulatório'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva um conselho de saúde usando 'circulatória'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Crie uma pergunta para um médico sobre circulação.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'circulatórios' no plural em uma frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Descreva a função do sangue no sistema.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

O que é 'estase circulatória'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Crie uma frase para uma propaganda de academia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Como o calor afeta a circulação?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

O que você aprendeu sobre 'sistema' ser masculino?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva sobre a importância das artérias.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Descreva o papel da linfa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

O que é um 'suporte circulatório'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Traduza: 'Circulatory health is important'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'circulatórias' para descrever doenças.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

O que é a microvasculatura?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva uma frase curta: 'O sangue circula'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga 'O sistema circulatório' em voz alta.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga 'Problemas circulatórios' em voz alta.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga 'Saúde circulatória' em voz alta.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explique brevemente o que é o sistema circulatório.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga 'Choque circulatório' com ênfase no 'tó'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga 'Insuficiência circulatória' rapidamente.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga 'O coração bombeia sangue para o sistema circulatório'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga 'Doenças circulatórias' três vezes seguidas.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Finja que é um médico e dê um conselho circulatório.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga 'O sistema circulatório e o respiratório'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga 'Aparelho circulatório'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga 'Fluxo circulatório constante'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga 'Comprometimento circulatório periférico'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga 'Estase circulatória'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga 'Vascular e circulatório'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga 'O sangue corre nas veias'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga 'Equilíbrio circulatório'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga 'Sistema circulatório linfático'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga 'Débito circulatório'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga 'O sistema circulatório é essencial para a vida'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

O que você ouviu: 'O sistema circulatório'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

O que você ouviu: 'Problema circulatório'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

O que você ouviu: 'Doença circulatória'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

O que você ouviu: 'Saúde circulatória'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

O que você ouviu: 'Choque circulatório'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

O que você ouviu: 'Insuficiência circulatória'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

O que você ouviu: 'Fluxo circulatório'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

O que você ouviu: 'Sistema circulatório e respiratório'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

O que você ouviu: 'Distúrbios circulatórios'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

O que você ouviu: 'Colapso circulatório'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

O que você ouviu: 'Comprometimento circulatório'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

O que você ouviu: 'Rede circulatória'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

O que você ouviu: 'Suporte circulatório'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

O que você ouviu: 'Aparelho circulatório'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

O que você ouviu: 'Circulatório periférico'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 190 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!