At the A1 level, you usually learn the word 'pouco' to say 'little' or 'not much'. 'Escassamente' is a much longer and more difficult word that you don't need to use yet. However, it is good to know that it exists. It comes from 'escasso', which means 'scarce'. If you see this word, just think of it as a very formal way to say 'a little bit' or 'not enough'. For example, if a room has only one small light, it is 'escassamente' lit. You might see this word on signs or in simple news titles. At this stage, focus on the '-mente' ending, which is like '-ly' in English. So, 'escasso' (scarce) + 'mente' (-ly) = scarcely. This is a common pattern in Portuguese that will help you learn many other words later. Don't worry about using it in conversation yet; just try to recognize it when you read it. It's like the difference between saying 'there isn't much water' and 'water is scarcely available'. Both mean the same thing, but one is much fancier!
At the A2 level, you are starting to expand your vocabulary beyond the most basic words. 'Escassamente' is a great word to add to your 'formal' toolkit. You can use it when you want to describe a lack of something more precisely than just using 'pouco'. For instance, instead of saying 'A cidade tem pouca gente' (The city has few people), you could say 'A cidade é escassamente povoada' (The city is sparsely populated). This sounds much more impressive in a presentation or a written assignment. You will often find this word used with adjectives like 'iluminado' (lit), 'povoado' (populated), or 'conhecido' (known). Remember that because it is an adverb, it never changes its ending. It is always 'escassamente', whether you are talking about a man, a woman, or a group of things. This makes it easier to use than adjectives! Try to look for it in news articles about the environment or the economy, as these are places where people often talk about things being 'scarce'.
As a B1 learner, you should begin to incorporate 'escassamente' into your written Portuguese, particularly in essays or formal emails. It allows you to express a specific nuance: that something is not just 'little', but 'insufficiently' or 'barely' present. For example, if you are discussing a movie and the plot was not well-developed, you could say 'O enredo foi escassamente desenvolvido' (The plot was scarcely developed). This provides a more critical and precise tone than 'pouco desenvolvido'. You should also be aware of its common collocations, such as 'escassamente habitado' or 'escassamente documentado'. At this level, you can also start to distinguish 'escassamente' from 'raramente'. 'Raramente' is about time (how often), while 'escassamente' is about amount or degree. If you say 'Eu como escassamente', it means you eat very small amounts. If you say 'Eu como raramente', it means you don't eat often. Understanding this distinction is a key step toward intermediate proficiency.
At the B2 level, you are expected to use 'escassamente' naturally in academic and professional contexts. You should be able to use it to modify complex past participles and adjectives to create nuanced descriptions. For example, in a business report, you might write: 'Os fundos foram escassamente alocados para o setor de inovação' (The funds were scarcely allocated to the innovation sector). This shows a high level of control over register and vocabulary. You should also be comfortable recognizing the word in diverse media, from literature to technical reports. At this stage, you might notice how authors use 'escassamente' to create atmosphere—for example, describing a character as 'escassamente articulado' (scarcely articulate) to suggest they are struggling to speak. You should also be able to compare 'escassamente' with other adverbs like 'parcamente' or 'insuficientemente' and choose the one that fits the context best. 'Escassamente' is often the best choice when you want to emphasize the physical or conceptual 'thinness' of something.
For C1 learners, 'escassamente' is a tool for stylistic precision. You should use it to avoid repetition and to provide exact shades of meaning in sophisticated discourse. For instance, you might use it to describe an abstract concept: 'A sua influência na política atual é escassamente perceptível' (His influence on current politics is scarcely perceptible). Here, the word conveys a sense of near-invisibility that 'pouco' cannot match. You should also be aware of the historical and literary weight the word carries. In a C1 level analysis of a text, you might discuss how an author uses 'escassamente' to reflect a character's poverty or a setting's desolation. Your usage should be flawless, including its placement in complex sentence structures, such as within subordinate clauses or in inversion for emphasis. You should also be able to identify when 'escassamente' is used ironically or to downplay a significant lack, showing an understanding of the subtle pragmatic functions of the word in high-level Portuguese.
At the C2 level, 'escassamente' is part of a vast repertoire of adverbs that you use with total spontaneity and native-like precision. You understand its deepest etymological roots and how it relates to the broader family of words like 'escassez', 'escasso', and 'escassear'. You can use it in the most formal oratorical styles or in high-end literary production. At this level, you might use 'escassamente' to engage in philosophical or scientific debates, where the distinction between 'barely' and 'not at all' is critical. For example: 'A evidência é escassamente suficiente para sustentar tal teoria' (The evidence is scarcely sufficient to sustain such a theory). You are also sensitive to the rhythmic qualities of the word in a sentence, choosing it over 'pouco' or 'mal' not just for meaning, but for the flow and 'prosody' of your speech or writing. You can effortlessly switch between 'escassamente' and its more obscure synonyms like 'exiguamente' depending on the desired aesthetic effect. At C2, the word is no longer a 'vocabulary item' but a precise instrument for fine-tuning your expression.

escassamente 30초 만에

  • Escassamente is a formal Portuguese adverb meaning 'scarcely' or 'meagerly', used to describe a lack of quantity or intensity.
  • It is invariable, meaning it never changes form to match gender or number, making it easy to use once learned.
  • Commonly found in academic or news contexts, it often modifies adjectives like 'povoado' (populated) or 'iluminado' (lit).
  • It differs from 'raramente' because it focuses on 'how much' or 'how well' rather than 'how often' something happens.
The Portuguese adverb escassamente is a sophisticated and precise term used to describe something that occurs or exists in a limited, insufficient, or meager manner. It is the adverbial form of the adjective escasso, which traces its roots back to the Vulgar Latin excarpsus, meaning 'plucked out' or 'selected,' eventually evolving to signify something that is rare or in short supply. In modern Portuguese, using escassamente immediately elevates the register of your speech or writing, moving away from the common word pouco (little/few) toward a more descriptive and analytical tone.
Grammatical Function
As an adverb of manner or degree, it modifies verbs, adjectives, or other adverbs to indicate a deficiency in quantity, intensity, or frequency.
Visual Context
Imagine a room with a single, flickering candle in a dark corner; you would say it is 'escassamente iluminado' (scarcely lit). Or a vast desert where only a few shrubs grow miles apart; it is 'escassamente povoado' (sparsely populated).

A região é escassamente habitada devido ao clima árido.

Translation: The region is scarcely inhabited due to the arid climate.
Historically, this word has been pivotal in academic, journalistic, and literary contexts. When a historian notes that a period is escassamente documentado, they are emphasizing the difficulty of research due to the lack of records. In economics, if resources are escassamente distribuídos, it suggests a systemic failure or a natural limitation that prevents abundance. In daily life, while you might not use it to describe your coffee (you'd just say 'tem pouco açúcar'), you would certainly find it in a news report about a 'população escassamente protegida' (scarcely protected population) against a virus. This distinction is crucial for learners: escassamente carries a weight of observation and often a hint of critical lack.

Os detalhes do plano foram escassamente revelados à imprensa.

Collocation Note
It is frequently paired with past participles like 'povoado' (populated), 'iluminado' (lit), 'vestido' (dressed), and 'conhecido' (known).

O ator era escassamente conhecido antes deste filme.

Ele sobreviveu escassamente com o que ganhava na rua.

A luz escassamente filtrava-se pelas cortinas pesadas.

Ultimately, mastering escassamente allows a learner to express nuance in quantity and quality that is essential for academic success and professional communication in the Lusophone world. It bridges the gap between basic descriptions and advanced commentary.
Using escassamente correctly requires understanding its placement and the intensity it conveys. Unlike adjectives that must agree in gender and number with the noun they modify, escassamente is an adverb and remains invariable. Its most common position is immediately before the adjective or past participle it modifies, or following the verb it qualifies. For instance, in 'uma sala escassamente decorada' (a scarcely decorated room), it modifies the adjective 'decorada'. In 'ele comeu escassamente' (he ate meagerly), it modifies the verb 'comeu'.
Modifying Adjectives
When placed before an adjective, it limits the scope of that quality. Example: 'escassamente visível' (scarcely visible) suggests something is on the verge of disappearing or being unseen.

A estrela era escassamente visível a olho nu.

Modifying Verbs
When modifying a verb, it describes the manner of action. Example: 'Os recursos foram escassamente utilizados' (The resources were scarcely utilized).

Eles contribuíram escassamente para o projeto final.

In formal writing, escassamente is preferred over 'quase não' or 'pouco' when you want to sound more objective. For example, 'O tema foi escassamente abordado' sounds more professional than 'O tema quase não foi falado'. This word also appears frequently in geographical and demographic descriptions. You will often see the phrase 'escassamente povoado' in textbooks to describe the interior of Brazil or the Alentejo region in Portugal.

O Alentejo é uma das zonas mais escassamente povoadas da Europa.

Usage in Narratives
In storytelling, it can create a sense of tension or poverty. 'Um homem escassamente vestido' (A scarcely dressed man) implies he doesn't have enough clothes for the weather, adding a layer of vulnerability.

O prisioneiro estava escassamente alimentado.

A notícia foi escassamente comentada nas redes sociais.

When analyzing data, you might say 'os resultados são escassamente significativos', meaning they barely meet the criteria for significance. This utility across fields—from statistics to literature—makes it a high-value word for any serious student of Portuguese. Remember that the suffix '-mente' is the equivalent of '-ly' in English, so 'escassamente' literally maps to 'scarcely' or 'meagerly'. By practicing these structures, you ensure that your Portuguese sounds balanced and precise.
While escassamente might not be the first word out of someone's mouth during a casual football match, it is ubiquitous in several specific spheres of Portuguese-speaking life. Understanding these contexts will help you recognize it in the wild.
News and Journalism
Journalists use it to describe shortages or lack of transparency. You'll hear it in reports about 'recursos escassamente distribuídos' (scarcely distributed resources) or when a government is 'escassamente transparente' (scarcely transparent).

O evento foi escassamente divulgado, resultando em pouca adesão.

Academic and Scientific Discourse
In universities in Lisbon, Luanda, or São Paulo, professors and researchers use it to define the limitations of their findings. 'Escassamente explorado' (scarcely explored) is a common way to describe a research topic that needs more attention.

Este período da história luso-brasileira é escassamente estudado.

Literature and Art Criticism
Art critics often use it to describe the minimalist nature of a work. 'Uma obra escassamente ornamentada' (A scarcely ornamented work) refers to something simple and austere.

A cenografia era escassamente composta por uma cadeira e uma mesa.

As provas contra o réu eram escassamente convincentes.

A água é escassamente disponível em certas épocas do ano.

Ele foi escassamente recompensado pelo seu esforço heróico.

In summary, escassamente is a word of the intellect and the report. It appears whenever there is a need to quantify a lack with precision. Whether you are reading 'Folha de S.Paulo', 'Público', or a textbook on Amazonian biodiversity, this word will be there, signaling that something is not quite enough. It provides a more nuanced way to express 'hardly' or 'scarcely' than the more common, but less specific, 'quase não'.
One of the most frequent errors for English speakers learning Portuguese is the confusion between escassamente and raramente. In English, 'scarcely' can sometimes overlap with 'rarely' in terms of frequency, but in Portuguese, they are distinct.
Mistake 1: Frequency vs. Quantity
Use 'raramente' for how often something happens (frequency). Use 'escassamente' for how much of something there is or the manner of its existence (quantity/quality).

Errado: Eu vou escassamente ao cinema. (I scarcely go to the cinema - sounds odd in PT).
Correto: Eu vou raramente ao cinema.

Mistake 2: Gender Agreement
Learners often try to change 'escassamente' to 'escassamenta' when referring to a feminine noun. Remember: adverbs ending in '-mente' are always invariable.

Errado: A sala estava escassamenta iluminada.
Correto: A sala estava escassamente iluminada.

Mistake 3: Misplacing in the Sentence
Placing it too far from the word it modifies can lead to ambiguity. Keep it close to the adjective or verb it qualifies.

Confuso: Escassamente ele falou sobre o assunto.
Melhor: Ele falou escassamente sobre o assunto.

Errado: A comida era escassa iluminada. (Using the adjective instead of the adverb).
Correto: A comida era escassamente suficiente.

Evite: Ele escassamente dorme. (He scarcely sleeps).
Use: Ele quase não dorme.

Cuidado: O termo escassamente pode soar muito formal em uma conversa de bar.

By avoiding these pitfalls, you will use escassamente with the precision of a native speaker, ensuring your message is both grammatically correct and stylistically appropriate. Always check if you are describing 'how much' or 'how often' before choosing between 'escassamente' and 'raramente'.
To truly master escassamente, you must know its neighbors in the Portuguese language. Several words share its semantic space, but each has a distinct 'flavor' or register.
Pouco
The most common alternative. It is neutral and can be used in any context. However, it lack the precision of 'escassamente'. Example: 'pouco iluminado' is common; 'escassamente iluminado' is descriptive.
Parcamente
Very close in meaning, often used for resources or money. It implies a sense of frugality or stinginess. 'Viver parcamente' means to live on very little money.

Ele vivia parcamente, gastando apenas o essencial.

Mal
Often used to mean 'barely' or 'hardly'. 'Mal se via a estrada' (The road was barely visible). It is more idiomatic and less formal than 'escassamente'.

O sol mal brilhava através das nuvens.

Insuficientemente
Focuses purely on the lack of enough of something. 'Insuficientemente preparado' (insufficiently prepared). It is more clinical and direct.

A proposta foi insuficientemente detalhada.

O livro foi escassamente revisado antes da publicação.

Ao contrário do deserto, a floresta é abundantemente regada.

O tema é escassamente mencionado na literatura clássica.

Understanding these synonyms allows you to vary your vocabulary according to the situation. Use 'pouco' for daily life, 'parcamente' when talking about money or food portions, 'insuficientemente' for technical failures, and 'escassamente' for high-level descriptions of state or quality. This flexibility is what distinguishes a proficient speaker from a beginner.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The suffix '-mente' used to be a separate word. In Old Portuguese, you could say 'escassa mente' (with a scarce mind/manner). Eventually, they fused into one word.

발음 가이드

UK /is.ka.sa.ˈmẽ.tɨ/
US /is.ka.sa.ˈmẽ.t͡ʃi/
The primary stress is on the penultimate syllable 'men'.
라임이 맞는 단어
rapidamente lentamente claramente fortemente infelizmente provavelmente finalmente realmente
자주 하는 실수
  • Pronouncing the final 'e' in 'mente' too strongly like 'ay'. It should be very short or a 'chee' sound.
  • Forgetting the nasalization on the 'en' in 'mente'.
  • Stress on the 'ca' syllable instead of 'men'.
  • In Brazil, forgetting the 's' sound in 'es-'; it's not 'eh-cassamente'.
  • In Portugal, forgetting the 'sh' sound for the 's'.

난이도

독해 3/5

Easy to recognize if you know 'escasso' and the '-mente' suffix.

쓰기 5/5

Requires knowledge of formal registers to use correctly without sounding pretentious.

말하기 6/5

The long pronunciation can be a bit of a tongue-twister for beginners.

듣기 4/5

Clear pronunciation, but can be missed in fast speech.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

escasso pouco mente falta povoado

다음에 배울 것

escassez escassear abundantemente exiguamente parcamente

고급

penúria exiguidade debilmente miseravelmente

알아야 할 문법

Adverb Formation with -mente

escasso (adj) -> escassamente (adv)

Invariability of Adverbs

As vilas (fem/pl) são escassamente (no change) povoadas.

Adverb Placement

Ele falou escassamente (after verb) / Ela está escassamente vestida (before adjective).

Nasalization of the 'en' in -mente

The 'e' in 'men' must be nasalized, like in 'tempo'.

Suffix fusion in lists

Ele agiu escassa e raramente (only the last word gets -mente).

수준별 예문

1

O quarto tem escassamente uma luz.

The room has scarcely one light.

A1 learners can see 'escassamente' as 'only' or 'hardly'.

2

Eu bebo escassamente água no inverno.

I drink scarcely any water in winter.

Used here to mean 'very little'.

3

O livro é escassamente interessante.

The book is scarcely interesting.

Modifying an adjective to mean 'not very'.

4

Ela come escassamente hoje.

She eats scarcely today.

Invariable adverb modifying the verb 'comer'.

5

O sol brilha escassamente hoje.

The sun shines scarcely today.

Describes the manner of the sun shining.

6

Nós temos escassamente tempo.

We have scarcely any time.

Used to emphasize a lack of time.

7

O café está escassamente doce.

The coffee is scarcely sweet.

Modifying the adjective 'doce'.

8

Eles falam escassamente português.

They speak scarcely any Portuguese.

Indicates a low level of ability.

1

A vila é escassamente povoada.

The village is scarcely populated.

A common A2 phrase for describing places.

2

O museu estava escassamente iluminado.

The museum was scarcely lit.

Adverb + Past Participle construction.

3

O menino estava escassamente vestido para o frio.

The boy was scarcely dressed for the cold.

Implies the clothing is insufficient.

4

A notícia foi escassamente divulgada.

The news was scarcely publicized.

Passive voice with an adverb.

5

Os alunos participaram escassamente da aula.

The students participated scarcely in the class.

Describes the degree of participation.

6

O hotel era escassamente confortável.

The hotel was scarcely comfortable.

Modifies the adjective 'confortável'.

7

Ele conhece escassamente a cidade.

He scarcely knows the city.

Indicates limited knowledge.

8

A chuva caiu escassamente este mês.

The rain fell scarcely this month.

Describes the amount of rainfall.

1

O relatório foi escassamente detalhado, dificultando a análise.

The report was scarcely detailed, making analysis difficult.

B1 level uses more complex causal clauses.

2

A região dispõe de recursos escassamente aproveitados.

The region has resources that are scarcely utilized.

Adverb modifying a past participle used as an adjective.

3

A proposta foi escassamente aceita pelos membros do comitê.

The proposal was scarcely accepted by the committee members.

Focuses on the low degree of acceptance.

4

O autor é escassamente conhecido fora do seu país natal.

The author is scarcely known outside of his home country.

Common B1 structure for discussing fame/reputation.

5

A vegetação é escassamente distribuída por todo o planalto.

The vegetation is scarcely distributed across the plateau.

Geographical description using precise adverbs.

6

Ela respondeu escassamente às perguntas do jornalista.

She responded scarcely to the journalist's questions.

Indicates brevity and lack of detail.

7

O filme foi escassamente premiado, apesar das boas críticas.

The movie was scarcely awarded, despite the good reviews.

Contrastive structure using 'apesar de'.

8

O solo é escassamente fértil nesta parte da fazenda.

The soil is scarcely fertile in this part of the farm.

Modifying 'fértil' to show a specific lack.

1

A teoria é escassamente fundamentada em dados empíricos.

The theory is scarcely grounded in empirical data.

B2 level academic vocabulary (fundamentada, empíricos).

2

O investimento foi escassamente proporcional ao risco envolvido.

The investment was scarcely proportional to the risk involved.

Discussing economic proportions.

3

A população local foi escassamente consultada sobre a nova barragem.

The local population was scarcely consulted about the new dam.

Passive voice in a social/political context.

4

Os benefícios do projeto são escassamente visíveis a curto prazo.

The project's benefits are scarcely visible in the short term.

Using 'a curto prazo' with a limiting adverb.

5

Trata-se de um fenômeno escassamente observado na natureza.

It is a phenomenon scarcely observed in nature.

Formal 'Trata-se de' construction.

6

A obra de arte foi escassamente restaurada, mantendo seu aspecto original.

The artwork was scarcely restored, maintaining its original appearance.

Describing the degree of an action.

7

O candidato foi escassamente votado nas zonas rurais.

The candidate was scarcely voted for in rural areas.

Political context for B2 learners.

8

A sua presença no evento foi escassamente notada pelos convidados.

His presence at the event was scarcely noticed by the guests.

Focuses on the lack of attention/impact.

1

A bibliografia sobre o assunto é escassamente atualizada.

The bibliography on the subject is scarcely updated.

Critiquing academic resources.

2

O texto é escassamente pontuado, o que dificulta a leitura fluida.

The text is scarcely punctuated, which hinders fluid reading.

Analyzing linguistic style.

3

A herança cultural foi escassamente preservada pelas gerações seguintes.

The cultural heritage was scarcely preserved by subsequent generations.

Discussing sociology and history.

4

Sua argumentação é escassamente convincente perante um júri exigente.

His argumentation is scarcely convincing before a demanding jury.

High-level vocabulary (argumentação, perante, exigente).

5

O impacto ambiental foi escassamente mitigado pelas medidas adotadas.

The environmental impact was scarcely mitigated by the measures adopted.

Formal environmental science context.

6

A peça de teatro era escassamente figurada, focando-se no diálogo.

The play was scarcely staged, focusing on the dialogue.

Describing artistic minimalism.

7

O orçamento foi escassamente suficiente para cobrir as despesas básicas.

The budget was scarcely sufficient to cover basic expenses.

Precise economic description.

8

A região é escassamente provida de infraestruturas de transporte.

The region is scarcely provided with transport infrastructure.

Using 'provida de' with 'escassamente'.

1

A narrativa, escassamente linear, desafia a percepção temporal do leitor.

The narrative, scarcely linear, challenges the reader's temporal perception.

C2 literary analysis using apposition.

2

O silêncio era escassamente interrompido pelo rumor distante do mar.

The silence was scarcely interrupted by the distant murmur of the sea.

Poetic and descriptive use of the adverb.

3

A sua autoridade era escassamente mais do que uma formalidade institucional.

His authority was scarcely more than an institutional formality.

Using 'escassamente' to qualify a comparative.

4

Tal hipótese é escassamente verosímil sob a luz das novas descobertas.

Such a hypothesis is scarcely plausible in light of the new discoveries.

Very formal vocabulary (verosímil, sob a luz de).

5

O tecido da realidade parece escassamente urdido em seus sonhos.

The fabric of reality seems scarcely woven in his dreams.

Metaphorical and literary usage.

6

As provas, conquanto escassamente robustas, foram aceitas pelo tribunal.

The evidence, although scarcely robust, was accepted by the court.

Using the sophisticated conjunction 'conquanto'.

7

A luz matinal, escassamente filtrada pela névoa, tingia a cidade de cinza.

The morning light, scarcely filtered by the fog, dyed the city gray.

Advanced descriptive prose.

8

O conceito de liberdade é escassamente dissociável da responsabilidade individual.

The concept of freedom is scarcely dissociable from individual responsibility.

Philosophical discourse.

자주 쓰는 조합

escassamente povoado
escassamente iluminado
escassamente conhecido
escassamente vestido
escassamente documentado
escassamente alimentado
escassamente fundamentado
escassamente distribuído
escassamente visível
escassamente dotado

자주 쓰는 구문

Escassamente povoado

— Used to describe an area with very few inhabitants per square kilometer.

A Sibéria é uma região escassamente povoada.

Escassamente iluminado

— Describes a place with very little light, often creating a dark or mysterious mood.

A taverna era escassamente iluminada por velas.

Escassamente conhecido

— Refers to information or people that are not famous or well-understood.

Ele é um autor escassamente conhecido no Brasil.

Escassamente vestido

— Used to say someone is wearing very little clothing, often implies they are cold or underdressed.

A criança estava escassamente vestida no meio da rua.

Escassamente documentado

— Indicates a lack of written records or evidence for a historical event or process.

O reinado daquele rei é escassamente documentado.

Escassamente fundamentado

— Critiques an idea or theory for lacking strong evidence or logical support.

Sua acusação é escassamente fundamentada.

Escassamente dotado de

— To have a very small amount of a specific quality or resource.

Ele é escassamente dotado de paciência.

Escassamente visível

— Something that can barely be seen with the eyes.

O topo da montanha era escassamente visível através das nuvens.

Escassamente distribuído

— Items or resources that are spread out in very small amounts or over a large area.

Os postos de saúde são escassamente distribuídos na zona rural.

Escassamente recompensado

— When someone receives very little pay or recognition for their hard work.

O professor sentia-se escassamente recompensado pelo seu esforço.

자주 혼동되는 단어

escassamente vs raramente

Raramente refers to time/frequency. Escassamente refers to amount/degree.

escassamente vs escassez

Escassez is the noun (scarcity). Escassamente is the adverb (scarcely).

escassamente vs mal

Mal is more informal and often implies 'barely' or 'poorly' rather than 'scarcely'.

관용어 및 표현

"Pagar escassamente"

— To pay a very low wage, often considered unfair or barely enough to survive.

A empresa paga escassamente aos seus estagiários.

neutral
"Viver escassamente"

— To live with very few resources, often in a state of poverty.

Durante a guerra, todos viviam escassamente.

literary
"Escassamente falando"

— To speak very little or to provide very few details about a topic.

Escassamente falando, ele nos contou o que aconteceu.

formal
"Escassamente provido"

— Lacking the necessary tools or supplies for a task.

O exército estava escassamente provido de munição.

formal
"Escassamente dotado pela natureza"

— A polite or euphemistic way to say someone lacks natural talent or physical beauty.

Ele era um rapaz escassamente dotado pela natureza.

formal/literary
"Escassamente articulado"

— Describes someone who cannot express their thoughts clearly or uses very few words.

O discurso foi escassamente articulado e confuso.

academic
"Escassamente habitável"

— A place that is barely fit for humans to live in.

A casa antiga era escassamente habitável.

neutral
"Escassamente perceptível"

— Something so small or quiet that it is almost impossible to notice.

Havia um cheiro escassamente perceptível de perfume no ar.

literary
"Escassamente representado"

— When a group or idea has very little presence in a certain context (like politics).

As minorias são escassamente representadas no parlamento.

formal
"Escassamente desenvolvido"

— Used for economies or projects that have made very little progress.

O setor de tecnologia ainda é escassamente desenvolvido no país.

formal

혼동하기 쉬운

escassamente vs raramente

Both translate to 'scarcely' or 'hardly' in certain English contexts.

Raramente is strictly about how often something happens (time). Escassamente is about the quantity or level of something (degree).

Eu raramente vou lá (I rarely go there). O lugar é escassamente povoado (The place is scarcely populated).

escassamente vs parcamente

Very similar meaning of 'meagerly'.

Parcamente usually implies a choice or a state of living (frugality), while escassamente is more objective about the lack.

Ele vive parcamente (He lives frugally). A sala está escassamente iluminada (The room is scarcely lit).

escassamente vs apenas

Both can mean 'only'.

Apenas means 'only' or 'just'. Escassamente means 'scarcely' or 'meagerly'.

Tenho apenas um real. O solo é escassamente fértil.

escassamente vs insuficientemente

Both mean 'not enough'.

Insuficientemente means it doesn't meet a requirement. Escassamente means it is thin or small in quantity.

O aluno está insuficientemente preparado. A região é escassamente povoada.

escassamente vs exiguamente

Synonyms for 'meagerly'.

Exiguamente is much more literary and rare than escassamente.

O quarto era exiguamente mobiliado.

문장 패턴

A2

O [Substantivo] é escassamente [Adjetivo].

O deserto é escassamente habitado.

B1

A [Substantivo] foi escassamente [Particípio].

A notícia foi escassamente lida.

B2

[Verbo] escassamente de [Substantivo].

Ele dispõe escassamente de tempo.

C1

Escassamente mais do que [Substantivo].

Isso é escassamente mais do que um boato.

C2

Conquanto escassamente [Adjetivo], ...

Conquanto escassamente provável, o evento ocorreu.

A2

Eles moram em uma casa escassamente [Adjetivo].

Eles moram em uma casa escassamente mobiliada.

B1

O tema é escassamente [Particípio] na escola.

O tema é escassamente abordado na escola.

B2

Os resultados são escassamente [Adjetivo].

Os resultados são escassamente animadores.

어휘 가족

명사

escassez (scarcity)
escasseza (rare form of scarcity)

동사

escassear (to become scarce/to run short)

형용사

escasso (scarce/meager)
escassas (feminine plural form)

관련

parco (meager)
pouco (little)
raro (rare)
exíguo (tiny/insufficient)
limitado (limited)

사용법

frequency

Medium. It is common in writing but less common in daily spoken Portuguese.

자주 하는 실수
  • Using 'escassamente' for frequency. Eu raramente como maçãs.

    English 'scarcely' can mean 'rarely', but in Portuguese, 'escassamente' is about quantity, not time.

  • Making it feminine: 'escassamenta'. A sala estava escassamente iluminada.

    Adverbs ending in -mente are always invariable and never change gender.

  • Confusing with the adjective 'escasso'. Temos escasso tempo (adj) / Temos escassamente tempo (adv).

    The adjective 'escasso' modifies the noun directly and must agree in gender/number. The adverb 'escassamente' modifies the verb or adjective.

  • Pronouncing the 's' as 'z'. es-KAH-sah-men-te

    The double 'ss' in Portuguese always makes a sharp 's' sound, never a 'z' sound.

  • Using it in very informal slang. O filme foi meio ruim.

    'Escassamente' is too formal for most slang contexts. It sounds out of place in a casual chat with friends.

Adverb Invariability

Never change the ending of 'escassamente'. It doesn't matter if the noun is plural or feminine. This is a common mistake for beginners who try to make it agree with other words.

Formal Writing

If you are writing an essay for a Portuguese exam, use 'escassamente' instead of 'pouco' to get higher marks for vocabulary variety and register.

Nasal Sounds

The 'en' in 'escassamente' is a nasal vowel. Don't pronounce the 'n' fully. It's more like the sound in the English word 'bend' but without the 'n' touching the roof of your mouth.

Location in Sentence

Place 'escassamente' right before the adjective it modifies. 'Uma sala escassamente iluminada' is perfect. If you put it elsewhere, the sentence might sound strange.

Geography

Learn the phrase 'escassamente povoado'. It is the most common way you will encounter this word in the real world, especially in textbooks.

Literary Flair

Use it to describe atmospheres. Instead of saying 'it was dark', say 'estava escassamente iluminado' to create a more vivid and professional image.

vs. Raramente

Always ask yourself: Am I talking about 'how often' or 'how much'? If it's 'how much', use 'escassamente'. If it's 'how often', use 'raramente'.

Latin Roots

Remembering that it comes from 'scarce' (escasso) will help you remember the meaning instantly. They share the same Latin ancestor!

Rhythm

Portuguese is a syllable-timed language. Practice saying 'es-cas-sa-men-te' with an even beat on each syllable, with a slight emphasis on 'men'.

Clothing

'Escassamente vestido' is a polite way to say someone is wearing very little. It's useful in descriptions or literature.

암기하기

기억법

Think of 'Escassamente' as 'Scarcely-mente'. The 'escas-' part sounds like 'scarce'. If you can remember 'scarce', you've got 'escasso', and just add 'mente' for the adverb.

시각적 연상

Imagine a desert with 'escassamente' (scarcely) any water. The word is long, just like a long walk to find water in a scarce place.

Word Web

escassez escasso escassear pouco falta limite raro insuficiente

챌린지

Try to describe your current room using 'escassamente' at least three times. For example: 'O quarto está escassamente decorado', 'A mesa está escassamente ocupada', etc.

어원

Derived from the Portuguese adjective 'escasso', which comes from the Vulgar Latin 'excarpsus'. The '-mente' suffix is the standard Portuguese way to form adverbs from adjectives, originating from the Latin word 'mens/mentis' (mind).

원래 의미: The Latin 'excarpsus' is the past participle of 'excarpere', meaning 'to pluck out' or 'to select'. This implies that what remains is limited or scarce.

Romance (Latin origin).

문화적 맥락

No specific sensitivities, but be aware that using it to describe people (e.g., 'escassamente inteligente') can be quite insulting in its formal precision.

English speakers often use 'hardly' or 'barely' where Portuguese speakers use 'escassamente'. However, 'escassamente' is more formal than the English 'barely'.

Used in scientific reports about the Amazon rainforest (regiões escassamente exploradas). Common in the lyrics of Fado music to describe a life of lack or missing love. Appears in the Portuguese Constitution regarding the distribution of resources.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Geography and Demographics

  • região escassamente povoada
  • território escassamente habitado
  • zona escassamente explorada
  • área escassamente protegida

Economy and Resources

  • recursos escassamente disponíveis
  • verbas escassamente atribuídas
  • mercado escassamente regulado
  • lucros escassamente significativos

Science and Research

  • dados escassamente confiáveis
  • estudo escassamente fundamentado
  • prova escassamente conclusiva
  • fenômeno escassamente observado

Arts and Literature

  • obra escassamente conhecida
  • estilo escassamente ornamentado
  • personagem escassamente desenvolvido
  • palco escassamente decorado

Social and Politics

  • população escassamente representada
  • lei escassamente aplicada
  • ajuda escassamente eficaz
  • direitos escassamente respeitados

대화 시작하기

"Você acha que o interior do seu país é escassamente povoado?"

"Quais são os livros escassamente conhecidos que você recomendaria?"

"Você já esteve em um lugar escassamente iluminado que te deu medo?"

"Na sua opinião, qual recurso natural é escassamente valorizado hoje em dia?"

"Você prefere morar em uma cidade grande ou em uma vila escassamente habitada?"

일기 주제

Descreva um momento em que você teve que sobreviver com recursos escassamente disponíveis.

Reflita sobre uma parte da sua história familiar que é escassamente documentada.

Escreva sobre um filme ou livro que você acha que é escassamente valorizado pelo público.

Como você se sente quando está em um ambiente escassamente iluminado?

Discuta a importância de proteger áreas escassamente exploradas da natureza.

자주 묻는 질문

10 질문

Generally, no. In Portuguese, 'raramente' is used for frequency (how often). 'Escassamente' is used for quantity or degree (how much). If you say 'Eu como escassamente', it means you eat very little food, not that you eat infrequently.

Yes, it is considered a formal or neutral word. In casual conversation, people usually prefer 'pouco' or 'mal'. You will see 'escassamente' in books, news, and academic papers.

No. Like all Portuguese adverbs ending in '-mente', it is invariable. It stays 'escassamente' whether you are talking about 'o homem' or 'a mulher'.

'Escassamente' is more general. 'Parcamente' is often used specifically for money, resources, or food, and it carries a connotation of frugality or stinginess.

This is a very common geographic term. Use it whenever you want to say a place has very few people living in it, like a desert or a remote forest.

Yes, but it is very formal and can sound quite sarcastic or mean. 'Ele é escassamente inteligente' means 'He is scarcely intelligent'.

You can use 'pouco'. For example, 'pouco iluminado' instead of 'escassamente iluminado'. It means the same thing but is less formal.

It comes from the adjective 'escasso', which comes from the Latin 'excarpsus', meaning 'selected' or 'plucked out'. The '-mente' suffix was added later.

In Brazil, it sounds like 'men-chee'. In Portugal, it sounds more like 'men-teh' with a very short final 'e'. The 'men' part is always nasal.

Yes, you can say 'Ele contribuiu escassamente para o projeto', meaning he contributed very little.

셀프 테스트 192 질문

writing

Write a sentence using 'escassamente' to describe a dark room.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'escassamente' to describe a place with few people.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a person who is not well-known using 'escassamente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'escassamente' in a sentence about resources or money.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a book or movie that was not well-received, using 'escassamente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain the difference between 'raramente' and 'escassamente' in your own words (in Portuguese).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about a desert using 'escassamente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Create a formal sentence for a news report using 'escassamente documentado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'escassamente' to describe someone's clothing in a cold environment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'escassamente' to modify the verb 'contribuir'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a minimalist stage for a play using 'escassamente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a research topic that needs more study.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'escassamente' in a sentence about a quiet sound.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a person who doesn't talk much.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Create a sentence using 'escassamente' and 'apesar de'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a poorly justified argument.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a meal that was not enough.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'escassamente' to describe a faint light in the sky.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a historical period with few records.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'escassamente' to describe a low-budget project.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncie a palavra 'escassamente' três vezes, focando na sílaba tônica 'men'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga a frase: 'O deserto é escassamente povoado'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga a frase: 'A sala estava escassamente iluminada'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explique em voz alta o que significa 'escassamente conhecido'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Crie uma frase oral sobre um livro que você leu e que é 'escassamente conhecido'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga a frase: 'Os recursos foram escassamente distribuídos'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncie 'escassamente' com o sotaque de Portugal (com som de 'sh').

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga a frase: 'A notícia foi escassamente divulgada'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explique a diferença entre 'pouco' e 'escassamente' em termos de formalidade.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga a frase: 'O solo é escassamente fértil aqui'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga a frase: 'Ele estava escassamente vestido'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncie a palavra 'escassez' e depois 'escassamente'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga a frase: 'A teoria é escassamente fundamentada'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Crie uma frase sobre uma cidade que você visitou usando 'escassamente habitada'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga a frase: 'A luz era escassamente visível'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga a frase: 'O orador falou escassamente sobre o assunto'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga a frase: 'Eles vivem escassamente com o que têm'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga a frase: 'O cheiro era escassamente perceptível'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga a frase: 'A ajuda foi escassamente eficaz'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncie a frase 'escassamente-povoado' como se fosse uma palavra só.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça e identifique: A frase diz 'escassamente' ou 'raramente'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça e escreva a frase: 'A região é escassamente povoada'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça e complete: 'O quarto estava __________ iluminado'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Qual é o sentimento do orador ao dizer 'Os recursos são escassamente suficientes'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça e identifique o adjetivo modificado: 'A proposta foi escassamente detalhada'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

A frase 'Ele come escassamente' significa que ele come muito ou pouco?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça a frase: 'O autor é escassamente conhecido'. O autor é famoso?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça e escreva: 'A notícia foi escassamente divulgada'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identifique o som nasal na palavra 'escassamente'. Em qual sílaba ele está?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça e responda: 'A criança estava escassamente vestida'. Fazia calor ou frio?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça a frase: 'O solo é escassamente fértil'. A fazenda é produtiva?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça e escreva: 'A teoria é escassamente fundamentada'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Quantas sílabas você ouve em 'escassamente'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça a frase: 'A ajuda foi escassamente eficaz'. A ajuda funcionou bem?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Ouça e complete: 'O cheiro era __________ perceptível'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 192 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!