incorreto
incorreto 30초 만에
- Incorreto is a formal Portuguese adjective meaning 'incorrect' or 'wrong', used primarily for facts, data, and technical errors in professional or academic settings.
- It must agree in gender and number with the noun it modifies, becoming incorreta, incorretos, or incorretas depending on the context of the sentence.
- While similar to 'errado', incorreto is more objective and polite, making it the preferred choice for error messages, exams, and formal business critiques.
- Commonly found in technology (passwords), education (grading), and law (procedures), it implies a deviation from an established standard or truth.
The Portuguese word incorreto is a versatile adjective primarily used to describe something that is not in accordance with fact, truth, or a specific standard of accuracy. While it is a direct cognate of the English word 'incorrect', its usage in Portuguese carries specific nuances depending on the social and professional context. In everyday life, you will encounter this word in academic settings, technical manuals, and formal correspondence. It serves as the refined sibling of the more common word errado. While errado is used for everything from a wrong turn in traffic to a moral failing, incorreto is often reserved for situations where a specific rule, logic, or data point has been violated. For example, if you are filling out a government form in Brazil or Portugal and you enter your tax ID incorrectly, the system will likely display a message saying 'CPF incorreto' or 'NIF incorreto'. This formal tone signals that the error is technical or factual rather than a subjective mistake.
- Grammatical Agreement
- As an adjective, incorreto must agree in gender and number with the noun it modifies. Masculine singular: incorreto; Feminine singular: incorreta; Masculine plural: incorretos; Feminine plural: incorretas.
Understanding the cultural weight of incorreto is also essential. In Portuguese culture, there is a strong emphasis on 'educação' (which means more than just schooling; it refers to being well-bred and polite). Using incorreto instead of errado can make a critique sound more objective and less like a personal attack. If a manager tells an employee that their report is errado, it might sound harsh. However, saying the data is incorreto suggests that the information simply needs to be updated to reflect the truth. This distinction is crucial for English speakers who want to sound professional and culturally aware in a Lusophone environment.
O resultado do cálculo está incorreto, por favor revise os números.
In the digital age, incorreto has become the standard term for user interface feedback. When a password does not match the records, the prompt 'Senha incorreta' (Incorrect password) is the universal standard across the Portuguese-speaking world, from Maputo to Rio de Janeiro. It implies a mismatch of data. Furthermore, in the context of 'Political Correctness', the term used is politicamente correto (politically correct) or politicamente incorreto (politically incorrect). This usage mirrors the English structure perfectly, making it an easy bridge for learners to cross when discussing social issues or media trends. However, always remember that while in English we might say 'You are incorrect' to a person, in Portuguese it is more common to say 'Você está enganado' (You are mistaken) or 'O que você disse está incorreto' (What you said is incorrect), as applying the adjective directly to a person can sound slightly robotic or overly formal.
Esta é uma forma incorreta de utilizar o equipamento.
- Common Contexts
- Mathematics, legal documents, software error messages, and formal debates.
Os procedimentos seguidos foram incorretos segundo o protocolo.
To conclude, mastering incorreto involves recognizing its formal status. It is the word of the scientist, the lawyer, and the computer programmer. By using it, you demonstrate a grasp of the 'registro formal' (formal register) of Portuguese, which is highly valued in career advancement and academic success in Lusophone countries. Whether you are correcting a typo or challenging a logical fallacy, incorreto is your tool for precision.
Using incorreto correctly in a sentence requires an understanding of Portuguese adjective placement and agreement. Generally, incorreto follows the noun it describes. For example, 'uma resposta incorreta' (an incorrect answer). Placing it before the noun is rare and usually reserved for poetic or highly stylized prose, which might change the emphasis but is not standard for daily communication. The most common structure you will use is the 'Noun + Verb (ser/estar) + Adjective' pattern. Use estar when describing a temporary state or a specific instance of being wrong, such as 'O endereço está incorreto' (The address is incorrect right now/in this specific document). Use ser for inherent qualities, though with incorreto, estar is much more frequent in practical usage.
- Gender Neutrality?
- Unlike some Portuguese adjectives ending in -e (like 'inteligente'), incorreto ends in -o, meaning it must change to -a for feminine nouns. This is a non-negotiable rule of the language.
A sua interpretação do texto está incorreta.
When dealing with plural subjects, the adjective adds an 's'. This applies to groups of objects or abstract concepts. 'Os valores estão incorretos' (The values are incorrect). If you have a mixed-gender group of nouns, the masculine plural incorretos is used. For example, if you are referring to 'o nome' (masculine) and 'a data' (feminine) as being wrong, you would say 'O nome e a data estão incorretos'. This is the standard rule of gender priority in Portuguese grammar. Furthermore, incorreto is often modified by adverbs to provide more detail. You might say something is 'factualmente incorreto' (factually incorrect) or 'gramaticalmente incorreto' (grammatically incorrect). These pairings are extremely common in academic writing and journalism.
É incorreto afirmar que todos os brasileiros gostam de samba.
Another important usage is the impersonal 'É incorreto...' (It is incorrect to...). This is used to introduce a statement that corrects a common misconception. You will see this frequently in educational videos or articles. 'É incorreto pensar que...' (It is incorrect to think that...). This structure allows the speaker to address an idea without pointing fingers at a specific person, maintaining the formal and objective tone associated with the word. In summary, use incorreto when you want to focus on the error itself rather than the person who made it, and always double-check that your 'o's and 'a's match the nouns they are describing.
As informações fornecidas ao banco estavam incorretas.
- Sentence Patterns
- [Noun] + [estar] + incorreto/a.
É incorreto + [verb in infinitive].
O uso da vírgula nesta frase está incorreto.
If you are traveling in a Portuguese-speaking country, you might not hear incorreto in a casual bar or at a family barbecue—there, people will almost certainly use errado. However, the moment you step into a professional or institutional environment, incorreto becomes the dominant term. One of the most common places you will hear it is in automated voice systems. If you call a bank and enter the wrong PIN, the automated voice will likely say: 'O código inserido está incorreto. Por favor, tente novamente.' (The entered code is incorrect. Please try again.) This is a classic example of the word's role in providing clear, objective feedback in a system-oriented context.
Atenção: nome de usuário ou senha incorretos.
In the classroom, incorreto is the language of assessment. A professor returning a thesis will use it to mark citations that don't follow the ABNT (Brazilian) or APA standards. You will hear phrases like, 'A formatação das referências está incorreta.' In this context, it isn't just a mistake; it's a failure to meet a formal requirement. Similarly, in the news, journalists use it when fact-checking politicians. A news anchor might say, 'A afirmação do ministro sobre os índices de inflação está incorreta, segundo os dados do IBGE.' Here, the word lends an air of authority and impartiality to the correction. It moves the conversation from 'he is lying' to 'the facts do not align', which is a safer and more professional journalistic stance.
Another fascinating place where incorreto appears is in legal and judicial settings. Lawyers and judges use it to describe procedural errors. If a piece of evidence was collected without a warrant, it might be described as having been obtained through an 'uso incorreto do poder legal' (incorrect use of legal power). This highlights how the word is tied to the concept of 'correção'—the idea that there is a right way to do things, and anything else is a deviation. You will also hear it in the workplace during performance reviews. If a task was performed in a way that doesn't follow company policy, the feedback will focus on the 'procedimento incorreto'.
O preenchimento do formulário foi feito de modo incorreto.
- Where to hear it
- 1. Banks and ATMs.
2. University lectures.
3. TV News (Jornal Nacional, etc.).
4. Legal proceedings.
Lastly, in the world of technology and GPS navigation, you will hear it frequently. If you take a wrong turn, a GPS might say 'Trajeto incorreto' before recalculating. This reinforces the idea that the word is about a deviation from a pre-defined path or set of instructions. For a learner, hearing incorreto is often a sign that you need to slow down and check the rules or the data, as it usually implies a technical error rather than a failure of communication.
The most frequent mistake English speakers make with incorreto is forgetting the gender and number agreement. In English, 'incorrect' is static; it never changes. In Portuguese, if you are talking about 'as respostas' (the answers), you absolutely must say incorretas. Saying 'as respostas estão incorreto' is a glaring error that immediately marks you as a beginner. It's helpful to practice the feminine plural specifically, as the 'as' ending on both the noun and the adjective creates a rhythmic pattern that is very common in Portuguese.
- Mistake #1: Gender Mismatch
- Incorrect: A senha está incorreto.
Correct: A senha está incorreta.
Another common pitfall is using incorreto when errado would be much more natural. While incorreto is factually correct in almost any situation where something is wrong, using it in very casual settings can make you sound like a textbook or a robot. For example, if a friend tells you they think the party is on Friday but it's actually on Saturday, saying 'Você está incorreto' sounds incredibly stiff. In this case, 'Você está errado' or 'Não, você se enganou' is much better. Reserve incorreto for when you are discussing things like grammar, math, data, or formal procedures.
Dica: Não use incorreto para sentimentos ou opiniões subjetivas.
A third mistake is the confusion between estar incorreto and ser incorreto. As mentioned before, estar is used for specific instances of error. If you say 'Essa resposta é incorreta', you are saying that the answer is inherently, eternally wrong. While this is often true for math, in many practical situations like 'O seu e-mail está incorreto', using estar is more appropriate because it implies the current state of the input is wrong. Using ser can sometimes sound overly definitive or judgmental. Finally, avoid the false friend 'incurreto', which doesn't exist. Some learners try to blend 'incorrect' and 'incorreto' and end up with a non-existent word. Stick to the 'o' after the 'c'.
Lastly, be careful with word order. While Portuguese is somewhat flexible, putting incorreto before the noun (e.g., 'o incorreto procedimento') is very rare and sounds like a translation from English or very old legal text. In 99% of cases, the adjective follows the noun. By keeping it after the noun, you ensure your Portuguese sounds natural and fluid. Remember: 'Noun first, adjective second' is the golden rule for most Portuguese adjectives, and incorreto is no exception.
- Summary of Mistakes
- 1. Forgetting gender agreement (incorreta/os/as).
2. Using it in casual social contexts where 'errado' fits better.
3. Spelling it as 'incurreto'.
4. Placing it before the noun.
To truly master the concept of 'incorrectness' in Portuguese, you need to know the alternatives to incorreto and when to use them. The most common alternative is errado. This is the 'all-purpose' word for 'wrong'. It is used for everything from 'you're going the wrong way' (caminho errado) to 'that's morally wrong' (isso é errado). While incorreto is clinical and objective, errado can be emotional, moral, or simply casual. If you are talking to a child who made a mistake, you would almost always use errado.
- Incorreto vs. Errado
- Incorreto: Formal, technical, factual (e.g., 'data incorreta').
Errado: General, casual, moral (e.g., 'atitude errada').
Another useful word is equivocado. This is often used when someone has made a mistake in their reasoning or has a misunderstanding. It translates closer to 'mistaken' or 'misguided'. If you want to tell someone they are wrong without being too blunt, equivocado is a very polite and sophisticated choice. 'Acho que você está equivocado sobre esse assunto' (I think you are mistaken about this subject). It implies that the person has the capacity to be right but has simply taken a wrong turn in their logic. This is very common in academic or political debates where maintaining a level of mutual respect is important.
Sua premissa inicial está equivocada, o que leva a uma conclusão incorreta.
For more specific types of 'incorrectness', consider inexato (inaccurate) and falso (false). Inexato is perfect for science and math when a measurement is close but not quite right. 'O valor é inexato' (The value is inaccurate). Falso is used when something is a lie or a forgery. 'Um documento falso' (A false/forged document). While an incorreto document might just have a typo, a falso document was created to deceive. Understanding these distinctions helps you move from basic communication to nuanced expression.
- Comparison Table
-
- Incorreto: Technical error.
- Errado: General wrongness.
- Equivocado: Misunderstanding/Mistaken.
- Inexato: Lacking precision.
- Falso: Untrue/Deceptive.
Finally, in very formal or literary Portuguese, you might see the word errôneo. This is a high-level academic word meaning 'erroneous'. You will see it in scientific papers or legal judgments: 'uma crença errônea' (an erroneous belief). While you likely won't say it in the street, recognizing it will help your reading comprehension. By knowing this spectrum of words, you can choose the exact level of formality and the specific shade of meaning you need for any situation.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The root 'reg' in 'corrigere' is the same root found in 'rei' (king) and 'regra' (rule), implying that what is 'correct' is what follows the rule or the straight line of the ruler.
발음 가이드
- Pronouncing the 'n' in 'in' like an English 'n' instead of nasalizing the vowel.
- Pronouncing the 'r' like an English 'r' instead of the Portuguese guttural sound.
- Making the final 'o' too strong instead of a soft 'u' sound (in Brazil).
- Stressing the wrong syllable (e.g., in-CO-re-to).
- Forgetting to open the 'e' sound in the stressed syllable.
난이도
Very easy to recognize because it is a cognate of 'incorrect'.
Requires attention to gender and number agreement endings.
The nasal 'in' and the open 'e' can be tricky for English speakers.
Easy to understand, though the final 'o' might sound like 'u'.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Adjective-Noun Agreement
A resposta (fem) está incorreta (fem).
Adverbial Modification
O texto está gramaticalmente (adv) incorreto (adj).
Impersonal 'É' + Adjective
É incorreto (masc/neutral) mentir.
Pluralization of Adjectives
Os caminhos estão incorretos.
Position of Adjectives
Um uso incorreto (after the noun).
수준별 예문
O número está incorreto.
The number is incorrect.
Masculine singular agreement with 'o número'.
A resposta está incorreta.
The answer is incorrect.
Feminine singular agreement with 'a resposta'.
Isso é incorreto.
That is incorrect.
Using 'isso' (that) as a neutral subject.
O código está incorreto?
Is the code incorrect?
Simple question structure.
A data está incorreta.
The date is incorrect.
Feminine singular agreement with 'a data'.
Os nomes estão incorretos.
The names are incorrect.
Masculine plural agreement with 'os nomes'.
As senhas estão incorretas.
The passwords are incorrect.
Feminine plural agreement with 'as senhas'.
O seu e-mail está incorreto.
Your email is incorrect.
Agreement with 'o seu e-mail'.
O endereço na carta está incorreto.
The address on the letter is incorrect.
Agreement with 'o endereço'.
Sua escolha foi incorreta.
Your choice was incorrect.
Feminine singular agreement with 'sua escolha'.
Os resultados do teste estão incorretos.
The test results are incorrect.
Masculine plural agreement with 'os resultados'.
É incorreto usar o celular aqui.
It is incorrect to use the cell phone here.
Impersonal 'É incorreto' + infinitive.
A forma de pagamento está incorreta.
The payment method is incorrect.
Agreement with 'a forma'.
Você preencheu o formulário de modo incorreto.
You filled out the form incorrectly.
Adverbial phrase 'de modo incorreto'.
As instruções do manual estão incorretas.
The manual instructions are incorrect.
Feminine plural agreement with 'as instruções'.
O preço na etiqueta está incorreto.
The price on the tag is incorrect.
Agreement with 'o preço'.
A afirmação dele é factualmente incorreta.
His statement is factually incorrect.
Use of the adverb 'factualmente' to modify the adjective.
É incorreto pensar que o Brasil fala espanhol.
It is incorrect to think that Brazil speaks Spanish.
Impersonal construction used to correct a misconception.
A conclusão do relatório está incorreta.
The report's conclusion is incorrect.
Agreement with 'a conclusão'.
Muitas pessoas têm uma ideia incorreta sobre este país.
Many people have an incorrect idea about this country.
Agreement with 'uma ideia'.
Os dados inseridos no sistema estão incorretos.
The data entered into the system are incorrect.
Masculine plural agreement with 'os dados'.
O uso desta palavra neste contexto está incorreto.
The use of this word in this context is incorrect.
Agreement with 'o uso'.
Ela corrigiu a pronúncia incorreta do aluno.
She corrected the student's incorrect pronunciation.
Agreement with 'a pronúncia'.
O cálculo da inflação estava incorreto.
The inflation calculation was incorrect.
Agreement with 'o cálculo'.
O procedimento médico foi considerado incorreto pela comissão.
The medical procedure was considered incorrect by the commission.
Passive voice construction.
Afirmações incorretas podem prejudicar a reputação da empresa.
Incorrect statements can damage the company's reputation.
Feminine plural agreement with 'afirmações'.
A teoria baseia-se em premissas incorretas.
The theory is based on incorrect premises.
Feminine plural agreement with 'premissas'.
É politicamente incorreto fazer piadas sobre esse tema.
It is politically incorrect to make jokes about that topic.
Standard phrase 'politicamente incorreto'.
O juiz anulou a sentença devido a um processo incorreto.
The judge annulled the sentence due to an incorrect process.
Agreement with 'um processo'.
Sua atitude foi incorreta perante os colegas de trabalho.
Your attitude was incorrect/inappropriate before your coworkers.
Using 'incorreta' as 'inappropriate'.
As referências bibliográficas estão todas incorretas.
The bibliographic references are all incorrect.
Agreement with 'as referências'.
O software parou de funcionar devido a uma configuração incorreta.
The software stopped working due to an incorrect configuration.
Agreement with 'uma configuração'.
A análise estatística revelou que as projeções eram incorretas.
The statistical analysis revealed that the projections were incorrect.
Agreement with 'as projeções'.
Seria incorreto negligenciar o impacto social desta medida.
It would be incorrect to neglect the social impact of this measure.
Conditional 'seria' + impersonal 'incorreto'.
O historiador apontou as datas incorretas no manuscrito.
The historian pointed out the incorrect dates in the manuscript.
Agreement with 'as datas'.
A utilização incorreta dos recursos públicos gerou revolta.
The incorrect use of public resources generated outrage.
Agreement with 'a utilização'.
Muitos filósofos discutem o que é moralmente correto ou incorreto.
Many philosophers discuss what is morally correct or incorrect.
Adverb 'moralmente' modifying 'incorreto'.
A tradução contém várias escolhas vocabulares incorretas.
The translation contains several incorrect vocabulary choices.
Agreement with 'escolhas'.
A interpretação jurídica do artigo foi considerada incorreta pelo STF.
The legal interpretation of the article was considered incorrect by the Supreme Court.
Agreement with 'a interpretação'.
É um mito baseado em uma percepção incorreta da realidade.
It is a myth based on an incorrect perception of reality.
Agreement with 'uma percepção'.
A tese foi refutada por basear-se em um silogismo incorreto.
The thesis was refuted for being based on an incorrect syllogism.
Technical term 'silogismo' (syllogism).
O autor utiliza o termo de forma deliberadamente incorreta para causar efeito.
The author uses the term in a deliberately incorrect way to create an effect.
Adverb 'deliberadamente' showing intent.
A acusação de que o réu agiu de má-fé é juridicamente incorreta.
The accusation that the defendant acted in bad faith is legally incorrect.
Adverb 'juridicamente'.
A arquitetura do sistema é falha devido a um mapeamento incorreto de dados.
The system architecture is flawed due to an incorrect data mapping.
Agreement with 'um mapeamento'.
É incorreto supor que a neutralidade científica seja absoluta.
It is incorrect to suppose that scientific neutrality is absolute.
Subjunctive 'seja' following the impersonal 'É incorreto supor que'.
A restauração da obra foi criticada pelo uso incorreto de pigmentos.
The restoration of the work was criticized for the incorrect use of pigments.
Agreement with 'o uso'.
Sua análise peca por uma contextualização histórica incorreta.
Your analysis fails due to an incorrect historical contextualization.
Agreement with 'uma contextualização'.
A demarcação das terras foi considerada tecnicamente incorreta.
The demarcation of the lands was considered technically incorrect.
Adverb 'tecnicamente'.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— It is incorrect. Used as a direct correction.
Desculpe, mas o que você disse está incorreto.
— In an incorrect manner. Used to describe how an action was done.
Você montou o móvel de forma incorreta.
— Factually incorrect. Used in debates and news.
O argumento dele é factualmente incorreto.
— Grammatically incorrect. Used in language learning.
Esta frase está gramaticalmente incorreta.
— Totally incorrect. Used for emphasis.
Seu raciocínio está totalmente incorreto.
— It is incorrect to state... A formal way to introduce a correction.
É incorreto afirmar que a Terra é plana.
— Considered incorrect. Used in official reviews.
O método foi considerado incorreto pelos especialistas.
— Apparently incorrect. Used when something looks wrong at first glance.
O valor parece aparentemente incorreto.
— Morally incorrect. Used for ethics.
Mentir para os pais é moralmente incorreto.
— Politically incorrect. Used for social/cultural topics.
O filme foi criticado por ser politicamente incorreto.
자주 혼동되는 단어
Errado is more casual and can imply a moral judgment. Incorreto is more technical and objective.
Falso implies a lie or a forgery. Incorreto implies a mistake or a lack of accuracy.
Equivocado is used for people who are mistaken in their thoughts. Incorreto is used for the facts themselves.
관용어 및 표현
— To make a big mistake or fail someone (informal alternative to being 'incorreto').
Eu pisei na bola com ela ontem.
slang— To say something incorrect or inappropriate in a social context.
Ele deu um fora ao perguntar a idade dela.
informal— To get confused and do things in the wrong/incorrect order.
Com a pressa, acabei metendo os pés pelas mãos.
informal— To make an incorrect judgment or a social gaffe.
O político deu uma bola fora na entrevista.
informal— To suspect that something is incorrect or suspicious.
Aquelas contas me deixaram com a pulga atrás da orelha.
informal— To say nonsensical or incorrect things.
Pare de falar abobrinha e foque nos fatos.
informal— To say something that makes your previous statement incorrect.
O réu caiu em contradição durante o depoimento.
formal— Literally 'out of square'; used for something that is technically incorrect or misaligned.
Esta parede está fora de esquadro.
technical/informal— To confuse two things, leading to an incorrect result.
Eu troquei as bolas e liguei para a pessoa errada.
informal— To be very far from the correct answer.
Sua resposta passou longe do que eu perguntei.
informal혼동하기 쉬운
Sounds similar and shares the root.
Incorrigível means 'cannot be corrected' (usually used for behavior), whereas incorreto simply means 'not correct'.
Ele é um aluno incorrigível, mas seu exercício está apenas incorreto.
Starts with 'in-' and ends with '-eto'.
Indireto means 'indirect', while incorreto means 'incorrect'. They are completely different concepts.
Ele pegou um caminho indireto, mas não incorreto.
Often errors are both incomplete and incorrect.
Incompleto means 'missing parts', while incorreto means 'wrong parts'.
O seu trabalho está incompleto e as partes que você fez estão incorretas.
Similar prefix and meaning related to truth.
Incerto means 'uncertain' or 'not sure', while incorreto means 'definitively wrong'.
O futuro é incerto, mas este cálculo está incorreto.
Very close synonyms.
Inexato is specifically about a lack of precision (close but not quite), while incorreto can be totally wrong.
O relógio está inexato por dois minutos, o que torna o registro incorreto.
문장 패턴
O [masc noun] está incorreto.
O código está incorreto.
A [fem noun] está incorreta.
A senha está incorreta.
É incorreto [verb].
É incorreto fumar aqui.
[Noun] de forma incorreta.
Ele agiu de forma incorreta.
[Noun] está [adverb] incorreto.
O cálculo está totalmente incorreto.
Considerar [noun] incorreto.
O juiz considerou o processo incorreto.
Basear-se em [noun] incorreto.
A tese baseia-se em um pressuposto incorreto.
Seria [adverb] incorreto [verb].
Seria intelectualmente incorreto ignorar os dados.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Highly frequent in written Portuguese, medium frequency in spoken Portuguese (where 'errado' is often preferred).
-
A resposta está incorreto.
→
A resposta está incorreta.
The noun 'resposta' is feminine, so the adjective must also be feminine ('incorreta').
-
Você está incorreto.
→
Você está equivocado.
While grammatically possible, calling a person 'incorreto' is very stiff. 'Equivocado' is the natural way to say someone is mistaken.
-
O incurreto endereço.
→
O endereço incorreto.
Spelling error ('incurreto' vs 'incorreto') and word order error (adjectives usually follow the noun).
-
Os dados é incorreto.
→
Os dados estão incorretos.
Subject-verb agreement (plural 'estão') and adjective agreement (plural 'incorretos') are both missing.
-
Isso é muito errado para a ciência.
→
Isso é cientificamente incorreto.
In a scientific context, 'incorreto' with an adverb is much more appropriate than the casual 'errado'.
팁
Gender Agreement
Always look at the article (o/a) or the noun ending to decide if you should use 'incorreto' or 'incorreta'. This is the most common mistake for English speakers.
Business Tone
Use 'incorreto' in business emails to point out errors. It sounds much more professional and less aggressive than saying something is 'errado'.
Expand with Adverbs
Combine 'incorreto' with adverbs ending in '-mente' (like 'totalmente' or 'parcialmente') to sound more like a native speaker in academic contexts.
The Nasal Vowel
Practice the 'in-' sound by plugging your nose; if the sound changes, you are doing it right! Portuguese is famous for its nasal sounds.
Check the GPS
Pay attention to your GPS if you use one in a Portuguese-speaking country. Hearing 'Trajeto incorreto' is a great real-world listening exercise.
Softening Corrections
If you must correct someone, say 'Essa informação está incorreta' instead of 'Você está errado'. It shifts the focus from the person to the data.
No 'u' in Incorreto
English speakers often want to spell it 'incurreto' because of the English 'u' sound. Remember it's 'co' as in 'correct' but with an 'o'.
Digital Feedback
When you see a red error message on a Portuguese website, try to read the word 'incorreto' quickly to build visual recognition.
Formal Texts
When reading news articles, underline 'incorreto' and see which noun it is modifying. This helps you learn common collocations.
Compare with Synonyms
Every time you want to say 'wrong', stop and think: 'Is this factual (incorreto) or just generally wrong (errado)?' This mental check builds fluency.
암기하기
기억법
Think of 'IN-CORRECT-O'. It looks almost exactly like English, but you just add an 'o' at the end. Just remember the 'o' turns to 'a' if you're talking about a girl or a feminine thing (like a 'pergunta').
시각적 연상
Imagine a red 'X' on a computer screen. That 'X' is the symbol for 'incorreto'. The word itself feels sharp and precise, like a red pen marking a paper.
Word Web
챌린지
Try to find three things today that are 'incorretas'—maybe a typo on a menu, a wrong time on a clock, or a misspelled word—and say 'Isso está incorreto' out loud.
어원
Derived from the Latin 'incorrectus', which is the negation of 'correctus'. The prefix 'in-' means 'not', and 'correctus' is the past participle of 'corrigere', meaning 'to set right' or 'to make straight'.
원래 의미: Not made straight, not set right, or faulty.
Romance (Latin-based).문화적 맥락
Be careful when using 'incorreto' to describe people's behavior; it can sound like you are judging them by a strict code of conduct. Use 'inadequado' for social behavior instead.
English speakers often use 'wrong' for everything. In Portuguese, you must learn to split 'wrong' into 'errado' (casual/moral) and 'incorreto' (technical/formal).
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
At a Bank
- Senha incorreta.
- O valor está incorreto.
- Número de conta incorreto.
- Dados incorretos.
In School
- Resposta incorreta.
- Cálculo incorreto.
- Gramática incorreta.
- Formatação incorreta.
Using a GPS
- Trajeto incorreto.
- Direção incorreta.
- Destino incorreto.
- Localização incorreta.
At Work
- Relatório incorreto.
- Procedimento incorreto.
- E-mail incorreto.
- Informação incorreta.
Legal/Official
- Documento incorreto.
- Processo incorreto.
- Declaração incorreta.
- Uso incorreto.
대화 시작하기
"Você acha que é incorreto usar inteligência artificial para escrever ensaios?"
"O que você faz quando percebe que uma notícia na internet está incorreta?"
"Você já recebeu uma encomenda em um endereço incorreto?"
"É incorreto corrigir a gramática de um amigo enquanto ele fala?"
"Qual é a forma mais comum de dizer que algo está incorreto no seu país?"
일기 주제
Escreva sobre uma vez que você deu uma informação incorreta para alguém sem querer.
Reflita sobre a importância de ser politicamente correto ou incorreto na sociedade atual.
Descreva um erro comum que os estudantes de português cometem que é gramaticalmente incorreto.
Como você se sente quando alguém diz que sua opinião está incorreta?
Pense em um manual de instruções que estava incorreto e como você resolveu o problema.
자주 묻는 질문
10 질문It is rare to say 'Você é incorreto'. It sounds like you are saying the person is a mistake. Instead, say 'Você está equivocado' (You are mistaken) or 'O que você disse está incorreto' (What you said is incorrect). Using 'incorreto' for a person's character is very formal and implies they lack integrity.
The feminine singular is 'incorreta'. You must use it for feminine nouns like 'a resposta', 'a pergunta', or 'a senha'. For example: 'A senha está incorreta'. This is a very important rule for beginners to master.
Not exactly. 'Errado' is casual and covers moral wrongs. 'Incorreto' is formal and covers factual or technical errors. If you are correcting a math problem, use 'incorreto'. If you are telling a friend they are wrong about a movie, 'errado' is more natural.
You say 'politicamente incorreto'. It is used exactly like in English to describe ideas, jokes, or behaviors that go against social norms of sensitivity. It is a very common phrase in Brazilian and Portuguese media.
In standard, modern Portuguese, yes. You say 'um dado incorreto'. Placing it before the noun, like 'um incorreto dado', sounds archaic, poetic, or like a bad translation from another language. Always stick to the position after the noun for natural speech.
The masculine plural is 'incorretos' and the feminine plural is 'incorretas'. You must use these when describing multiple things. For example: 'Os resultados estão incorretos' or 'As datas estão incorretas'. Plural agreement is mandatory.
Yes, it is very common in formal writing, news, technology, and education. You will see it every day on websites and in professional documents. However, in casual conversation, you might hear 'errado' more frequently.
Sometimes. 'Comportamento incorreto' can imply that someone was rude or didn't follow social etiquette. However, 'inadequado' or 'grosseiro' are more specific words for 'rude'. 'Incorreto' in this sense means 'not following the rules of politeness'.
It is a nasal vowel. Do not pronounce the 'n' with your tongue. Instead, let the sound go through your nose while saying 'ee'. It sounds similar to the start of the English word 'interesting' but with more nasal resonance and no tongue contact for the 'n'.
Yes, it is used in all Portuguese-speaking countries with the same meaning and formality level. While slang and casual words differ between Brazil and Portugal, formal adjectives like 'incorreto' are remarkably consistent across the Lusosphere.
셀프 테스트 200 질문
Translate to Portuguese: 'The answer is incorrect.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Portuguese: 'Incorrect password.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Portuguese: 'The numbers are incorrect.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'É incorreto' and a verb.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Your address is incorrect.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'incorretas' in a sentence about 'informações'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The calculation was incorrect.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Politically incorrect.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence correcting a data error.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'An incorrect procedure.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The pronunciation of the student is incorrect.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Incorrect use of the machine.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The dates are incorrect.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'That is factually incorrect.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Incorrect configuration.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The report has incorrect values.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He acted incorrectly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is incorrect to assume that.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The bibliographic references are incorrect.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Incorrect syllogism.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say out loud: 'A senha está incorreta.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'O código está incorreto.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'Os dados estão incorretos.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'As respostas estão incorretas.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain in Portuguese why a password might be 'incorreta'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'É incorreto fumar em lugares fechados.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the word 'incorretamente' three times fast.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O endereço na etiqueta está incorreto.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Sua interpretação está incorreta.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Isso é politicamente incorreto.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O cálculo da inflação está incorreto.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A pronúncia dele é incorreta.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Os resultados do teste estão incorretos.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'É incorreto negligenciar os fatos.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O procedimento foi considerado incorreto.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A configuração está incorreta.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O uso incorreto da vírgula.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A data do contrato está incorreta.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Informações factualmente incorretas.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O silogismo está incorreto.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the word you hear: 'incorreto'
Listen and write the word you hear: 'incorreta'
Listen and write the word you hear: 'incorretos'
Listen and write the word you hear: 'incorretas'
Listen to the sentence and identify if the speaker is talking about one thing or multiple things: 'As senhas estão incorretas.'
Listen and identify the gender: 'A resposta está incorreta.'
Listen and identify the gender: 'O código está incorreto.'
Listen to the tone: Is 'Está incorreto' formal or informal?
Listen and complete: 'O seu e-mail está ____.'
Listen and complete: 'As informações são ____.'
Listen and complete: 'É ____ afirmar isso.'
Listen and write the adverb: 'politicamente incorreto'
Listen and identify the noun modified: 'Uso incorreto da força.'
Listen and write the full sentence: 'A data está incorreta.'
Listen and write the full sentence: 'Os dados estão incorretos.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Use 'incorreto' when you want to sound professional and objective about a mistake. Remember to change the ending to match the noun: 'O dado incorreto' vs. 'A resposta incorreta'.
- Incorreto is a formal Portuguese adjective meaning 'incorrect' or 'wrong', used primarily for facts, data, and technical errors in professional or academic settings.
- It must agree in gender and number with the noun it modifies, becoming incorreta, incorretos, or incorretas depending on the context of the sentence.
- While similar to 'errado', incorreto is more objective and polite, making it the preferred choice for error messages, exams, and formal business critiques.
- Commonly found in technology (passwords), education (grading), and law (procedures), it implies a deviation from an established standard or truth.
Gender Agreement
Always look at the article (o/a) or the noun ending to decide if you should use 'incorreto' or 'incorreta'. This is the most common mistake for English speakers.
Business Tone
Use 'incorreto' in business emails to point out errors. It sounds much more professional and less aggressive than saying something is 'errado'.
Expand with Adverbs
Combine 'incorreto' with adverbs ending in '-mente' (like 'totalmente' or 'parcialmente') to sound more like a native speaker in academic contexts.
The Nasal Vowel
Practice the 'in-' sound by plugging your nose; if the sound changes, you are doing it right! Portuguese is famous for its nasal sounds.
관련 콘텐츠
general 관련 단어
a cerca de
B1거리나 미래의 시간에 대해 '약' 또는 '대략'을 의미합니다.
à direita
A2오른쪽으로 또는 오른쪽에. 방향이나 위치를 나타낼 때 사용됩니다.
à esquerda
A2왼쪽에. 방향을 제시하거나 위치를 설명할 때 사용됩니다.
a fim de
A2~하기 위해서, ~하고 싶다. '합격하기 위해서 공부한다.' / '피자가 먹고 싶다.'
à frente
A2앞에 (Ape). '그는 내 앞에 있다.'
a frente
A2앞에; 앞으로
À frente de
A2~의 앞에, 또는 ~의 선두에. '집 앞에 차가 있습니다'.
a tempo
A2제시간에, 늦지 않게. 어떤 일이 마감 시간이나 특정 사건 전에 일어남을 나타냅니다.
à volta de
A2~ 주변에. 장소(테이블 주변)나 추정치(약 10유로)에 사용됩니다.
abaixo
A1~의 아래에; 밑에.