At the A1 level, you should know that 'ministério' is a big government office. Think of it like a 'house' where people work for the country. You might see this word in the news or on signs in big cities. It is a masculine word, so you say 'o ministério'. It is very similar to the English word 'ministry'. For example, 'O ministério da saúde' is like 'The health ministry'. You don't need to know all the different types yet, just that it's a formal place where the government makes decisions. It's a long word, but easy to remember because it looks like English.
At the A2 level, you can start to use 'ministério' to talk about specific parts of the government. You should know common ones like 'Ministério da Educação' (Education) or 'Ministério da Saúde' (Health). You understand that a 'ministro' is the person who leads the 'ministério'. You can form simple sentences like 'Eu trabalho no ministério' or 'O ministério fica em Brasília'. You also know that it's a masculine noun and that the plural is 'ministérios'. It's an important word for reading simple news headlines or understanding where to go for official documents.
By B1, you should be comfortable using 'ministério' in more complex sentences and contexts. You understand that it's not just a building, but an institution that creates policies. You can discuss what different ministries do, using verbs like 'anunciar', 'decidir', or 'investir'. You also learn about the 'Ministério Público', which is different from a regular government department. You can understand news reports about 'reformas ministeriais' (ministerial reforms) and how they affect the country. Your vocabulary includes related words like 'ministerial' and 'ministrar'.
At the B2 level, you use 'ministério' with precision in political and social discussions. You understand the nuances between 'ministério', 'secretaria', and 'órgão'. You can follow detailed debates about government spending and the specific responsibilities of the 'Ministério da Fazenda' versus the 'Ministério do Planejamento'. You are aware of the formal register required when writing about these entities. You can also interpret metaphorical uses, such as 'assumir uma pasta', and understand the historical significance of certain ministries in your target country's history.
At the C1 level, you have a deep understanding of the 'ministério' as a pillar of the state's executive power. You can analyze the legal framework that governs these institutions. You understand the complex relationship between the 'Ministério Público' and the judicial branch. You can read academic papers or high-level journalism about administrative law and public policy without difficulty. You are also familiar with less common uses of the word, including its religious and historical connotations, and can use it effectively in persuasive writing or formal presentations about governance.
At the C2 level, you possess a native-like grasp of 'ministério' and its place in the socio-political fabric. You can discuss the evolution of the ministerial system from the monarchy to the present day. You understand the subtle political implications when a government creates or dissolves a 'ministério'. You can use the word in sophisticated rhetorical contexts, including irony or high-level metaphors. Your knowledge includes the specific jargon used within the 'ministérios' and you can navigate the most complex bureaucratic documents with ease, understanding the full weight of every ministerial decree.

ministério 30초 만에

  • Ministério is a masculine noun meaning 'ministry' or government department.
  • It is primarily used in political, legal, and formal contexts to describe executive branches.
  • In some contexts, it can refer to religious service or the body of public prosecutors (Ministério Público).
  • It is a cognate of English 'ministry' and follows similar usage patterns in formal Portuguese.

The Portuguese word ministério is a masculine noun that primarily refers to a high-level government department or administrative division. In the context of a nation's executive branch, a ministério is the organization responsible for a specific area of public policy, such as health, education, or defense. This word is a direct cognate of the English word 'ministry' and functions almost identically in political discourse. When you hear the word ministério, you should immediately think of the institutional structure that carries out the laws and manages the resources of a country under the leadership of a ministro (minister).

Governmental Context
It designates the physical building, the staff, and the legal entity. For example, 'O Ministério da Saúde' (The Ministry of Health).
Religious Context
In some Christian denominations, it refers to the office or function of a priest or pastor, or a specific service group within a church.
Abstract Usage
It can represent the collective body of ministers or the duration of their service, though this is less common in daily speech than the institutional meaning.

O novo ministério foi criado para focar exclusivamente na preservação da Amazônia.

Usage of this word is extremely common in news reports, political discussions, and formal education. In Brazil and Portugal, the structure of the ministério defines how the government operates. For instance, if you are looking for information about taxes, you would look for the Ministério da Fazenda (in Brazil) or Ministério das Finanças (in Portugal). It is a word that carries weight and authority, implying a level of bureaucratic power and responsibility.

O ministério da Educação anunciou novas diretrizes para as escolas públicas.

Trabalhar em um ministério exige passar em um concurso público difícil.

Beyond the executive branch, the term 'Ministério Público' is a crucial concept in Lusophone law. It refers to the body of independent public prosecutors who represent the interests of society and the state in court. This is not a 'ministry' in the sense of a government department under the president, but rather an autonomous judicial institution. Understanding this distinction is vital for anyone following legal news in Portuguese-speaking countries.

O Ministério Público está investigando o caso de corrupção.

A sede do ministério fica em Brasília, na Esplanada dos Ministérios.

Using ministério correctly involves understanding its role as a subject or object within a sentence, usually accompanied by a specific modifier that identifies which department is being discussed. Because it is a formal term, it often appears in sentences with passive voices or formal verbs like 'anunciar' (to announce), 'implementar' (to implement), or 'gerir' (to manage). In everyday conversation, people might shorten references to specific ministries, but the full term is standard for any official or semi-formal communication.

As a Subject
'O ministério decidiu...' (The ministry decided...). Here, the entity acts as a collective person.
As an Object
'Nós visitamos o ministério.' (We visited the ministry). This refers to the physical location.
With Adjectives
'Um ministério eficiente' (An efficient ministry). Adjectives must agree in gender (masculine) and number.

O ministério da Economia propôs uma nova reforma tributária para o próximo ano.

When referring to the building itself, especially in Brasília, the plural form ministérios is often used to describe the 'Esplanada dos Ministérios', the central area where all the buildings are aligned. In this context, it takes on a more architectural meaning. However, when discussing policy, the singular is almost always preferred to denote the specific authority in charge of a sector.

Ela conseguiu um emprego no ministério do Trabalho após o concurso.

O ministério da Justiça coordena as ações da Polícia Federal.

Precisamos de um ministério forte para enfrentar a crise climática.

O orçamento do ministério foi cortado pela metade este mês.

Finally, in religious contexts, you might hear 'o ministério da palavra' or 'o ministério de música'. Here, the word describes a specific service or calling within the church hierarchy. While the word is the same, the atmosphere is entirely different, moving from the bureaucratic to the spiritual. However, for most learners, the political meaning will be the most frequent and important one to master.

The word ministério is omnipresent in Portuguese-language media. If you turn on the news in Lisbon, Luanda, or Brasília, you are likely to hear it within the first five minutes. It is the bread and butter of political journalism. Journalists use it to attribute actions to the government without necessarily naming the specific minister involved. For example, 'O Ministério da Saúde informou...' is a standard way to start a news segment about public health updates.

Television News
Reporters use it daily to describe government decisions, budget changes, and new laws.
Newspapers
Headlines often feature the word to save space while identifying the relevant government sector.
Public Service Announcements
Posters in hospitals or schools will often say 'Uma iniciativa do Ministério de...'

O ministério da Cultura patrocina este evento internacional de cinema.

In Brazil specifically, the 'Esplanada dos Ministérios' is a famous landmark in the capital. Tourists and locals alike refer to the area simply by mentioning the ministérios. If someone says 'Eu trabalho nos ministérios', they are saying they work in the federal government district. It’s a shorthand for being part of the massive federal bureaucracy that runs the country. In Portugal, while the buildings are more dispersed, the term remains the primary way to refer to the executive departments under the Prime Minister.

A manifestação seguiu em direção ao ministério da Defesa.

O porta-voz do ministério negou os rumores de demissão em massa.

O ministério do Turismo espera um recorde de visitantes este verão.

Toda a documentação deve ser enviada diretamente ao ministério.

In films and documentaries about history or politics, the word is also frequent. You might hear about the 'Ministério da Guerra' (Ministry of War), a term used in the past before most countries adopted the more neutral 'Ministério da Defesa'. Understanding the word ministério is key to unlocking the institutional landscape of any Portuguese-speaking society, whether you are listening to a podcast about the economy or reading a legal document about citizen rights.

One of the most frequent mistakes English speakers make with ministério is confusing the department with the person in charge. In English, 'the ministry' is the office, and 'the minister' is the person. In Portuguese, it's o ministério (the office) and o ministro (the male person) or a ministra (the female person). Beginners often say 'O ministério disse...' when they actually mean 'O ministro disse...', although in formal writing, 'O Ministério' can indeed be used as a metonym for the whole department's stance.

Gender Confusion
Mistaking 'ministério' for a feminine noun because it ends in 'o' (which is rare, but learners sometimes overthink). It is always masculine: 'O ministério'.
Spelling Errors
Forgetting the accent on the 'é'. Without the accent, the pronunciation and rhythm of the word change completely.
False Friends
Assuming 'ministério' is the same as 'secretaria'. While some state-level departments are called 'secretarias', at the federal level, they are 'ministérios'.

A ministério da Saúde... (Incorrect) -> O ministério da Saúde... (Correct)

Another common pitfall is the pluralization. The plural of ministério is ministérios. English speakers sometimes struggle with the nasalized 'io' sound at the end, which can lead to it sounding like 'minister' or 'ministree'. It is essential to practice the 'ee-oh' glide at the end of the word to sound natural. Additionally, when translating 'The Ministry of Magic' from Harry Potter, many students forget that it's 'Ministério da Magia', using the preposition 'da' (de + a) correctly.

Eu quero falar com o ministro, não com o ministério.

O erro no relatório do ministério causou confusão.

Não confunda o ministério (government) com o mistério (mystery).

O ministério é um órgão, o ministro é uma pessoa.

Finally, be careful with the preposition that follows. Usually, it is 'Ministério da...' (of the - feminine) because most areas of government are feminine nouns (Educação, Saúde, Justiça, Fazenda). However, if the area is masculine, it becomes 'Ministério do...' (of the - masculine), such as 'Ministério do Trabalho' or 'Ministério do Meio Ambiente'. Mastering this small detail will make your Portuguese sound much more advanced and precise.

While ministério is the most formal and common term for a federal department, several other words can be used depending on the level of government or the specific nuance you want to convey. Understanding these alternatives will help you navigate different administrative layers in Portuguese-speaking countries, from local city halls to international organizations.

Secretaria
Used for state and municipal departments. For example, 'Secretaria de Educação de São Paulo'. It is the 'ministry' of a city or state.
Pasta
A metaphorical term often used by journalists. 'Ele assumiu a pasta da Saúde' means he took over the health ministry.
Órgão
A more generic term for any government body, agency, or department. A ministry is a type of 'órgão'.
Departamento
Usually a smaller division within a ministry. For example, the 'Departamento de Polícia Federal' within the Ministry of Justice.

O ministro deixou a pasta após divergências com o presidente.

In a religious context, alternatives might include 'serviço' (service), 'apostolado' (apostolate), or 'vocação' (vocation), depending on the specific activity. However, if you are referring to the formal structure of a church's leadership, ministério remains the most accurate term. In the legal world, magistratura refers to the body of judges, which is a parallel but distinct concept from the Ministério Público.

A secretaria municipal de obras está consertando a rua.

Este órgão governamental é responsável pela emissão de passaportes.

O gabinete do ministro preparou o discurso oficial.

A repartição pública estava cheia de gente hoje de manhã.

When comparing these terms, remember that ministério is the 'top-tier' word. Using it for a local city office would be technically incorrect and sound overly dramatic. Conversely, calling the 'Ministry of Foreign Affairs' a 'secretaria' would diminish its national importance. Choosing the right word demonstrates your understanding of the political hierarchy in the Lusophone world.

How Formal Is It?

재미있는 사실

Despite referring to powerful government departments today, the word's root actually means 'servant', reflecting the ideal that government officials are servants of the public.

발음 가이드

UK /mɪˈnɪstɹi/
US /mɪˈnɪstɹi/
The stress is on the third syllable: mi-nis-TÉ-ri-o.
라임이 맞는 단어
cautério desidério hemisfério império magistério monastério presbitério vitupério
자주 하는 실수
  • Saying 'ministro' instead of 'ministério'.
  • Stressing the wrong syllable (e.g., mi-NIS-te-rio).
  • Pronouncing the final 'o' like a hard English 'O' instead of a soft 'u'.
  • Forgetting the nasalized 'io' ending.
  • Confusing it with 'mistério' (mystery).

난이도

독해 2/5

Easy to recognize as a cognate of 'ministry'.

쓰기 3/5

Must remember the accent on the 'é'.

말하기 4/5

The 'io' ending and stress can be tricky for beginners.

듣기 3/5

Clear pronunciation in formal news.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

Governo Estado Político Trabalho Saúde

다음에 배울 것

Ministro Secretaria Órgão Decreto Orçamento

고급

Autarquia Fundação Pública Poder Executivo Improbidade Administrativa

알아야 할 문법

Gender Agreement

O ministério novo (not nova).

Contractions

No ministério (em + o).

Pluralization

Dois ministérios.

Capitalization

Ministério da Saúde (proper name).

Prepositions

Ministério da/do (of the).

수준별 예문

1

O ministério é grande.

The ministry is big.

Simple subject-verb-adjective structure.

2

Eu vejo o ministério.

I see the ministry.

Direct object usage.

3

O ministério da saúde ajuda as pessoas.

The ministry of health helps people.

Compound noun phrase.

4

Onde fica o ministério?

Where is the ministry?

Interrogative sentence.

5

O ministério tem muitos funcionários.

The ministry has many employees.

Third person singular verb.

6

É um ministério importante.

It is an important ministry.

Indefinite article usage.

7

O ministério abre às nove horas.

The ministry opens at nine o'clock.

Telling time with a noun.

8

O meu pai trabalha no ministério.

My father works at the ministry.

Contraction 'no' (em + o).

1

O Ministério da Educação anunciou novas regras.

The Ministry of Education announced new rules.

Capitalized for specific entity.

2

Precisamos ir ao ministério hoje.

We need to go to the ministry today.

Contraction 'ao' (a + o).

3

O prédio do ministério é muito antigo.

The ministry building is very old.

Genitive construction with 'do'.

4

Existem vários ministérios em Brasília.

There are several ministries in Brasilia.

Plural form 'ministérios'.

5

O ministério lançou uma campanha de vacinação.

The ministry launched a vaccination campaign.

Past tense 'lançou'.

6

Ela é secretária no ministério da Justiça.

She is a secretary at the Ministry of Justice.

Prepositional phrase 'no ministério'.

7

O ministério quer melhorar as escolas.

The ministry wants to improve schools.

Infinitive after 'quer'.

8

Você conhece o novo ministério?

Do you know the new ministry?

Direct object with adjective.

1

O orçamento do ministério será discutido amanhã.

The ministry's budget will be discussed tomorrow.

Future passive voice.

2

O Ministério Público Federal abriu um inquérito.

The Federal Public Ministry opened an inquiry.

Specific legal term 'Ministério Público'.

3

A decisão do ministério afetou milhares de agricultores.

The ministry's decision affected thousands of farmers.

Past tense 'afetou'.

4

Ele foi nomeado para um cargo no ministério.

He was appointed to a position in the ministry.

Passive construction 'foi nomeado'.

5

O ministério deve focar na sustentabilidade.

The ministry must focus on sustainability.

Modal verb 'deve'.

6

A transparência no ministério é fundamental.

Transparency in the ministry is fundamental.

Abstract noun as subject.

7

O ministério da Defesa coordena as forças armadas.

The Ministry of Defense coordinates the armed forces.

Present tense 'coordena'.

8

Houve uma mudança na liderança do ministério.

There was a change in the ministry's leadership.

Impersonal 'haver'.

1

A reestruturação do ministério visa reduzir gastos públicos.

The restructuring of the ministry aims to reduce public spending.

Verb 'visar' followed by infinitive.

2

O ministério emitiu uma nota oficial sobre o incidente.

The ministry issued an official note about the incident.

Formal vocabulary 'nota oficial'.

3

A autonomia do Ministério Público é garantida pela Constituição.

The autonomy of the Public Ministry is guaranteed by the Constitution.

Legal passive voice.

4

O ministério da Economia prevê um crescimento do PIB.

The Ministry of Economy predicts GDP growth.

Economic terminology.

5

A burocracia dentro do ministério atrasa os projetos.

The bureaucracy within the ministry delays the projects.

Complex noun phrase.

6

O ministério assinou um acordo de cooperação internacional.

The ministry signed an international cooperation agreement.

Diplomatic context.

7

As diretrizes do ministério são seguidas por todos os estados.

The ministry's guidelines are followed by all states.

Plural agreement.

8

O ministério da Cultura promove a diversidade artística.

The Ministry of Culture promotes artistic diversity.

Abstract direct object.

1

A ingerência política no ministério compromete a sua imparcialidade.

Political interference in the ministry compromises its impartiality.

High-level abstract vocabulary.

2

O ministério atua como o braço executivo das políticas sociais.

The ministry acts as the executive arm of social policies.

Metaphorical usage.

3

A eficácia ministerial depende da articulação com o Congresso.

Ministerial efficacy depends on the coordination with Congress.

Adjective 'ministerial'.

4

O ministério da Fazenda implementou medidas de austeridade rígidas.

The Ministry of Finance implemented strict austerity measures.

Formal administrative language.

5

A legitimidade do ministério foi questionada pela oposição.

The legitimacy of the ministry was questioned by the opposition.

Political discourse.

6

O ministério busca mitigar os impactos da crise ambiental.

The ministry seeks to mitigate the impacts of the environmental crisis.

Verb 'mitigar'.

7

A competência técnica do ministério é reconhecida internacionalmente.

The technical competence of the ministry is recognized internationally.

Passive voice with adverb.

8

O ministério deve zelar pelo patrimônio histórico nacional.

The ministry must safeguard the national historical heritage.

Verb 'zelar por'.

1

A hipertrofia de um ministério pode gerar ineficiência administrativa.

The hypertrophy of a ministry can lead to administrative inefficiency.

Technical administrative term 'hipertrofia'.

2

O ministério encontra-se num imbróglio jurídico sem precedentes.

The ministry finds itself in an unprecedented legal imbroglio.

Sophisticated vocabulary 'imbróglio'.

3

A porosidade do ministério a interesses privados é alarmante.

The ministry's porosity to private interests is alarming.

Abstract social critique.

4

A sucessão ministerial desencadeou uma crise de confiança no mercado.

The ministerial succession triggered a crisis of confidence in the market.

Complex cause-effect sentence.

5

O ministério pauta-se por princípios de moralidade e eficiência.

The ministry is guided by principles of morality and efficiency.

Pronominal verb 'pautar-se'.

6

A capilaridade das ações do ministério atinge os rincões do país.

The reach (capillarity) of the ministry's actions reaches the remote corners of the country.

Metaphorical 'capilaridade'.

7

O ministério da Justiça é o guardião dos direitos fundamentais.

The Ministry of Justice is the guardian of fundamental rights.

Rhetorical personification.

8

A extinção do ministério foi vista como um retrocesso democrático.

The extinction of the ministry was seen as a democratic setback.

Political analysis.

자주 쓰는 조합

Ministério da Saúde
Ministério da Educação
Ministério Público
Esplanada dos Ministérios
Orçamento do ministério
Sede do ministério
Nota do ministério
Reforma do ministério
Ministério do Trabalho
Ministério da Justiça

자주 쓰는 구문

Troca de ministério

— When a minister leaves and a new one starts.

A troca de ministério foi rápida.

Porta-voz do ministério

— The person who speaks for the department.

O porta-voz do ministério deu uma entrevista.

Diretrizes do ministério

— The official instructions or rules.

Seguimos as diretrizes do ministério.

Verba do ministério

— The money allocated to the department.

A verba do ministério acabou cedo.

Funcionário do ministério

— Someone who works there.

Ele é um antigo funcionário do ministério.

Prédio do ministério

— The physical building.

O prédio do ministério é azul.

Ações do ministério

— The things the department is doing.

Apoiamos as ações do ministério.

Relatório do ministério

— An official document summarizing work.

O relatório do ministério foi lido.

Decisão do ministério

— A choice made by the entity.

A decisão do ministério é final.

Cargo no ministério

— A job position within the entity.

Ela conseguiu um cargo no ministério.

자주 혼동되는 단어

ministério vs Ministro

Ministro is the person (minister); ministério is the department (ministry).

ministério vs Mistério

Mistério means 'mystery'. They differ by only one letter ('n').

ministério vs Secretaria

Secretaria is usually for city/state level; Ministério is for federal/national level.

관용어 및 표현

"Dono da pasta"

— The minister in charge (literally 'owner of the folder').

Ele é o novo dono da pasta da educação.

Journalistic
"Cozinha do ministério"

— The internal, often hidden, workings of a department.

Muita coisa acontece na cozinha do ministério.

Informal
"Dança das cadeiras no ministério"

— Frequent changes in ministerial positions.

A dança das cadeiras no ministério continua.

Informal
"Engolido pelo ministério"

— When someone loses their identity to the bureaucracy.

Ele foi engolido pelo ministério.

Metaphorical
"Fazer um ministério"

— To perform a specific religious or social service.

Ele faz um ministério com os pobres.

Religious
"Portas abertas no ministério"

— Having access to government officials.

Ele tem portas abertas no ministério.

Colloquial
"Voz do ministério"

— The official stance of the department.

Essa é a voz do ministério.

Formal
"Corredores do ministério"

— The place where rumors and informal deals happen.

Ouvi isso nos corredores do ministério.

Journalistic
"Blindar o ministério"

— To protect the department from criticism or scandals.

O governo tentou blindar o ministério.

Political
"Esvaziar o ministério"

— To take away the power or budget of a department.

O presidente decidiu esvaziar o ministério.

Political

혼동하기 쉬운

ministério vs Ministro

Similar sound and related meaning.

One is a person, the other is an institution.

O ministro trabalha no ministério.

ministério vs Mistério

Very similar spelling.

Ministério is government; mistério is something unknown.

É um mistério como o ministério gasta tanto dinheiro.

ministério vs Magistério

Rhymes and starts with 'm'.

Magistério refers to the teaching profession or church teaching authority.

Ela dedicou sua vida ao magistério.

ministério vs Monastério

Similar suffix and sound.

Monastério is a monastery (religious building).

Os monges vivem no monastério.

ministério vs Ministração

Same root.

Ministração is the act of administering or giving something.

A ministração do medicamento foi rápida.

문장 패턴

A1

O ministério é [adjective].

O ministério é grande.

A2

Eu vou ao ministério da [noun].

Eu vou ao ministério da saúde.

B1

O ministério anunciou que [clause].

O ministério anunciou que as aulas vão começar.

B2

A decisão do ministério foi [adjective].

A decisão do ministério foi controversa.

C1

O ministério atua para [verb].

O ministério atua para reduzir a pobreza.

C2

A estrutura do ministério reflete [abstract noun].

A estrutura do ministério reflete a prioridade do governo.

A2

Onde fica o ministério?

Onde fica o ministério da justiça?

B1

Ele trabalha no ministério.

Ele trabalha no ministério há dez anos.

어휘 가족

명사

ministro
ministra
ministração
ministerialismo

동사

ministrar

형용사

ministerial
ministrável

관련

governo
estado
política
administração
pasta

사용법

frequency

Very common in news and official contexts.

자주 하는 실수
  • A ministério O ministério

    The word is masculine, not feminine.

  • Ministerio (no accent) Ministério

    The accent is mandatory for correct pronunciation and spelling.

  • O ministro da saúde (referring to the building) O ministério da saúde

    Ministro is the person; ministério is the place/entity.

  • Ministério de Saúde Ministério da Saúde

    You need the definite article 'a' contracted with 'de' because 'Saúde' is a specific concept.

  • Mistério da Educação Ministério da Educação

    Adding an 'n' changes 'mystery' to 'ministry'.

Gender Check

Always pair 'ministério' with masculine adjectives and articles. For example, 'o ministério antigo' instead of 'a ministério antiga'.

Stress the E

The stress is on the 'té'. If you miss the accent, people might not understand you or think you are saying 'mystery'.

Specific Prepositions

Learn the specific prepositions: Ministério DA Saúde, Ministério DO Trabalho. This depends on the gender of the department's name.

News Reading

Read the 'Política' section of Brazilian or Portuguese newspapers to see this word in action every day.

Official Names

Capitalize the word when it's part of an official name, like 'Ministério da Fazenda'.

English Cognate

Use the English word 'Ministry' as a bridge, but remember the Portuguese pronunciation rules.

Brasília Trip

If you ever visit Brasília, the Esplanada dos Ministérios is a must-see for understanding the word's scale.

MP Distinction

Remember that 'Ministério Público' (MP) is independent and very powerful in Brazil and Portugal.

The 'Pasta' Trick

If you hear 'pasta' in a political context, it almost always means 'ministério'.

Family Words

Learn 'ministerial' (adjective) to describe anything related to the ministry, like 'reforma ministerial'.

암기하기

기억법

Think of a 'Minister' in his 'Ministerio'. The 'o' at the end makes it the place, not the person.

시각적 연상

Imagine a big, white building with 'MINISTÉRIO' written in gold letters over the door.

Word Web

Governo Saúde Educação Justiça Brasília Lisboa Político Lei

챌린지

Try to name five different ministries in Portuguese without looking at a list.

어원

From the Latin 'ministerium', which means 'service', 'office', or 'employment'. It is derived from 'minister', meaning 'servant'.

원래 의미: A service performed for a superior or for the state.

Romance (Latin origin).

문화적 맥락

Be respectful when discussing specific ministries, as they are often tied to sensitive political debates.

In the US, these are called 'Departments' (e.g., Department of State), whereas in the UK and Canada, 'Ministry' is used similarly to Portuguese.

O Ministério da Magia (Harry Potter) Esplanada dos Ministérios (Brasília landmark) Ministério Público (Autonomous legal body)

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

In the News

  • O ministério informou
  • Segundo o ministério
  • Nota do ministério
  • Reforma ministerial

At Work

  • Trabalho no ministério
  • Documento do ministério
  • Reunião no ministério
  • Cargo ministerial

Legal Matters

  • Ministério Público
  • Ação do ministério
  • Denúncia do ministério
  • Lei do ministério

Education

  • Ministério da Educação
  • Bolsa do ministério
  • Regras do ministério
  • Exame do ministério

Health

  • Ministério da Saúde
  • Campanha do ministério
  • Aviso do ministério
  • Verba do ministério

대화 시작하기

"Qual ministério você acha que é o mais importante para o país?"

"Você já visitou algum ministério em Brasília ou Lisboa?"

"Como funciona o Ministério da Educação no seu país?"

"Você gostaria de trabalhar em um ministério um dia?"

"O que você mudaria no Ministério da Saúde se fosse o ministro?"

일기 주제

Descreva como seria o seu ministério ideal se você pudesse criar um novo departamento governamental.

Escreva sobre a importância da transparência nos ministérios para a democracia.

Relate uma notícia recente que você leu envolvendo um ministério brasileiro ou português.

Imagine que você trabalha no Ministério da Cultura. Quais projetos você apoiaria?

Discuta a diferença entre um ministério federal e uma secretaria municipal.

자주 묻는 질문

10 질문

It is masculine. You should always say 'o ministério' or 'um ministério'. This is a common point of confusion for beginners.

It is an independent body of public prosecutors who represent the interests of society in court. It is not part of the executive branch like other ministries.

It is 'Ministério da Saúde'. Note the use of 'da' (de + a) because 'saúde' is feminine.

Usually, yes. However, it can also refer to religious service or a specific calling within a church context.

The plural is 'ministérios'. Simply add an 's' at the end.

Most are located in the 'Esplanada dos Ministérios' in Brasília, the capital city.

Yes, but mostly in news or informal political talk. 'Ele assumiu a pasta da educação' is common in newspapers.

Yes, there is an acute accent on the second 'e': ministério. This indicates it is a proparoxítona word.

Ministério is federal (national), while Secretaria is usually state or municipal (local).

It's a quick glide, sounding almost like 'ee-oo'. It's not two separate, heavy syllables.

셀프 테스트 180 질문

writing

Write a sentence using 'Ministério da Saúde'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The ministry is in the capital.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain what a 'ministério' is in your own words (Portuguese).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about working in a ministry.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The Ministry of Justice is investigating the case.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using the plural 'ministérios'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'He is the spokesperson for the ministry.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a ministry's budget.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The ministry issued an official note.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'Ministério da Educação'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The reform of the ministry was necessary.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'ministério' and 'ministro'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'We need a strong ministry for the environment.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'Ministério Público'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The building of the ministry is modern.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'Ministério da Defesa'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'She got a job at the ministry.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'Ministério da Fazenda'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The decision of the ministry is final.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'Ministério da Magia'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce correctly: 'Ministério'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Portuguese: 'The Ministry of Health'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Portuguese: 'I work at the ministry'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Portuguese: 'Where is the ministry?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Portuguese: 'The Ministry of Education is big'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Portuguese: 'The minister is in the ministry'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Portuguese: 'The ministry announced the news'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Portuguese: 'I need to go to the ministry'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Portuguese: 'The ministry's budget is small'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Portuguese: 'He works in the Ministry of Justice'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Portuguese: 'There are many ministries in the capital'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Portuguese: 'The Ministry of Culture is important'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Portuguese: 'The ministry issued a note'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Portuguese: 'The building is the ministry'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Portuguese: 'The Ministry of Defense is strong'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Portuguese: 'The ministry has many people'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Portuguese: 'The Ministry of Magic is cool'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Portuguese: 'The ministry is formal'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Portuguese: 'The ministry's decision'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Portuguese: 'The Ministry of Tourism'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'O Ministério da Saúde'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'O Ministério da Educação'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'O Ministério da Justiça'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'O Ministério da Fazenda'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'O Ministério do Trabalho'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'O Ministério da Defesa'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'O Ministério da Cultura'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'O Ministério do Turismo'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'O Ministério do Meio Ambiente'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'O Ministério Público'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'O orçamento do ministério'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'A sede do ministério'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'O porta-voz do ministério'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'A reforma ministerial'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'O Ministério da Magia'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!