perfumaria
perfumaria 30초 만에
- A 'perfumaria' is primarily a retail shop specializing in perfumes, cosmetics, and personal care products, common in malls and city streets.
- The word is a feminine noun ('a perfumaria') and follows the Portuguese linguistic pattern of using the '-aria' suffix for commercial establishments.
- Beyond retail, it refers to the entire fragrance industry and the art of scent creation, often discussed in economic or historical contexts.
- In a figurative sense, especially in Brazil, it can mean 'superficial details' or 'decorative elements' that don't add real substance to a project.
The Portuguese word perfumaria is a noun that primarily refers to a commercial establishment where perfumes, cosmetics, soaps, and other personal hygiene products are sold. While the English word 'perfumery' often evokes the art of making perfume or a specific collection of scents, the Portuguese perfumaria is very much a concrete location you visit during a shopping trip. In Brazil and Portugal, these shops range from small, neighborhood boutiques to massive, high-end retail chains found in shopping centers.
- The Retail Context
- In everyday life, if a Brazilian says they are going to the perfumaria, they might be looking for anything from a luxury Chanel fragrance to a simple bottle of shampoo or a specific shade of nail polish. It serves as a specialized drug store without the pharmacy counter.
Preciso passar na perfumaria para comprar um protetor solar antes de irmos à praia.
Beyond the physical shop, the word also encompasses the industry and the craft itself. When discussing the economy, one might refer to the 'setor de perfumaria' (the perfumery sector). In a more abstract or even slightly pejorative sense in business contexts, perfumaria can refer to 'window dressing' or superficial details that don't change the core substance of a project. For example, if a report has a beautiful design but lacks data, a critic might say 'Isso é apenas perfumaria' (That is just superficiality/decoration).
In terms of cultural frequency, Brazil is one of the world's largest markets for fragrance and personal care. Therefore, you will see this word everywhere—on street signs, in advertisements, and in daily conversation. It is a vital part of the urban landscape. You will often find 'perfumarias' that are specialized, such as a perfumaria de luxo (luxury perfumery) or a perfumaria seletiva, which carries exclusive international brands.
A perfumaria do shopping está com uma promoção incrível de maquiagem.
- Artistic Usage
- In literature or high-level discussions, the word can describe the olfactory art. 'A história da perfumaria francesa' refers to the historical development of scent creation in France.
Finally, notice the suffix '-aria'. In Portuguese, this suffix is commonly used to denote a place where a specific item is sold or produced (like 'padaria' for bread/pão or 'livraria' for books/livro). Understanding this pattern helps you decode dozens of other Portuguese nouns instantly.
Ele trabalha como consultor em uma grande empresa de perfumaria e cosméticos.
Using the word perfumaria correctly involves understanding its gender—it is a feminine noun—and its role as a destination or a field of study. Because it is feminine, you will always use feminine articles: a perfumaria (the perfumery) or uma perfumaria (a perfumery). When you are going to the shop, you use the preposition 'a' (to), which contracts with the article 'a' to form à.
Vou à perfumaria para ver se encontro aquele batom vermelho.
When describing the shop, you can use adjectives like antiga (old), moderna (modern), cara (expensive), or especializada (specialized). Since the word ends in '-aria', the adjectives must also be in the feminine form to match.
- Common Sentence Structures
- 1. [Subject] + [Verb: ir/estar/trabalhar] + [Preposition: na/à/em uma] + perfumaria.
2. A perfumaria + [Verb: vende/fica/abre] + [Complement].
In professional contexts, you might use it as an adjective-like noun to specify a department or a niche. For instance, 'produtos de perfumaria' (perfumery products). This is very common on labels or store directories in large malls.
O setor de perfumaria fica no primeiro andar desta loja de departamentos.
If you are talking about the abstract concept of 'meaningless details', the sentence structure changes slightly. It is usually used with the verb 'ser' (to be) or 'tratar-se de' (to be about/to consist of).
Esqueça a perfumaria e foque no que realmente importa para o projeto.
For learners, practicing the plural is also useful: as perfumarias. You might compare different shops: 'As perfumarias do centro são mais baratas que as do shopping' (The perfumeries downtown are cheaper than those in the mall).
Aquela perfumaria de bairro tem um atendimento muito mais personalizado.
You will encounter the word perfumaria in a variety of real-world settings across the Lusophone world. The most frequent location is in shopping districts. In any 'Shopping' (the Brazilian word for mall), the directory will list 'Perfumaria e Cosméticos' as a primary category. You'll hear people say, 'Vamos dar uma passadinha na perfumaria?' while walking through the aisles.
Ouvi dizer que aquela perfumaria nova tem fragrâncias exclusivas da Europa.
On the radio or television, especially during holiday seasons like Mother's Day (Dia das Mães) or Valentine's Day (Dia dos Namorados), advertisements for perfumarias are ubiquitous. They will promise the perfect gift for your loved one. You'll hear phrases like 'A maior perfumaria do Brasil' or 'Ofertas imperdíveis em nossa perfumaria'.
- Professional Environments
- In the business world, specifically in retail management or chemical engineering, 'perfumaria' is a technical term for the industry. You might hear a news anchor say, 'O mercado de perfumaria cresceu 10% este ano'.
In a domestic setting, family members might use the word when discussing errands. 'Mãe, você pode comprar um desodorante na perfumaria hoje?' This highlights that the word isn't just for high-end scents but for everyday hygiene items that aren't necessarily medicinal.
A perfumaria da esquina também vende produtos para cabelo de uso profissional.
Interestingly, in the context of digital interfaces or software development in Brazil, you might hear developers refer to 'perfumaria' when talking about CSS or UI animations that are pretty but not functional. 'O código está pronto, agora só falta a perfumaria' (The code is ready, now just the visual polish is left).
Naquela perfumaria, os atendentes são especialistas em peles sensíveis.
One of the most frequent mistakes for English speakers is using 'perfumaria' when they actually mean 'perfume'. Remember: perfume is the product, and perfumaria is the place. You don't put 'perfumaria' on your neck; you buy 'perfume' at the 'perfumaria'.
Incorrect: Gosto muito desta perfumaria que você está usando.
Correct: Gosto muito deste perfume que você está usando.
Another error involves the gender. Because it ends in '-a', it is feminine. Students often mistakenly use masculine articles because they think of 'business' or 'store' (negócio/estabelecimento) which are masculine. Always use a or uma.
- The 'Pharmacy' Confusion
- In many countries, you buy shampoo and makeup at a pharmacy (farmácia). While Brazilian pharmacies do sell these things, a 'perfumaria' is specifically dedicated to beauty. Don't go to a 'perfumaria' expecting to fill a medical prescription.
Pronunciation is also a hurdle. The 'r' in the middle of 'perfumaria' is often a flap 'r' (like the 'tt' in 'better' in American English), not the guttural 'h' sound found at the start of words like 'rato'. Ensure you don't over-aspirate the 'p' at the beginning.
Finally, be careful with the figurative meaning. Calling someone's work 'perfumaria' can be quite insulting if they put a lot of effort into the substance. It implies that their work is shallow or only for show. Use this meaning with caution in professional settings.
Não confunda a perfumaria (a loja) com o ato de perfumar (o verbo).
While perfumaria is the most common term for a shop selling scents and cosmetics, there are several alternatives depending on the specific context or the region of the Lusophone world you are in.
- Loja de Cosméticos
- Literally 'Cosmetics Store'. This is a very common synonym, though it focuses more on makeup and skincare than on fragrances. A perfumaria usually implies a larger focus on perfumes.
- Botica
- An archaic term for pharmacy or apothecary. In modern times, it's mostly used for branding (like the famous Brazilian brand 'O Boticário'). It evokes a sense of tradition and artisanal preparation.
- Drogaria
- In Portugal, this is a shop for household goods, including cleaning products and basic toiletries. In Brazil, it is often a synonym for 'farmácia', but some larger ones have a significant perfumaria section.
In terms of the abstract meaning (superficiality), you might use futilidade (futility/shallowness) or ornamento (ornament). However, perfumaria is unique because it specifically targets the 'unnecessary beauty' of a project.
Esta perfumaria é mais sofisticada que a loja de cosméticos do outro lado da rua.
Comparing 'Perfumaria' and 'Boutique': A boutique is generally for clothes, while a perfumaria is for scents. However, high-end perfumeries might call themselves 'Boutique de Fragrâncias' to sound more exclusive.
Prefiro comprar sabonetes artesanais naquela perfumaria antiga do centro histórico.
재미있는 사실
In ancient times, perfumery was closely linked to medicine and religion, as aromatic oils were used for both healing and sacred rituals.
발음 가이드
- Pronouncing the 'r' like the English 'h' (guttural). In 'perfumaria', the 'r' is a light tap of the tongue.
- Stressing the 'ma' syllable instead of 'ri'.
- Making the 'e' too open (like 'pé'); it should be a closed 'e' (like 'pê').
- Aspirating the 'p' too strongly.
- Treating it as a masculine noun.
수준별 예문
Eu vou à perfumaria.
I am going to the perfumery.
Uses 'à' (a + a) because 'perfumaria' is feminine.
A perfumaria é bonita.
The perfumery is beautiful.
Feminine adjective 'bonita' matches 'perfumaria'.
Onde fica a perfumaria?
Where is the perfumery?
Simple question structure with 'onde fica'.
Ela trabalha na perfumaria.
She works in the perfumery.
Contraction 'na' (em + a).
Comprei um sabonete na perfumaria.
I bought a soap at the perfumery.
Past tense 'comprei'.
A perfumaria abre às nove.
The perfumery opens at nine.
Telling time with 'às'.
Tem uma perfumaria aqui perto?
Is there a perfumery nearby?
Using 'tem' as 'there is' (common in Brazil).
Gosto daquela perfumaria.
I like that perfumery.
Contraction 'daquela' (de + aquela).
Vou comprar um presente na perfumaria do shopping.
I'm going to buy a gift at the mall's perfumery.
Compound destination 'do shopping'.
A perfumaria vende maquiagem e cremes.
The perfumery sells makeup and creams.
Present tense verb 'vende'.
Preciso de um perfume novo daquela perfumaria.
I need a new perfume from that perfumery.
Verb 'precisar' requires the preposition 'de'.
As perfumarias desta rua são muito caras.
The perfumeries on this street are very expensive.
Plural agreement 'As perfumarias ... são ... caras'.
Você conhece uma boa perfumaria por aqui?
Do you know a good perfumery around here?
Adjective 'boa' before the noun for emphasis.
Ela comprou um shampoo na perfumaria ontem.
She bought a shampoo at the perfumery yesterday.
Past tense 'comprou' and time marker 'ontem'.
A perfumaria está fechada agora.
The perfumery is closed now.
State verb 'está' with participle 'fechada'.
Quero visitar a perfumaria antiga da cidade.
I want to visit the old perfumery of the city.
Infinitive 'visitar' after 'quero'.
Se você for à perfumaria, pode trazer um desodorante para mim?
If you go to the perfumery, can you bring a deodorant for me?
Future subjunctive 'for' in a conditional clause.
A perfumaria francesa é famosa em todo o mundo.
French perfumery is famous all over the world.
Referring to the industry/art here, not just a shop.
Eles decidiram abrir uma perfumaria especializada em óleos essenciais.
They decided to open a perfumery specialized in essential oils.
Adjectives modifying the shop's niche.
Sempre que passo em frente àquela perfumaria, sinto um cheiro maravilhoso.
Whenever I pass in front of that perfumery, I smell a wonderful scent.
Prepositional phrase 'em frente a'.
A atendente da perfumaria me ajudou a escolher a melhor base para minha pele.
The perfumery clerk helped me choose the best foundation for my skin.
Noun 'atendente' (clerk).
Não gosto de entrar em perfumaria porque fico com dor de cabeça.
I don't like entering perfumeries because I get a headache.
General use without article after 'em'.
A perfumaria moderna utiliza muita tecnologia na criação de fragrâncias.
Modern perfumery uses a lot of technology in the creation of fragrances.
Abstract usage referring to the science/industry.
Você viu a vitrine daquela perfumaria? Está muito bem decorada.
Did you see that perfumery's window? It is very well decorated.
Noun 'vitrine' (shop window).
O setor de perfumaria e cosméticos é um dos pilares da economia brasileira.
The perfumery and cosmetics sector is one of the pillars of the Brazilian economy.
Formal business terminology.
Deixe de lado a perfumaria e vamos discutir os problemas reais do contrato.
Put aside the superficialities and let's discuss the real problems of the contract.
Figurative use meaning 'superficial details'.
A história da perfumaria remonta às civilizações antigas do Egito.
The history of perfumery dates back to the ancient civilizations of Egypt.
Historical/Academic context.
Embora a loja seja pequena, a perfumaria que eles oferecem é de altíssima qualidade.
Although the shop is small, the perfumery (selection/art) they offer is of the highest quality.
Concessive clause with 'Embora'.
A empresa investiu milhões em marketing para sua nova linha de perfumaria masculina.
The company invested millions in marketing for its new line of men's perfumery.
Specific industry category 'perfumaria masculina'.
Muitas perfumarias estão adotando práticas sustentáveis e embalagens recicláveis.
Many perfumeries are adopting sustainable practices and recyclable packaging.
Present continuous with 'estão adotando'.
O curso de perfumaria ensina a combinar notas de topo, coração e fundo.
The perfumery course teaches how to combine top, heart, and base notes.
Technical terminology for scent creation.
Ela é uma colecionadora apaixonada por itens raros de perfumaria antiga.
She is a collector passionate about rare items from old perfumery.
Adjective 'apaixonada' followed by 'por'.
O excesso de perfumaria no relatório acabou mascarando a falta de dados concretos.
The excess of superficiality in the report ended up masking the lack of concrete data.
Advanced figurative usage in a critical tone.
A perfumaria de nicho ganha espaço ao oferecer experiências sensoriais personalizadas.
Niche perfumery gains ground by offering personalized sensory experiences.
Subject 'perfumaria de nicho'.
É fascinante como a perfumaria consegue evocar memórias tão profundas e viscerais.
It is fascinating how perfumery can evoke such deep and visceral memories.
Abstract noun as the subject of an emotional effect.
O curador da exposição explicou a evolução da perfumaria através dos séculos.
The exhibition curator explained the evolution of perfumery through the centuries.
Noun 'evolução' (evolution).
Não se trata apenas de estética; a perfumaria é uma ciência complexa de equilíbrio químico.
It's not just about aesthetics; perfumery is a complex science of chemical balance.
Structure 'Não se trata apenas de'.
A regulamentação sobre substâncias alérgicas impactou severamente a perfumaria clássica.
The regulation on allergic substances severely impacted classical perfumery.
Passive-like impact with 'impactou'.
Muitos consideram a perfumaria a oitava arte, dada a sua capacidade de expressão emocional.
Many consider perfumery the eighth art, given its capacity for emotional expression.
Participial phrase 'dada a sua...'.
A perfumaria funcional, como a de produtos de limpeza, também exige um design olfativo rigoroso.
Functional perfumery, such as that for cleaning products, also requires rigorous olfactory design.
Appositive phrase 'como a de...'.
A dialética entre a perfumaria comercial e a autoral revela as tensões do mercado contemporâneo.
The dialectic between commercial and artisanal perfumery reveals the tensions of the contemporary market.
High-level academic vocabulary ('dialética').
O autor utiliza a metáfora da perfumaria para descrever a efemeridade das relações humanas.
The author uses the metaphor of perfumery to describe the ephemerality of human relationships.
Literary analysis context.
A quintessência da perfumaria reside na harmonia quase imperceptível entre notas dissonantes.
The quintessence of perfumery lies in the almost imperceptible harmony between dissonant notes.
Sophisticated abstract subject.
Subjacente a toda essa perfumaria burocrática, há uma clara intenção de atrasar o processo.
Underlying all this bureaucratic window dressing, there is a clear intention to delay the process.
Figurative use in a political or legal context.
A perfumaria, enquanto manifestação cultural, reflete os arquétipos de beleza de cada época.
Perfumery, as a cultural manifestation, reflects the archetypes of beauty of each era.
Use of 'enquanto' meaning 'as/in the capacity of'.
O nariz eletrônico promete revolucionar a perfumaria ao permitir uma análise molecular instantânea.
The electronic nose promises to revolutionize perfumery by allowing an instantaneous molecular analysis.
Future-oriented technical context.
A despeito da perfumaria retórica do discurso, as propostas careciam de viabilidade técnica.
Despite the rhetorical window dressing of the speech, the proposals lacked technical viability.
Structure 'A despeito de' (Despite).
A fenomenologia da perfumaria explora como os odores moldam nossa percepção do espaço e do tempo.
The phenomenology of perfumery explores how odors shape our perception of space and time.
Highly specialized philosophical terminology.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— To drop by the perfumery quickly.
Vou passar na perfumaria para comprar um creme.
— The specific area in a larger store for cosmetics.
A seção de perfumaria fica ao fundo.
— A professional who helps customers choose beauty products.
A consultora de perfumaria me indicou este perfume.
— A gift set containing various beauty items.
Comprei um kit de perfumaria para minha mãe.
— A new product release in the beauty industry.
Este é o maior lançamento de perfumaria do ano.
— A small sample of a perfume or cream.
Ganhei várias amostras de perfumaria na loja.
— Handmade or small-batch perfumes and soaps.
Adoro os cheiros da perfumaria artesanal.
— Fragrances and cosmetics produced within the country (e.g., Brazil).
A perfumaria nacional está cada vez melhor.
— Idiomatic expression meaning something is superficial or unnecessary.
O design é legal, mas o resto é perfumaria.
관용어 및 표현
— It's just for show; it lacks substance or importance.
A apresentação foi bonita, mas o conteúdo é só perfumaria.
informal/business— To focus on superficial details instead of the main problem.
Parem de fazer perfumaria e resolvam o erro do sistema.
informal/work— To oversell something by focusing on its external beauty or minor features.
O vendedor tentou me vender perfumaria, mas eu queria saber do motor.
informal— Something that is obviously fake or trying too hard to look good.
Aquela desculpa dele foi perfumaria barata.
slang— To get involved in the beauty or fragrance business.
Ele decidiu entrar na perfumaria após herdar a loja.
neutral— To smell very strongly of various cosmetics (often said of someone who just left the store).
Você está cheirando a perfumaria inteira!
informal— An expert in creating scents (a 'nose').
Ele é considerado um mestre da perfumaria moderna.
formal— Theoretical or superficial work done in an office without practical application.
Esse plano de governo é apenas perfumaria de gabinete.
political— Directly, without fluff or unnecessary details.
Diga-me a verdade, sem perfumaria.
informal— The sophisticated craft of creating fragrances.
A arte da perfumaria exige anos de estudo.
formal어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
암기하기
기억법
Think of a 'Perfume Area'. A 'perfumaria' is the 'area' (shop) where you buy 'perfume'.
시각적 연상
Imagine a pink shop front with a giant golden perfume bottle hanging over the door and the word PERFUMARIA written in elegant neon lights.
Word Web
챌린지
Go to a search engine and look for 'perfumarias em Lisboa' or 'perfumarias em São Paulo' and try to read the names and services they offer.
어원
Derived from the Portuguese word 'perfume', which comes from the Latin 'per' (through) and 'fumum' (smoke). The suffix '-aria' was added to denote a place of trade.
원래 의미: Originally, 'perfume' referred to the fragrant smoke produced by burning incense. 'Perfumaria' became the place where these substances were sold.
Romance / Latin.문화적 맥락
No specific sensitivities, but be aware that the figurative use (meaning 'superficial') can be dismissive of someone's work.
In English, we usually say 'beauty store', 'cosmetics shop', or 'the perfume counter'. 'Perfumery' sounds more technical or old-fashioned than 'perfumaria' does in Portuguese.
Summary
The word 'perfumaria' refers to a beauty shop or the fragrance industry. It is essential for daily life tasks like buying toiletries. Example: 'Fui à perfumaria comprar um presente' (I went to the perfumery to buy a gift).
- A 'perfumaria' is primarily a retail shop specializing in perfumes, cosmetics, and personal care products, common in malls and city streets.
- The word is a feminine noun ('a perfumaria') and follows the Portuguese linguistic pattern of using the '-aria' suffix for commercial establishments.
- Beyond retail, it refers to the entire fragrance industry and the art of scent creation, often discussed in economic or historical contexts.
- In a figurative sense, especially in Brazil, it can mean 'superficial details' or 'decorative elements' that don't add real substance to a project.
관련 콘텐츠
daily_life 관련 단어
à noite
A2'à noite'라는 표현은 '밤에' 또는 '밤 동안'을 의미합니다. 시간적 배경을 나타낼 때 사용됩니다.
a par de
C1~을 잘 알고 있다
a propósito
B2그런데; 그나저나. 화제를 바꾸거나 관련 정보를 추가할 때 사용하는 표현입니다.
à tarde
A2'à tarde'라는 표현은 '오후에'라는 뜻입니다. 정오부터 저녁 전까지 일어나는 일을 묘사할 때 사용됩니다.
abastecimento
C1무언가를 다른 것으로 공급하는 행위; 물품 제공. 예: '도시의 용수 공급은 국가에서 관리합니다.'
abotoar
B21. 단추를 사용하여 옷이나 기타 물품을 잠그는 것입니다. 단추 구멍을 통해 단추로 무언가를 고정하는 행위입니다. 2. 단추를 구멍에 넣어 셔츠나 코트를 잠그는 것입니다. '단추를 채우다'라고 생각하세요.
abranger
C1새로운 법안은 모든 시민을 포괄해야 한다.
abre
B1그는 황금 열쇠로 문을 엽니다. 그 가게는 아침 8시에 문을 엽니다.
Abril
A1April
Abrir
A1문을 열고 신선한 공기를 마시세요. (Mun-eul yeolgo sinseonhan gong-gileul masiseyo.)