At the A1 level, you should know that 'perfura' comes from the verb 'perfurar', which means to make a hole. Think of it as a fancy way to say 'make a hole'. While you might use the word 'fura' more often in basic conversation, 'perfura' is what you will see on signs or in simple books when talking about tools like drills. For example, if you have a toy drill, it 'perfura' the plastic. It is a good word to recognize even if you don't use it every day yet. You can associate it with the English word 'perforate', which looks very similar. This makes it easy to remember! Just remember that in Portuguese, it usually describes a sharp object going into something else. At this level, focus on the physical action of making a hole in simple objects like paper, wood, or plastic. It's a useful word for basic DIY descriptions.
At the A2 level, you can start using 'perfura' to describe more specific actions, especially those involving tools or simple household tasks. You are moving beyond just 'making a hole' and starting to describe the process. For instance, you might use it when talking about home repairs: 'A furadeira perfura a parede' (The drill pierces the wall). You should also recognize it in the context of nature, such as an insect piercing a leaf. At this level, you are beginning to understand that 'perfura' is a bit more formal than 'fura'. You might encounter it in simple instructions or on product packaging. It is important to notice that the word ends in '-a' because we are talking about 'it' (the tool, the machine, or the person). Practice using it when you want to be a bit more descriptive about how a hole is being made.
As a B1 learner, you should use 'perfura' with confidence in technical and professional contexts. This is the level where you distinguish between 'fura' (informal) and 'perfurar' (formal/technical). You will hear 'perfura' in news reports about oil drilling ('A Petrobras perfura novos poços') or in medical descriptions. You should also be able to use it metaphorically, such as 'O olhar dele perfura a alma' (His gaze pierces the soul). At B1, you understand the nuances of the verb and can use it in various tenses, although the third-person present 'perfura' remains a key form for describing ongoing industrial or natural processes. You should also be aware of the noun form 'perfuração' and how it relates to the verb. This word is essential for discussing topics like industry, environment, and health in more detail.
At the B2 level, you should have a nuanced command of 'perfura'. You can use it to describe complex mechanical processes or intricate surgical procedures with precision. You understand that 'perfura' implies a level of force and intentionality that other verbs might lack. You can also use it in more sophisticated metaphorical ways, such as describing how a new law 'perfura' (pierces or breaks through) a long-standing legal barrier. Your vocabulary is rich enough to choose 'perfura' over 'fura' to maintain a professional or literary register. You are also comfortable with the passive voice ('A rocha é perfurada') and can use the word in complex sentence structures with various prepositions. At this stage, you are not just using the word; you are using it to convey a specific tone of technical expertise or dramatic intensity.
At the C1 level, 'perfura' is a tool for precise and evocative expression. You use it to describe the fine details of engineering, the specific mechanics of biological penetration, or the profound impact of a literary image. You are aware of the word's etymology and its connection to related terms in other Romance languages, which helps you use it with absolute accuracy. You might use 'perfura' in a dissertation about geology or a critique of a poem. You understand the subtle differences between 'perfura', 'traspassa', and 'punciona', and you choose the one that fits the exact physical or metaphorical situation. Your use of 'perfura' is effortless, and you can integrate it into high-level discussions about technology, science, and the arts, ensuring that your meaning is clear and your tone is appropriately formal.
At the C2 level, you possess a native-like mastery of 'perfura'. You can use it in any context, from the most technical scientific paper to the most abstract philosophical treatise. You might use it to describe the way a revolutionary idea 'perfura' the collective consciousness of a society, or the way a specific frequency of sound 'perfura' a physical medium. You are sensitive to the word's history and its various registers, and you can use it to create specific stylistic effects in your writing and speech. For you, 'perfura' is not just a verb; it is a versatile instrument of communication that you can wield with precision, elegance, and power. You can also identify and correct the most subtle misuses of the word by others, demonstrating your deep and comprehensive understanding of the Portuguese language.

perfura 30초 만에

  • Perfura is the 3rd person singular of the verb perfurar, meaning to pierce or drill.
  • It is more formal and technical than the common synonym furar.
  • Frequently used in engineering, medicine, and industrial contexts like oil drilling.
  • Can be used metaphorically to describe intense gazes or sounds piercing silence.

The Portuguese verb perfurar, specifically in its third-person singular present form perfura, is a precise and technical term that translates to 'it pierces' or 'it drills.' While the common word furar is used for everyday actions like making a hole in a piece of paper or having a flat tire, perfura carries a connotation of intentionality, mechanical force, or professional precision. It is the word of choice when discussing engineering, medicine, and geology. When you say an object perfura another, you are describing a process where a tool or a sharp point passes through a surface, often with the intent of creating a functional opening or extracting something from beneath the surface.

Industrial Context
In the oil and gas industry, this word is ubiquitous. A company doesn't just 'make a hole' in the seabed; it perfura the ocean floor to reach the pre-salt layers. This implies a massive logistical and mechanical operation involving high-pressure drills and sophisticated technology.
Medical Context
In a clinical setting, a needle perfura the vein during a blood draw. Surgeons might use tools that perfuram bone to install plates or screws. Here, the word emphasizes the sterile and controlled nature of the puncture.
Metaphorical Context
Beyond the physical, perfura can describe sensory experiences. A scream that perfura o silêncio (pierces the silence) or a gaze that perfura a alma (pierces the soul) suggests an intensity that cannot be ignored, cutting through barriers with emotional or auditory force.

A broca industrial perfura o concreto com facilidade impressionante.

The nuance of perfura lies in its depth. Unlike picar (to sting or prick), which is superficial, or rasgar (to tear), which is lateral, perfura is longitudinal. It is about depth and penetration. When a specialized machine perfura the earth, it is seeking something specific, like water or minerals. When a bullet perfura armor, it demonstrates the failure of a protective barrier. This verb suggests that the material being acted upon has a certain resistance that is being overcome by a superior force or a sharper edge. It is a word of action, consequence, and breakthrough.

O cirurgião perfura o tecido com uma agulha de precisão.

A nova tecnologia perfura rochas extremamente duras.

In everyday conversation, you might use it to describe a DIY project that went particularly well—or poorly. If you are mounting a TV and the drill perfura a water pipe, you have a significant problem. In this context, the word adds a level of descriptive seriousness to the event. It isn't just a scratch; it is a full penetration of the pipe's wall. Similarly, in the world of fashion, one might say a designer perfura leather to create intricate patterns, highlighting the craftsmanship involved in the process.

A luz do sol perfura a densa névoa da manhã na floresta.

O prego perfura a madeira sem rachar a tábua.

Using perfura correctly requires understanding its role as the third-person singular of the verb perfurar. It follows the standard -ar verb conjugation pattern in the present indicative. Because it is a transitive verb, it almost always takes a direct object—the thing being pierced. However, it can also be used in passive constructions or with reflexive pronouns in more advanced Portuguese. Let's look at the different ways this word manifests in typical sentence structures.

Direct Action (Subject + Verb + Object)
This is the most common use. 'O operário perfura o solo.' (The worker drills the ground). The subject (operário) performs the action (perfura) on the object (solo).
Instrumental Use (Tool + Verb + Object)
Often, the tool itself is the subject. 'A broca perfura o metal.' (The drill bits pierces the metal). This structure is very common in technical manuals and descriptions of machinery.
Figurative Impact (Abstract Subject + Verb + Object)
'O olhar dele perfura a minha confiança.' (His gaze pierces my confidence). Here, an abstract concept acts as a sharp instrument, cutting through an emotional state.

A máquina perfura o papel para criar os furos do fichário.

When constructing sentences with perfura, pay attention to the prepositions that might follow the object. While the verb is direct, you might add 'com' (with) to specify the instrument: 'Ele perfura a parede com uma furadeira elétrica.' You might also use 'em' to indicate a specific location: 'A agulha perfura a pele no braço do paciente.' These additions provide necessary context in B1 and B2 level communication, where detail becomes more important than just the basic action.

O espinho perfura o pneu da bicicleta no meio da trilha.

In more complex sentences, perfura can be part of a subordinate clause. For example: 'É necessário que a equipe perfure (subjunctive) a rocha antes que a chuva comece.' Notice how the form changes in the subjunctive, but the root meaning remains. In the indicative present, which is our focus, perfura is definitive and factual. It describes a current, ongoing, or habitual action. 'A empresa sempre perfura poços artesianos nesta região' (The company always drills artesian wells in this region).

O laser de alta potência perfura chapas de aço em segundos.

A lança perfura o alvo com uma força devastadora.

Finally, consider the passive voice, which is common in news reports: 'A camada de ozônio é perfurada por gases poluentes.' While this uses the participle, the concept stems from the same action. Understanding perfura allows you to recognize the root in all these variations. Whether it's a mosquito that perfura your skin or a drill that perfura a diamond, the verb remains the most accurate way to describe the physical crossing of a boundary by a sharp object.

O frio intenso perfura até as roupas mais pesadas.

You are most likely to encounter the word perfura in specific, high-stakes environments. It is not a word you would typically use for casual actions like 'poking' a friend. Instead, it appears in the evening news, in technical documentaries, and in professional workplaces. Understanding where it lives helps you grasp its register and appropriate usage. Let's explore the typical 'neighborhoods' of this verb.

The Newsroom
Journalists use 'perfura' when reporting on environmental issues or industrial accidents. 'A plataforma de petróleo perfura uma nova reserva' (The oil platform drills a new reserve). It sounds authoritative and objective.
The Construction Site
Engineers and architects use it when discussing structural integrity. 'O bate-estaca perfura o terreno para os alicerces.' This is the language of building and creation.
Medical and Scientific Journals
In biology or medicine, 'perfura' describes natural or surgical processes. 'O vírus perfura a membrana celular' (The virus pierces the cell membrane). It is used to describe microscopic actions with macroscopic consequences.

No documentário, o narrador explica como a broca perfura o gelo da Antártida.

Another common place to hear perfura is in the context of criminal investigations or forensic reports. Police might report that a sharp object perfura a vital organ. This usage is somber and clinical. It is also found in literature, particularly in thrillers or historical novels where descriptions of combat or physical struggle are detailed. A sword that perfura a shield is a classic image in epic Portuguese literature, from Camões onwards.

O técnico perfura o painel para instalar os cabos de fibra ótica.

A agulha da máquina de costura perfura o couro com precisão.

In the digital age, you might even hear it in tech discussions regarding security. A 'hacker' might find a vulnerability that perfura a firewall (though atravessa or rompe are more common, perfura can be used metaphorically for deep penetration). Essentially, whenever there is a barrier—physical, biological, or metaphorical—and a tool or force that goes through it, perfura is the word that describes the moment of entry.

A broca diamantada perfura até as superfícies mais resistentes.

O bico do pássaro perfura a casca da árvore em busca de insetos.

Finally, in sports like fencing or archery, the action of the tip hitting and potentially passing through a target is described with this verb. It conveys the speed and the sharpness of the athletic movement. In summary, perfura is a word of impact and depth, found where precision and force meet.

Even for intermediate students, the distinction between perfura and its synonyms can be tricky. The most frequent error is using fura when perfura is required by the formal context, or vice-versa. While they are often interchangeable in meaning, their social and professional weight differs significantly. Let's break down the common pitfalls to help you sound more like a native speaker.

Overusing 'Furar'
Students often stick to 'furar' because it's shorter and easier to remember. However, if you're writing a technical report or a formal essay, 'furar' can sound too childish or informal. Using 'perfura' shows a higher level of vocabulary and professional awareness.
Confusing with 'Penetrar'
'Penetrar' means to enter or go inside, but it doesn't necessarily imply making a hole. A ghost might 'penetrar' a wall, but a drill 'perfura' it. 'Perfura' specifically involves the physical removal or displacement of material to create a passage.
Preposition Errors
Sometimes learners try to use 'perfura em' when they just need the direct object. Incorrect: 'Ele perfura na parede.' Correct: 'Ele perfura a parede.' The verb 'perfurar' is direct; you pierce the thing, you don't pierce 'in' the thing unless you are describing the location of the action.

Cuidado: O prego perfura o sapato se você pisar nele (Correct technical warning).

Another mistake is confusing perfura (the verb) with perfuração (the noun). You might hear a student say 'A perfura foi profunda' when they mean 'A perfuração foi profunda' (The drilling was deep). Remember that perfura is an action—it's something that is happening now or habitually. It's also important to distinguish perfura from pica. A bee pica (stings); it doesn't perfura unless it's a very large, terrifying bee with a mechanical drill for a stinger.

O espinho perfura a luva de proteção (Incorrect use of 'fura' in a safety manual).

Finally, be careful with the figurative use. While you can say 'O olhar perfura', you wouldn't usually say 'A música perfura meus ouvidos' unless the music is literally painful or high-pitched. In that case, fura or ensurdece might be more common. Perfura implies a certain sharp, focused quality. By avoiding these common errors, you'll ensure that your Portuguese sounds both accurate and sophisticated.

A máquina perfura o solo em busca de água potável.

A flecha perfura o centro do alvo de madeira.

To truly master perfura, you must understand its relationship with its linguistic cousins. Portuguese has a rich set of verbs for making holes, each with its own shade of meaning. Choosing the right one can change the tone of your sentence from a casual remark to a professional observation. Let's compare perfura with its most frequent alternatives.

Perfura vs. Fura
'Fura' is the everyday version. You 'fura' a balloon or 'fura' a queue (cut in line). 'Perfura' is technical and suggests depth and mechanical effort. Use 'perfura' for oil wells and 'fura' for paper.
Perfura vs. Penetra
'Penetra' means to go into something, often without damaging it or specifically creating a hole. A smell 'penetra' a room. 'Perfura' always implies a physical opening created by force or a sharp edge.
Perfura vs. Traspassa
'Traspassa' (or trespassa) means to go all the way through, from one side to the other. While 'perfura' focuses on the act of making the hole, 'traspassa' focuses on the fact that the object emerged on the other side.

O carpinteiro perfura a madeira para colocar o parafuso.

Other interesting alternatives include puncionar, which is highly medical and refers to using a trocar or needle to drain fluid. There is also brocar, which specifically refers to using a 'broca' (drill bit), though it is less common in general speech than perfura. In a more literary sense, you might find vazar, which means to pierce through so that liquid can flow out, or ferir, which means to wound (often by piercing). Understanding these synonyms allows you to describe physical actions with surgical precision.

A broca de dentista perfura o esmalte do dente para remover a cárie.

O raio laser perfura o metal sem deixar rebarbas.

In summary, while 'fura' is the workhorse of the Portuguese language for making holes, perfura is its more sophisticated, precise, and professional elder sibling. By choosing perfura, you signal to your listener or reader that you are describing a process that involves skill, force, or technical necessity. It is the difference between 'poking a hole' and 'drilling a passage.'

A broca de exploração perfura o solo em busca de minérios valiosos.

O prego galvânico perfura a telha sem quebrá-la.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The word is a 'cognate' with English 'perforate', but in Portuguese, it is a much more common everyday verb for industrial work than its English counterpart.

발음 가이드

UK /pɛɾˈfu.ɾɐ/
US /peʁˈfu.ɾa/
The stress is on the second syllable: per-FU-ra.
라임이 맞는 단어
cura dura mura pura figura tura jura mistura
자주 하는 실수
  • Pronouncing it like the Spanish 'perfora'.
  • Stressing the first syllable.
  • Making the 'u' sound like an 'o'.
  • Over-rolling the 'r' in the middle.
  • Swallowing the final 'a' sound.

난이도

독해 2/5

Easy to recognize because of the English cognate 'perforate'.

쓰기 3/5

Requires remembering the 'u' instead of 'o'.

말하기 3/5

The 'r' sounds can be tricky for English speakers.

듣기 2/5

Clear pronunciation in most dialects.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

furo buraco agulha ferramenta parede

다음에 배울 것

escavar penetrar traspassar instalar extrair

고급

puncionar brocar perfuratriz estilete incisão

알아야 할 문법

Present Indicative of -ar verbs

Eu perfuro, tu perfuras, ele perfura.

Direct Object Pronouns

Ele a perfura (He pierces it).

Passive Voice with 'ser'

A parede é perfurada pela broca.

Subjunctive Mood for requests

Espero que ele perfure o solo logo.

Prepositional use with 'com'

Perfura com uma agulha.

수준별 예문

1

O prego perfura a madeira.

The nail pierces the wood.

Simple Subject + Verb + Object structure.

2

A agulha perfura o papel.

The needle pierces the paper.

Present tense of 'perfurar'.

3

A broca perfura o plástico.

The drill pierces the plastic.

Using a tool as the subject.

4

O lápis perfura a folha.

The pencil pierces the leaf (sheet).

Common everyday object usage.

5

O espinho perfura o dedo.

The thorn pierces the finger.

Natural subject.

6

A faca perfura a caixa.

The knife pierces the box.

Action verb.

7

A máquina perfura o cartão.

The machine pierces the card.

Mechanical subject.

8

O dente perfura a maçã.

The tooth pierces the apple.

Biological subject.

1

O carpinteiro perfura a tábua para o parafuso.

The carpenter drills the board for the screw.

Adding purpose with 'para'.

2

A furadeira perfura a parede com facilidade.

The drill pierces the wall with ease.

Adding an adverbial phrase.

3

O mosquito perfura a pele para sugar sangue.

The mosquito pierces the skin to suck blood.

Describing biological function.

4

A agulha de costura perfura o tecido grosso.

The sewing needle pierces the thick fabric.

Describing material properties.

5

O técnico perfura o metal da carcaça.

The technician pierces the metal of the casing.

Professional context.

6

A broca pequena perfura o azulejo do banheiro.

The small drill bit pierces the bathroom tile.

Specific location and tool.

7

O raio de sol perfura as nuvens.

The sunbeam pierces the clouds.

Simple metaphorical use.

8

A ferramenta perfura o couro do sapato.

The tool pierces the shoe leather.

Craftsmanship context.

1

A empresa perfura um novo poço de petróleo.

The company drills a new oil well.

Industrial vocabulary.

2

O cirurgião perfura o osso com precisão milimétrica.

The surgeon pierces the bone with millimeter precision.

Medical context with precision.

3

O olhar severo do professor perfura o aluno.

The teacher's severe gaze pierces the student.

Metaphorical use for emotion.

4

O projétil perfura o colete à prova de balas.

The projectile pierces the bulletproof vest.

Technical/Security context.

5

A broca diamantada perfura a rocha de granito.

The diamond drill bit pierces the granite rock.

Specific technical equipment.

6

O grito de dor perfura o silêncio da noite.

The cry of pain pierces the silence of the night.

Literary/Metaphorical use.

7

A nova lei perfura privilégios antigos da elite.

The new law pierces (breaks through) old elite privileges.

Abstract/Political use.

8

O vento gelado perfura os casacos dos pedestres.

The icy wind pierces the pedestrians' coats.

Describing sensory intensity.

1

A plataforma marítima perfura a crosta terrestre sob o oceano.

The offshore platform drills the earth's crust under the ocean.

Complex industrial description.

2

A agulha de biópsia perfura o tecido para coleta de amostras.

The biopsy needle pierces the tissue for sample collection.

Specific medical terminology.

3

A luz intensa do farol perfura a neblina densa no porto.

The intense lighthouse light pierces the dense fog at the port.

Atmospheric description.

4

O argumento lógico perfura a defesa do réu durante o julgamento.

The logical argument pierces the defendant's defense during the trial.

Metaphorical use in legal context.

5

A broca de alta velocidade perfura o aço temperado sem esforço.

The high-speed drill pierces the hardened steel effortlessly.

Engineering context.

6

A intuição da detetive perfura o mistério que envolvia o crime.

The detective's intuition pierces the mystery surrounding the crime.

Abstract metaphorical use.

7

O som agudo do violino perfura o ar da sala de concertos.

The sharp sound of the violin pierces the air of the concert hall.

Auditory description.

8

A lança cerimonial perfura o escudo de couro tradicional.

The ceremonial spear pierces the traditional leather shield.

Anthropological/Historical context.

1

O laser infravermelho perfura a atmosfera para medir a poluição.

The infrared laser pierces the atmosphere to measure pollution.

Advanced scientific application.

2

A crítica mordaz do autor perfura a hipocrisia da sociedade moderna.

The author's scathing criticism pierces the hypocrisy of modern society.

High-level literary metaphor.

3

A broca sônica perfura sedimentos sem destruir a estrutura geológica.

The sonic drill pierces sediments without destroying the geological structure.

Specialized engineering terminology.

4

A verdade, enfim revelada, perfura a teia de mentiras construída.

The truth, finally revealed, pierces the web of lies constructed.

Abstract philosophical expression.

5

O frio cortante da Sibéria perfura até a medula dos viajantes.

The biting Siberian cold pierces even the travelers' marrow.

Idiomatic/Literary intensity.

6

A radiação gama perfura camadas espessas de chumbo protetor.

Gamma radiation pierces thick layers of protective lead.

Scientific fact description.

7

A melodia melancólica perfura a barreira da indiferença emocional.

The melancholy melody pierces the barrier of emotional indifference.

Complex psychological metaphor.

8

O sistema de defesa cibernética perfura o ataque antes que ele cause dano.

The cyber defense system pierces (intercepts/breaks) the attack before it causes damage.

Modern technological metaphor.

1

A agudeza do intelecto de Kant perfura as névoas da metafísica clássica.

The sharpness of Kant's intellect pierces the mists of classical metaphysics.

Highly academic/philosophical.

2

O estilete do destino perfura o véu que encobre o futuro incerto.

The stiletto of fate pierces the veil that covers the uncertain future.

Archaic/Poetic register.

3

A inovação disruptiva perfura o paradigma estabelecido no mercado global.

Disruptive innovation pierces the established paradigm in the global market.

Business/Sociological terminology.

4

O silêncio eloquente daquela sala perfura o peito com uma angústia inominável.

The eloquent silence of that room pierces the chest with unnamable anguish.

Deeply literary/Emotional.

5

A sonda espacial perfura o vácuo em sua jornada rumo ao desconhecido.

The space probe pierces the vacuum on its journey toward the unknown.

Poetic scientific description.

6

A luz da razão perfura as trevas do obscurantismo medieval.

The light of reason pierces the darkness of medieval obscurantism.

Historical/Philosophical metaphor.

7

O olhar da justiça perfura a impunidade que antes reinava absoluta.

The gaze of justice pierces the impunity that previously reigned absolute.

Legal/Moral rhetoric.

8

A agulha do tempo perfura a memória, deixando cicatrizes permanentes.

The needle of time pierces memory, leaving permanent scars.

Existential metaphor.

자주 쓰는 조합

perfura o solo
perfura a pele
perfura o silêncio
perfura o metal
perfura o poço
perfura a rocha
perfura o tecido
perfura a membrana
perfura o alvo
perfura o concreto

자주 쓰는 구문

perfura poços

— The action of drilling wells for water or oil.

Ele perfura poços artesanais.

perfura orelhas

— The act of getting ears pierced for jewelry.

A farmácia perfura orelhas com segurança.

perfura a alma

— A metaphorical expression for something deeply moving or painful.

Aquela música perfura a alma.

perfura de lado a lado

— To pierce something completely from one side to the other.

O prego perfura a madeira de lado a lado.

perfura com facilidade

— To pierce something without much resistance.

A faca perfura a carne com facilidade.

perfura a barreira

— To break through a physical or abstract barrier.

O avião perfura a barreira do som.

perfura o peito

— Often used metaphorically for deep emotional pain.

A saudade perfura o peito.

perfura a escuridão

— When light cuts through the dark.

A lanterna perfura a escuridão da caverna.

perfura o papel

— The simple act of making holes in paper.

O grampeador perfura o papel.

perfura a armadura

— To penetrate protective gear.

A bala perfura a armadura do tanque.

자주 혼동되는 단어

perfura vs perfora

This is Spanish. In Portuguese, we use 'perfura'.

perfura vs prefura

Common misspelling. The 'r' comes after the 'e'.

perfura vs figura

Sounds similar but means 'figure' or 'character'.

관용어 및 표현

"perfura o silêncio"

— To make a sudden loud noise in a quiet place.

O disparo perfura o silêncio da floresta.

literary
"olhar que perfura"

— An intense, intimidating, or revealing gaze.

Ela tem um olhar que perfura qualquer mentira.

neutral
"perfura a bolha"

— To break out of a social or informational echo chamber.

A notícia finalmente perfura a bolha das redes sociais.

informal
"perfura o coração"

— To cause extreme emotional pain or empathy.

A história da criança perfura o coração de todos.

literary
"perfura os tímpanos"

— To be extremely loud and unpleasant.

Aquele barulho agudo perfura os tímpanos.

neutral
"perfura o teto"

— Metaphorical for exceeding a limit or high price.

O preço do ouro perfura o teto este mês.

informal
"perfura a névoa"

— To clarify a confusing situation.

A nova evidência perfura a névoa do processo.

literary
"perfura o estômago"

— To feel a sharp sensation of hunger or anxiety.

A fome perfura o estômago depois de horas de jejum.

neutral
"perfura a máscara"

— To see through someone's false persona.

Sua sinceridade perfura a máscara de arrogância dele.

literary
"perfura o horizonte"

— To stand out prominently in the distance.

O arranha-céu perfura o horizonte da cidade.

literary

혼동하기 쉬운

perfura vs furar

They mean the same thing.

Furar is informal/general; perfurar is technical/formal.

Eu furo o papel; a máquina perfura o solo.

perfura vs penetrar

Both involve going inside something.

Penetrar doesn't always create a hole; perfurar always does.

A água penetra na terra; a broca perfura a terra.

perfura vs picar

Both involve sharp objects.

Picar is superficial (sting/prick); perfurar is deep.

A abelha pica; a agulha perfura.

perfura vs rasgar

Both damage a surface.

Rasgar is a lateral tear; perfurar is a direct hole.

Eu rasgo o papel; eu perfuro o papel.

perfura vs quebrar

Both involve breaking material.

Quebrar is to shatter; perfurar is to make a specific hole.

Eu quebro o vidro; eu perfuro a madeira.

문장 패턴

A1

[Object] perfura [Object].

O prego perfura a madeira.

A2

[Person] perfura [Object] com [Tool].

O homem perfura a parede com a furadeira.

B1

[Company] perfura [Resource] em [Location].

A empresa perfura poços no deserto.

B2

[Abstract Subject] perfura [Abstract Object].

O grito perfura o silêncio da noite.

C1

[Scientific Subject] perfura [Technical Barrier].

A radiação perfura a camada de proteção.

C2

[Metaphorical Subject] perfura [Existential Object].

A verdade perfura o véu da ilusão.

B1

É necessário que se perfura...

É necessário que se perfura o solo com cuidado.

A2

A máquina não perfura...

A máquina não perfura pedras grandes.

어휘 가족

명사

perfuração
perfurador
perfuratriz

동사

perfurar

형용사

perfurado
perfurante

관련

furo
furadeira
perfurável
imperfurável
perfurador-de-papel

사용법

frequency

Common in professional and news contexts; less common in casual household talk.

자주 하는 실수
  • O broca perfura. A broca perfura.

    Broca (drill bit) is a feminine noun.

  • Ele perfura na parede. Ele perfura a parede.

    Perfurar is a transitive verb and doesn't need 'na' (in the).

  • A perfura foi difícil. A perfuração foi difícil.

    Use the noun 'perfuração', not the verb form, for the name of the action.

  • A agulha perfora a pele. A agulha perfura a pele.

    Incorrect spelling (Spanish influence).

  • O som perfura meus ouvidos. O som fere meus ouvidos / O som é ensurdecedor.

    While 'perfura' can be metaphorical, 'fere' or 'ensurdece' is more natural for painful sounds.

Professionalism

Use 'perfura' in business emails or technical reports to sound more professional than 'fura'.

Conjugation

Remember that 'perfura' is only for he, she, it, or the formal 'you'. Use 'perfuro' for yourself.

Stress the U

Always put the emphasis on the 'fu' syllable to be understood clearly.

The U is Key

Don't let Spanish influence you; it's perfUrar, not perfOrar.

Creative Writing

Use 'perfura' to describe light, sound, or gazes to add intensity to your writing.

Oil Industry

If you read Brazilian news, you'll see this word constantly in the economy section.

Hardware Stores

Look for the word 'perfuração' on drill bit sets to see it in real-world use.

Healthcare

Doctors use this word to describe surgical entry points.

Cognates

Link it to 'perforate' in your mind for instant recall.

Warnings

Safety signs often use 'não perfure' (don't pierce) to warn about high-pressure containers.

암기하기

기억법

Think of a 'PERfectly' sharp 'FUR' (drill) that 'A' (makes) a hole. PER-FUR-A.

시각적 연상

Imagine a giant oil rig drill (perfuratriz) slowly spinning and going deep into the earth.

Word Web

broca buraco agulha petróleo parede túnel poço ferramenta

챌린지

Try to use 'perfura' in a sentence about a professional job and then in a sentence about a feeling.

어원

Derived from the Latin 'perforare', which is a combination of 'per' (through) and 'forare' (to bore or pierce). It has been used in Portuguese since the medieval period.

원래 의미: To bore through or make a hole through something.

Romance (Latin root).

문화적 맥락

No specific sensitivities, but in medical contexts, 'perfuração' can refer to a serious injury (like a perforated ulcer).

English speakers often use 'drill' or 'pierce'. 'Perforate' is usually reserved for paper with tiny holes. In Portuguese, 'perfurar' covers all these.

Petrobras oil drilling reports. Medical manuals describing 'perfuração gástrica'. Literary descriptions in 'Os Lusíadas' regarding spears.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Construction

  • perfura o concreto
  • perfura a viga
  • perfura o solo
  • perfura com a furadeira

Medicine

  • perfura a veia
  • perfura o tecido
  • perfura a membrana
  • perfura o osso

Industry

  • perfura poços
  • perfura a plataforma
  • perfura a rocha
  • perfura o metal

Daily Life

  • perfura a orelha
  • perfura o pneu
  • perfura o papel
  • perfura a caixa

Literature

  • perfura o silêncio
  • perfura a alma
  • perfura o coração
  • perfura o olhar

대화 시작하기

"Você já viu como uma plataforma de petróleo perfura o mar?"

"O que acontece se a furadeira perfura um cano de água?"

"Você acha que um olhar realmente perfura a alma de alguém?"

"Qual ferramenta perfura melhor o metal duro?"

"Como o médico perfura a pele sem causar muita dor?"

일기 주제

Descreva um momento em que um som perfura o seu silêncio matinal.

Escreva sobre a importância da tecnologia que perfura a terra em busca de recursos.

Como você se sente quando uma agulha perfura a sua pele no hospital?

Imagine uma máquina que perfura o tempo. Para onde você iria?

Descreva o processo de um carpinteiro que perfura a madeira para criar algo novo.

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, 'perfura as orelhas' is the correct formal term, though 'fura as orelhas' is more common in casual talk.

Mostly, yes. It covers 'drills', 'pierces', and 'perforates'.

The noun is 'perfuração' (drilling/piercing).

Not necessarily; it can imply a functional hole, like a well or a piercing for jewelry.

Yes, metaphorically, a sharp or loud sound 'perfura o silêncio'.

Absolutely. It's the standard term for drilling oil wells.

'Perfura' is the act of making the hole; 'traspassa' means it went all the way through to the other side.

In Portuguese, it is always 'perfura'. 'Perfora' is Spanish.

Usually, we say 'o pneu furou', but you could say 'um prego perfura o pneu' to describe the action.

Yes, it follows the regular -ar conjugation pattern.

셀프 테스트 200 질문

writing

Escreva uma frase sobre uma furadeira e uma parede.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva uma frase sobre a Petrobras.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'perfura' de forma metafórica sobre um olhar.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Descreva o que uma agulha faz na costura.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Crie uma frase sobre o vento e o frio.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva sobre um cirurgião.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'perfura' em um contexto industrial.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva uma frase sobre um som alto.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Crie uma frase sobre a verdade e a mentira.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Descreva a ação de um prego.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva sobre a exploração espacial.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'perfura' para descrever um mosquito.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva sobre o sol e a neblina.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Crie uma frase sobre a injustiça.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Descreva uma ferramenta de escritório.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva sobre a radiação.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'perfura' em uma frase sobre arqueologia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva sobre um dente e uma fruta.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Crie uma frase sobre um mistério.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Descreva a ação de um laser.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncie a palavra 'perfura' enfatizando a segunda sílaba.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga uma frase sobre um drill e uma parede.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explique a diferença entre 'fura' e 'perfura'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Use 'perfura' em uma frase sobre petróleo.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga uma frase poética com 'perfura'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Descreva o que um mosquito faz.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga o nome de três coisas que perfuram.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncie 'perfuração' corretamente.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga uma frase sobre o vento frio.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explique o que é uma 'perfuratriz'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga 'The needle pierces the skin' em português.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga 'The drill pierces the metal' em português.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Use 'perfura' no contexto de uma lei.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Fale sobre o sol e as nuvens.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncie 'perfurante' corretamente.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga uma frase sobre um dente.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Descreva o som de um grito no silêncio.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga 'The truth pierces the lies'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Fale sobre um cirurgião.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga 'The nail pierces the wood'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Qual é o objeto da frase: 'A broca perfura o metal'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Qual é a ação descrita na frase: 'O olhar perfura a alma'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Quem perfura na frase: 'A Petrobras perfura poços'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

O que é perfurado na frase: 'A agulha perfura a pele'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Qual é o instrumento na frase: 'Ele perfura com o laser'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identifique o verbo na frase: 'O vento perfura o casaco'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

A frase 'O sol perfura as nuvens' é literal ou metafórica?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

O que o mosquito faz?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Qual é o som que perfura o silêncio?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

A radiação perfura o quê?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

O cirurgião perfura com o quê?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

O prego perfura o quê?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

A lei perfura o quê?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

A furadeira perfura o quê?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

O bico do pássaro perfura o quê?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
error correction

O broca perfura o metal.

정답! 아쉬워요. 정답: A broca perfura o metal.
error correction

Ele perfura na parede com a furadeira.

정답! 아쉬워요. 정답: Ele perfura a parede com a furadeira.
error correction

A Petrobras perfora novos poços.

정답! 아쉬워요. 정답: A Petrobras perfura novos poços.
error correction

O grito perfura o silêncio da noite.

정답! 아쉬워요. 정답: O grito perfura o silêncio da noite.
error correction

A agulha perfura o tecido lateralmente.

정답! 아쉬워요. 정답: A agulha perfura o tecido.
error correction

O olhar dele perfura o meu silêncio.

정답! 아쉬워요. 정답: O olhar dele perfura o meu silêncio.
error correction

Eu perfura o papel.

정답! 아쉬워요. 정답: Eu perfuro o papel.
error correction

A perfura foi profunda.

정답! 아쉬워요. 정답: A perfuração foi profunda.
error correction

O prego perfura a madeira de lado a lado.

정답! 아쉬워요. 정답: O prego perfura a madeira de lado a lado.
error correction

A radiação não perfura o chumbo.

정답! 아쉬워요. 정답: A radiação não perfura o chumbo.

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!