questionário
questionário 30초 만에
- A structured set of questions used for data collection and research.
- A masculine noun in Portuguese: o questionário, plural questionários.
- Commonly used with verbs like preencher (fill out) and responder (answer).
- Essential for academic, medical, corporate, and governmental contexts.
The Portuguese word questionário refers to a structured set of questions designed to gather specific information from a respondent. In the English-speaking world, we commonly call this a questionnaire, a survey, or a poll, depending on the context. However, in Portuguese, questionário carries a slightly more formal or academic weight than a simple 'survey' (often called a pesquisa or enquete). It is the primary tool for researchers, sociologists, and marketers across the Lusophone world, from the busy streets of São Paulo to the historic centers of Lisbon. The word is masculine, preceded by the article o (o questionário), and its plural form is questionários. Understanding this word is essential because you will encounter it in various professional and daily life scenarios, such as visiting a doctor, applying for a visa, or participating in a university study.
- Academic Context
- In universities, a questionário is the instrument used to collect data for a thesis or scientific paper. It usually contains closed-ended questions (perguntas fechadas) or open-ended questions (perguntas abertas).
Os alunos devem completar o questionário antes do final da aula para que possamos coletar os dados estatísticos necessários para a pesquisa institucional.
Historically, the concept of the questionário evolved from legal and religious interrogations into a systematic method of social inquiry during the Enlightenment. In modern times, the digital transformation has moved the questionário from paper to screens. If you use tools like Google Forms or Typeform in a Portuguese-speaking environment, you are essentially creating a questionário digital. It is important to note that while a formulário (form) is often for registration or administrative data, a questionário is specifically for extracting opinions, knowledge, or psychological states. For example, a 'personality questionnaire' is always a questionário de personalidade, never a formulário de personalidade.
- Medical Usage
- When you go to a hospital in Portugal or Brazil, the triage nurse might ask you to fill out a questionário de saúde to identify pre-existing conditions and allergies.
Por favor, preencha este questionário médico com atenção, indicando qualquer alergia a medicamentos que você possa ter.
Culturally, the way people respond to a questionário can vary. In some cultures, people might be more reserved, while in others, they might provide exhaustive details. In Portuguese-speaking countries, the Censo (Census) is the most famous national questionário, conducted by the IBGE in Brazil or INE in Portugal. This massive operation involves every household answering a questionário to help the government plan public policies. Thus, the word is deeply tied to the idea of citizenship and participation in the state's knowledge-gathering processes.
Beyond the administrative and scientific, the questionário is also a staple of popular culture. Think of the 'Proust Questionnaire' (Questionário de Proust), which is a set of questions intended to reveal the respondent's personality. Many Portuguese magazines and talk shows use this format to interview celebrities. It is seen as a way to peel back the layers of a person through standardized inquiry. Therefore, the word spans from the cold, clinical data collection of a laboratory to the intimate, reflective exploration of a person's soul in a literary magazine.
- Market Research
- Companies use questionários de satisfação do cliente to gauge whether their products are meeting the needs of the Lusophone market.
A empresa enviou um questionário por e-mail para avaliar a experiência de compra dos novos usuários.
In summary, the questionário is a versatile tool of inquiry. Whether you are a student, a professional, or a traveler, knowing how to identify, fill out, and discuss a questionário is a vital skill. It represents the intersection of language, logic, and social interaction. As you progress in your Portuguese journey, you will find that the ability to formulate a good questionário is just as important as the ability to answer one. It requires a clear understanding of grammar, as the questions must be precise to avoid ambiguity, which is the enemy of any effective data collection tool.
O pesquisador passou meses elaborando o questionário para garantir que as perguntas não fossem tendenciosas ou confusas.
Não se esqueça de assinar o questionário no final para validar suas respostas perante o comitê de ética.
Using the word questionário correctly in a sentence involves understanding its grammatical role as a masculine noun and the verbs that typically accompany it. The most common verb used with this noun is preencher (to fill out). For example, 'Eu preenchi o questionário' (I filled out the questionnaire). Other vital verbs include responder (to answer), elaborar (to draft/elaborate), aplicar (to administer), and analisar (to analyze). Each of these verbs places the questionário in a different stage of its lifecycle, from creation to the final processing of data.
- The Verb 'Preencher'
- This is the most frequent action associated with a questionnaire. It implies completing all the blank spaces or selecting options.
Você poderia preencher o questionário de avaliação de desempenho antes da reunião de amanhã?
Adjectives also play a crucial role in describing the nature of the questionário. Is it long? (longo), short? (curto), difficult? (difícil), or anonymous? (anônimo). In Portuguese, the adjective usually follows the noun. So, an 'anonymous questionnaire' becomes um questionário anônimo. Notice how the adjective matches the masculine gender and singular number of the noun. If you were talking about multiple questionnaires, you would say questionários anônimos, changing both the noun and the adjective to their plural forms.
- The Verb 'Elaborar'
- Used when someone is in the process of creating the questions. It suggests a level of careful design and thought.
A equipe de marketing passou a tarde inteira a elaborar o questionário para a nova campanha publicitária.
Prepositions are another key element. When you say you are 'answering' the questionnaire, you use 'a' (to). In Portuguese: Responder ao questionário. The 'ao' is a contraction of 'a' (preposition) and 'o' (article). If you are talking about the 'results of' the questionnaire, you use 'do' (of the): Os resultados do questionário. If you are 'working on' the questionnaire, you might use 'no': Estou trabalhando no questionário. Understanding these small connecting words is what elevates your Portuguese from basic to intermediate and advanced levels.
In complex sentences, questionário can serve as the subject or the object. As a subject: 'O questionário revelou que a maioria das pessoas prefere café.' (The questionnaire revealed that most people prefer coffee). As an object: 'O pesquisador distribuiu o questionário entre os participantes.' (The researcher distributed the questionnaire among the participants). Notice how the word remains stable in its spelling, but its position in the sentence changes the flow and focus of the information being conveyed.
- Negative Sentences
- To say someone didn't do it, simply add 'não' before the verb.
Infelizmente, muitos convidados não responderam ao questionário de confirmação de presença no evento.
Finally, consider the register. In a formal report, you might write: 'A aplicação do questionário ocorreu de forma sistemática.' (The administration of the questionnaire occurred in a systematic manner). In an informal setting, you might just say: 'Faz esse questionário rapidinho para mim?' (Do this questionnaire real quick for me?). Even in informal speech, the word questionário maintains its integrity, though the surrounding grammar might become more relaxed. Whether you are writing a formal email or chatting with a classmate, these patterns will ensure you use the word correctly.
O questionário on-line foi um sucesso, recebendo mais de mil respostas em menos de vinte e quatro horas.
Cada questionário individual será mantido em sigilo absoluto para proteger a privacidade dos nossos clientes.
The word questionário is ubiquitous in Portuguese-speaking societies, echoing through various institutions and daily interactions. One of the most common places you will hear it is in the educational sector. From primary school to doctoral programs, teachers and professors frequently use questionários to test knowledge or gather feedback on a course. If you are a student in a Lusophone country, 'Estudar pelo questionário' (studying by the questionnaire/study guide) is a common phrase used when preparing for exams. It implies that the teacher has provided a list of questions that will help focus the student's revision.
- In the Corporate World
- Human Resources (Recursos Humanos) departments use questionários during recruitment or for annual climate surveys (pesquisa de clima organizacional).
Durante o processo de seleção, todos os candidatos devem responder a um questionário de competências técnicas e comportamentais.
In the realm of public health and medicine, the word is equally prevalent. During the COVID-19 pandemic, for instance, questionários de triagem (screening questionnaires) were used at airports and hospitals to identify potential cases. Even in routine check-ups, a doctor might say, 'Antes de começarmos, por favor, responda a este breve questionário sobre seu histórico familiar.' This usage emphasizes the word's role as a systematic way to gather vital, potentially life-saving information. It conveys a sense of clinical precision and organized data entry that is central to modern healthcare systems.
- Government and Bureaucracy
- Whenever the state wants to understand its citizens, it uses questionários. This is particularly true during national censuses or when applying for public services.
O agente do governo bateu à porta para que a família respondesse ao questionário do censo demográfico decenal.
You will also hear this word in the media and entertainment industry. News programs often cite results from a questionário de opinião pública (public opinion survey) to discuss political trends or social changes. In digital media, YouTubers and influencers often create questionários interativos to engage with their audience, asking them to vote on topics or share their preferences. Here, the word takes on a more casual, engaging tone, but it still refers to the same fundamental structure of inquiry. The transition from 'formal instrument' to 'social media tool' shows the word's adaptability.
Finally, the world of psychology and self-help is filled with questionários. Whether it's a 'Questionário de Ansiedade' or a 'Questionário de Interesses Profissionais', these tools are used to help individuals understand themselves better. In a therapy session or a career counseling meeting, the professional might say, 'Eu gostaria que você fizesse este questionário em casa.' This highlights the word's presence in the intimate space of self-reflection and personal growth. It is a word that follows a person from the public square of a census to the private room of a therapist's office.
- Customer Service
- After a phone call with a service provider, you are often asked to stay on the line to answer a short questionário de satisfação.
Sua opinião é muito importante; por favor, reserve um minuto para completar nosso questionário de atendimento ao cliente.
In all these contexts, the word questionário serves as a bridge between the person asking and the person knowing. It is the vessel through which information flows in a structured, measurable way. By hearing and using this word, you are tapping into a fundamental method of communication in the modern world. Whether it's for science, business, or personal insight, the questionário is there, organizing the questions that define our understanding of reality.
O aplicativo de idiomas utiliza um questionário inicial para determinar o nível de proficiência de cada novo estudante.
Ao final da conferência, os organizadores distribuíram um questionário para coletar sugestões para o próximo ano.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using the word questionário is confusing it with the word pergunta (question). While they are related, they are not interchangeable. A pergunta is a single inquiry, whereas a questionário is the entire document or collection of questions. You wouldn't say, 'I have a questionnaire for you' if you only want to ask one thing; you would say, 'Eu tenho uma pergunta'. Conversely, if you are handing someone a three-page document, you shouldn't call it 'uma pergunta'. This distinction is vital for clarity in both academic and professional settings.
- Gender Confusion
- Many learners mistakenly assume that because 'pergunta' is feminine (a pergunta), 'questionário' must also be feminine. This is incorrect. It is 'o questionário'.
Errado: Eu terminei a questionário.
Correto: Eu terminei o questionário.
Another common error involves the verb used to 'take' or 'fill out' a questionnaire. In English, we might say we are 'taking a survey'. However, in Portuguese, using the literal translation of 'taking' (tomando) is incorrect. You 'fill out' (preenche) or 'answer' (responde) a questionário. Saying 'Eu tomei um questionário' sounds like you physically swallowed the paper! Always stick to preencher or responder to sound natural and avoid confusion. This is a classic example of how direct translation can lead to humorous or confusing misunderstandings in a foreign language.
- Spelling and Accents
- The accent on the 'á' is often forgotten by learners. Without the accent, the pronunciation and the grammatical correctness of the word are compromised.
Lembre-se: escreve-se questionário com acento agudo no 'a', e não 'questionario'.
Learners also sometimes confuse questionário with interrogatório. While both involve questions, an interrogatório is an interrogation, often associated with the police or a court of law, and is usually oral and confrontational. A questionário is typically a written, structured tool for data collection. Using interrogatório when you mean questionário can make you sound like you are accusing someone of a crime! For instance, if you ask a customer to 'preencher um interrogatório', they might feel threatened or very confused. Context is everything in choosing the right word for the right situation.
Finally, watch out for the pluralization. Some learners try to pluralize it as 'questionários' but forget to change the accompanying articles or adjectives. 'Os questionário' is a common mistake; it must be 'Os questionários'. Similarly, 'o questionários' is incorrect. Ensuring that the entire noun phrase—article, noun, and adjective—agrees in number and gender is a fundamental rule of Portuguese that is often overlooked in the heat of conversation. Practicing these agreements will make your speech sound much more polished and native-like.
- Preposition Pitfall
- Mistaking 'responder o questionário' for 'responder ao questionário'. In formal Portuguese, 'responder' requires 'a', making it 'ao'.
Ao escrever um e-mail formal, prefira dizer: 'Agradecemos por responder ao questionário'.
By avoiding these common pitfalls—distinguishing it from 'pergunta', getting the gender right, using the correct verbs like 'preencher', remembering the accent, avoiding 'interrogatório', and ensuring plural agreement—you will master the use of questionário. These nuances might seem small, but they are the building blocks of true fluency. Take the time to practice each one, and you will find that your communication becomes clearer and more effective in any Portuguese-speaking environment.
O estudante cometeu um erro ao dizer que tinha uma questionário, mas o professor corrigiu-o gentilmente.
Não confunda questionário com 'questão'. Uma 'questão' pode ser um problema ou um assunto em debate, enquanto o 'questionário' é a lista física de perguntas.
While questionário is a very specific term, Portuguese offers several alternatives depending on the nuance you want to convey. Understanding these synonyms and related words will help you choose the most appropriate term for your context. The most common alternative is pesquisa, which translates to 'research' or 'survey'. While a questionário is the tool, pesquisa is the broader project. For example, you might use a questionário to conduct a pesquisa de mercado (market research). This distinction is subtle but important for professional communication.
- Questionário vs. Pesquisa
- Use 'questionário' for the physical/digital document. Use 'pesquisa' for the overall study or investigation.
A pesquisa foi realizada através de um questionário estruturado enviado por correio eletrônico.
Another word you will frequently encounter is formulário. As mentioned before, a formulário (form) is usually more administrative. It's what you fill out to open a bank account or register for a conference. It focuses on gathering facts (name, address, ID) rather than opinions or complex data. However, in casual speech, people sometimes use them interchangeably. If you want to be precise, use questionário for surveys and formulário for data entry. This precision will mark you as a sophisticated speaker of the language.
- Enquete
- An 'enquete' is usually a very short, informal poll, often consisting of just one question. You see these on news websites or social media stories.
O portal de notícias criou uma enquete rápida para saber a opinião dos leitores sobre o novo feriado, diferente de um questionário detalhado.
In academic or legal contexts, you might hear the word inquérito. In Portugal, this is very common and often refers to statistical surveys (like the Inquérito ao Emprego). In Brazil, inquérito is more frequently associated with legal or police investigations (inquérito policial). This regional difference is key. If you are in Lisbon, 'fazer um inquérito' might just mean conducting a survey, but in Rio de Janeiro, it sounds much more serious and legalistic. Always be mindful of your geographic context when choosing between these two terms.
If you are looking for a more informal way to say 'set of questions', you might use lista de perguntas. This is straightforward and easy to remember. 'Eu tenho uma lista de perguntas para você' is a perfectly natural way to introduce a series of inquiries in a casual conversation. It avoids the slightly clinical or academic feel of questionário. However, if you are in a classroom or an office, questionário remains the most professional and accurate term to use. Knowing when to be formal and when to be casual is a hallmark of linguistic competence.
- Entrevista
- An 'entrevista' (interview) is oral and interactive. A 'questionário' is typically written and self-administered.
Preferimos realizar uma entrevista pessoal em vez de apenas enviar um questionário, para obter respostas mais profundas.
In summary, while questionário is your 'go-to' word for a questionnaire, keep pesquisa, formulário, enquete, sondagem, and inquérito in your vocabulary toolbox. Each has its own specific 'home' in the language. By diversifying your word choice, you can express yourself with greater nuance and adapt to the specific cultural and professional environment you find yourself in. This depth of vocabulary is what will ultimately lead to a more enriching and successful experience in the Portuguese-speaking world.
Para o meu projeto final, vou usar uma mistura de questionário e sondagem para cobrir diferentes aspectos do tema.
O questionário de triagem é o primeiro passo para qualquer atendimento especializado na clínica.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The suffix '-ário' in Portuguese often denotes a collection or a place where things are kept, which is why a 'questionário' is literally a 'collection of questions'.
발음 가이드
- Pronouncing the 'qu' as 'k' (it should be 'kw').
- Forgetting the nasal quality of the vowels if applicable (though not prominent here).
- Misplacing the stress on 'rio'.
- Omitting the 'i' sound in 'tio'.
- Dropping the final 'o' sound.
난이도
Easy to recognize due to English cognate 'questionnaire'.
Requires remembering the accent on the 'á'.
The 'ti-o-ná' sequence can be a bit of a tongue-twister for beginners.
Clear pronunciation makes it easy to identify in speech.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Nouns ending in '-ário' are almost always masculine.
O dicionário, o calendário, o questionário.
The verb 'responder' requires the preposition 'a' when it has an object.
Eu respondo ao (a + o) questionário.
Paroxytone words ending in a diphthong are accented.
Ques-ti-o-ná-rio.
Adjectives must agree in gender and number with the noun.
Questionários longos, questionário longo.
The definite article is mandatory before nouns in many contexts in Portuguese.
O questionário é importante (Not: Questionário é importante).
수준별 예문
O questionário é curto.
The questionnaire is short.
Simple subject-verb-adjective structure.
Eu tenho o questionário.
I have the questionnaire.
Use of the definite article 'o' for masculine nouns.
Onde está o questionário?
Where is the questionnaire?
Interrogative sentence with 'onde'.
O questionário é para você.
The questionnaire is for you.
Prepositional phrase 'para você'.
Eu leio o questionário.
I read the questionnaire.
Present tense of the verb 'ler'.
O questionário tem dez perguntas.
The questionnaire has ten questions.
Verb 'ter' to express quantity.
É um questionário fácil.
It is an easy questionnaire.
Indefinite article 'um' and post-nominal adjective.
Por favor, assine o questionário.
Please, sign the questionnaire.
Imperative form for a polite request.
Você pode preencher este questionário?
Can you fill out this questionnaire?
Modal verb 'poder' followed by the infinitive 'preencher'.
O questionário de satisfação é importante.
The satisfaction questionnaire is important.
Compound noun phrase with 'de'.
Nós respondemos ao questionário na escola.
We answered the questionnaire at school.
Past tense 'respondemos' and contraction 'ao'.
O professor deu um questionário novo.
The teacher gave a new questionnaire.
Past tense of 'dar' and adjective 'novo'.
Este questionário é muito longo.
This questionnaire is very long.
Demonstrative pronoun 'este' and intensifier 'muito'.
Eu não entendo o questionário.
I don't understand the questionnaire.
Negative sentence with 'não'.
O questionário está sobre a mesa.
The questionnaire is on the table.
Preposition 'sobre' indicating location.
Eles precisam de outro questionário.
They need another questionnaire.
Verb 'precisar' followed by 'de'.
A empresa enviou um questionário por e-mail.
The company sent a questionnaire by email.
Past tense 'enviou' and means of communication 'por'.
Os resultados do questionário foram surpreendentes.
The results of the questionnaire were surprising.
Plural agreement 'foram surpreendentes'.
Ela está elaborando um questionário para a sua tese.
She is drafting a questionnaire for her thesis.
Present continuous 'está elaborando'.
É necessário responder ao questionário com sinceridade.
It is necessary to answer the questionnaire with sincerity.
Impersonal expression 'É necessário'.
O questionário anônimo garante a privacidade dos dados.
The anonymous questionnaire guarantees data privacy.
Adjective agreement 'anônimo'.
Muitas pessoas não completaram o questionário online.
Many people did not complete the online questionnaire.
Quantifier 'Muitas' and negative past tense.
O questionário continha perguntas de múltipla escolha.
The questionnaire contained multiple-choice questions.
Imperfect tense 'continha' for description.
Vamos analisar o questionário na próxima reunião.
We are going to analyze the questionnaire in the next meeting.
Future with 'ir' + infinitive.
A metodologia inclui a aplicação de um questionário estruturado.
The methodology includes the administration of a structured questionnaire.
Technical vocabulary 'metodologia' and 'estruturado'.
O questionário foi validado por um comitê de especialistas.
The questionnaire was validated by a committee of experts.
Passive voice 'foi validado'.
Houve uma baixa taxa de resposta ao questionário enviado.
There was a low response rate to the sent questionnaire.
Existential 'Houve' and noun phrase 'taxa de resposta'.
O questionário visa identificar padrões de consumo na região.
The questionnaire aims to identify consumption patterns in the region.
Verb 'visar' meaning 'to aim at'.
As perguntas do questionário devem ser claras e objetivas.
The questions in the questionnaire must be clear and objective.
Modal 'devem ser' and plural adjectives.
A análise estatística do questionário revelou tendências interessantes.
The statistical analysis of the questionnaire revealed interesting trends.
Subject-verb agreement with 'análise'.
O questionário de personalidade é amplamente utilizado em RH.
The personality questionnaire is widely used in HR.
Adverb 'amplamente' and acronym 'RH'.
Ao preencher o questionário, evite deixar campos em branco.
When filling out the questionnaire, avoid leaving fields blank.
Gerund 'Ao preencher' and imperative 'evite'.
A fidedignidade do questionário é crucial para a integridade da pesquisa.
The reliability of the questionnaire is crucial for the integrity of the research.
Advanced noun 'fidedignidade'.
O questionário foi desenhado para mitigar o viés do respondente.
The questionnaire was designed to mitigate respondent bias.
Infinitive 'mitigar' and technical term 'viés'.
A aplicação do questionário seguiu rigorosos protocolos éticos.
The administration of the questionnaire followed rigorous ethical protocols.
Formal verb 'seguiu' and plural adjectives.
Os dados obtidos via questionário foram tabulados eletronicamente.
The data obtained via questionnaire were tabulated electronically.
Preposition 'via' and passive voice.
O questionário de autoavaliação permite uma reflexão profunda.
The self-assessment questionnaire allows for deep reflection.
Prefix 'auto-' and abstract noun 'reflexão'.
Houve discrepâncias entre as respostas do questionário e as entrevistas.
There were discrepancies between the questionnaire answers and the interviews.
Plural noun 'discrepâncias'.
O questionário socioeconômico é uma ferramenta vital para o governo.
The socioeconomic questionnaire is a vital tool for the government.
Complex adjective 'socioeconômico'.
A extensão do questionário pode desestimular a participação dos usuários.
The length of the questionnaire may discourage user participation.
Verb 'desestimular' and noun 'extensão'.
A hermenêutica das respostas ao questionário exige uma sensibilidade aguçada.
The hermeneutics of the questionnaire responses requires a sharp sensitivity.
Philosophical term 'hermenêutica'.
O questionário, embora exaustivo, não captou as nuances da subjetividade humana.
The questionnaire, although exhaustive, did not capture the nuances of human subjectivity.
Concessive conjunction 'embora' and abstract nouns.
A arquitetura lógica do questionário sustenta a validade das inferências.
The logical architecture of the questionnaire supports the validity of the inferences.
Metaphorical use of 'arquitetura'.
Submeter-se a um questionário tão intrusivo gerou desconforto nos participantes.
Subjecting oneself to such an intrusive questionnaire caused discomfort among the participants.
Pronominal verb 'submeter-se'.
A eficácia do questionário é amiúde questionada por críticos da psicometria.
The effectiveness of the questionnaire is often questioned by critics of psychometrics.
Archaic/formal adverb 'amiúde'.
O questionário serve como um simulacro da realidade social em pequena escala.
The questionnaire serves as a simulacrum of social reality on a small scale.
Sophisticated noun 'simulacro'.
A calibração das escalas no questionário é um processo técnico minucioso.
The calibration of the scales in the questionnaire is a meticulous technical process.
Technical term 'calibração'.
O questionário transcende a mera coleta de dados, tornando-se um artefato cultural.
The questionnaire transcends mere data collection, becoming a cultural artifact.
Verb 'transcende' and present participle 'tornando-se'.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— To finish answering all the questions in the document.
Não esqueça de completar o questionário.
— A screening questionnaire used in medical or security settings.
O questionário de triagem é obrigatório no aeroporto.
— A form used to assess a person's social and economic status.
O aluno preencheu o questionário socioeconômico para a bolsa.
— To ensure the questionnaire is accurate and scientifically sound.
O especialista vai validar o questionário da pesquisa.
— A questionnaire used to evaluate a performance or a service.
O questionário de avaliação do curso foi distribuído.
— To give the questionnaire to a group of people to answer.
Vamos aplicar um questionário na próxima semana.
— A questionnaire where you choose from several provided answers.
Eu prefiro o questionário de múltipla escolha.
— A tool used to analyze an individual's psychological traits.
O questionário de personalidade revelou que sou extrovertido.
— To organize the data from the questionnaire into tables or charts.
Passamos o dia a tabular o questionário.
— To hand back the completed questionnaire to the organizer.
Por favor, devolva o questionário ao sair.
자주 혼동되는 단어
A 'pergunta' is a single question; a 'questionário' is the whole document.
A 'questão' can mean a problem or a topic, while 'questionário' is specifically a survey instrument.
An 'interrogatório' is a confrontational, usually oral, questioning by authorities.
관용어 및 표현
— To be subjected to a long series of questions, often in a social context.
Minha sogra me fez passar por um questionário ontem.
informal— A specific set of personality questions popularized by Marcel Proust.
A revista publicou o questionário de Proust do ator.
literary— Informal way to say someone asked too many questions.
O chefe me deu um questionário sobre o atraso.
informal— To avoid answering a series of questions.
O político tentou fugir do questionário dos jornalistas.
neutral— A set of questions that feels excessively long and tedious.
Aquele formulário de imigração era um questionário sem fim.
informal— When a specific topic appears as a question in a test or quiz.
Espero que a Revolução Francesa caia no questionário.
informal— A small, handy set of questions for quick reference.
Ele sempre tem um questionário de bolso para entrevistas.
informal— To assemble or create the structure of a questionnaire.
Precisamos montar um questionário para o evento.
neutral— A very difficult or intense series of questions.
A entrevista de emprego foi um verdadeiro questionário de fogo.
informal— To cross-check answers or complete a questionnaire quickly.
Vamos bater o questionário antes de entregar.
informal혼동하기 쉬운
Both are documents to be filled out.
Formulário is for data/registration; Questionário is for opinions/research.
Preencha o formulário com seu nome, mas o questionário com sua opinião.
Both involve asking people questions.
Enquete is short/informal; Questionário is long/structured.
A enquete tem uma pergunta, o questionário tem cinquenta.
They are often used together.
Pesquisa is the whole study; Questionário is just the tool.
O questionário é parte da pesquisa científica.
Both collect opinions.
Sondagem is usually for political or public opinion polls.
A sondagem eleitoral usou um questionário por telefone.
Synonyms in some regions.
Inquérito is common in Portugal for surveys; in Brazil, it's legal.
Em Portugal, fiz um inquérito de rua; no Brasil, isso seria um questionário.
문장 패턴
O [noun] é [adjective].
O questionário é fácil.
Você pode [verb] o [noun]?
Você pode preencher o questionário?
A [noun] enviou um [noun].
A empresa enviou um questionário.
O [noun] foi [past participle] por [agent].
O questionário foi validado por especialistas.
A [abstract noun] do [noun] é [adjective].
A fidedignidade do questionário é essencial.
[Gerund phrase], [main clause].
Ao analisar o questionário, percebemos erros.
Eu respondi [preposition + article] [noun].
Eu respondi ao questionário.
O [noun] tem [number] [plural noun].
O questionário tem vinte perguntas.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Very frequent in academic, professional, and bureaucratic contexts.
-
Using 'a questionário' instead of 'o questionário'.
→
o questionário
The word is masculine, so it requires the masculine article 'o'.
-
Saying 'tomar um questionário' (literal translation of 'take a survey').
→
responder a um questionário
In Portuguese, you 'answer' or 'fill out' a questionnaire, you don't 'take' it.
-
Spelling it as 'questionario' without the accent.
→
questionário
All paroxytone words ending in a diphthong require an accent in Portuguese.
-
Confusing 'questionário' with 'pergunta'.
→
pergunta (for one), questionário (for the list)
A 'pergunta' is a single question, a 'questionário' is the entire set.
-
Using 'interrogatório' for a simple survey.
→
questionário
'Interrogatório' implies a formal, often aggressive police or legal questioning.
팁
Article Agreement
Always pair 'questionário' with masculine articles like 'o', 'um', 'este', or 'esse'. Avoid the feminine 'a'.
Fill it out
Use the verb 'preencher' (to fill out) for the most natural-sounding action. 'Responder' is also great.
Don't forget the accent
The 'á' in questionário is essential. It marks the stressed syllable and is required by Portuguese spelling rules.
Regional Nuance
In Portugal, 'inquérito' is very common for surveys. In Brazil, stick to 'questionário' for the document.
Customer Feedback
If you work in marketing, 'questionário de satisfação' is a key phrase to know for gathering client opinions.
Research Tools
When writing a thesis, use 'elaborar um questionário' to describe the process of creating your survey.
The 'QU' sound
Remember that 'qu' before 'e' in this word is pronounced like 'kw', just like in the English word 'quest'.
Anonymous Surveys
To say a survey is anonymous, use 'questionário anônimo'. This is important for data privacy discussions.
Medical Forms
In a hospital, look for 'questionário médico' or 'questionário de triagem' to provide your health history.
Asking Questions
If someone is asking you too many personal questions, you can jokingly say they are giving you a 'questionário'.
암기하기
기억법
Think of a 'Question Scenario'. A 'questionário' is a scenario where you have to answer many questions.
시각적 연상
Visualize a long scroll with a giant question mark at the top and many checkboxes below it.
Word Web
챌린지
Try to write three questions you would put in a 'questionário de viagem' (travel questionnaire) in Portuguese.
어원
Derived from the Latin 'quaestionarius', which pertained to a person who examined or interrogated, from 'quaestio' (a seeking, inquiry, or examination).
원래 의미: A person who performs an inquiry or examination.
Romance (Latin origin).문화적 맥락
Be aware that in some contexts, asking someone to fill out a 'questionário' can feel bureaucratic or intrusive.
While English speakers use 'survey' or 'poll' more often, 'questionário' is the precise term for the document itself.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
University Research
- Coleta de dados
- Estudo piloto
- Amostra populacional
- Análise qualitativa
Medical Check-up
- Histórico médico
- Alergias conhecidas
- Sintomas atuais
- Termo de consentimento
Customer Feedback
- Nível de satisfação
- Recomendaria a um amigo
- Sugestões de melhoria
- Experiência de compra
Human Resources
- Avaliação de desempenho
- Clima organizacional
- Perfil psicológico
- Teste de aptidão
Government Census
- Número de moradores
- Renda familiar
- Nível de escolaridade
- Saneamento básico
대화 시작하기
"Você já terminou de preencher o questionário da pesquisa?"
"O que você achou das perguntas do questionário de hoje?"
"Você prefere questionários online ou em papel?"
"Quanto tempo você leva para responder a um questionário longo?"
"Você acha que os questionários de satisfação realmente funcionam?"
일기 주제
Descreva um questionário que você teve que preencher recentemente e como se sentiu.
Se você pudesse criar um questionário para conhecer melhor uma pessoa, quais seriam as três primeiras perguntas?
Escreva sobre a importância dos questionários na ciência moderna.
Reflexão: Por que algumas pessoas mentem ao responder a um questionário anônimo?
Imagine que você é um pesquisador. Qual seria o tema do seu próximo questionário?
자주 묻는 질문
10 질문It is masculine. You should always say 'o questionário' or 'um questionário'. Using 'a' is a common mistake for beginners.
The most common verb is 'preencher', which means 'to fill out'. You can also use 'responder', meaning 'to answer'.
Yes, in standard Portuguese, 'questionário' always has an acute accent on the 'á' because it is a paroxytone ending in a diphthong.
Yes, especially if the test is a series of questions. However, 'prova' or 'exame' are more specific words for formal graded tests.
A 'pergunta' is one single question. A 'questionário' is a collection or a document containing many questions.
You say 'questionário de múltipla escolha'. This is very common in academic settings.
Yes, 'questionário online' is the standard term for surveys conducted via the internet.
Not really a shorter word, but 'enquete' is used for very short polls, and 'pesquisa' for the general survey process.
It is a customer satisfaction survey, used by businesses to see if customers are happy with their products or services.
Simply add an 's' at the end: 'questionários'. Make sure to also pluralize the article: 'os questionários'.
셀프 테스트 200 질문
Escreva uma frase usando 'o questionário' e 'preencher'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza para o português: 'The questionnaire is long and difficult.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma pergunta para um questionário de satisfação de um restaurante.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique a importância de um questionário anônimo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um e-mail curto pedindo a alguém para responder a um questionário.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o que é um questionário socioeconômico.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The results of the questionnaire were analyzed by the team.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual a diferença entre um questionário e uma entrevista?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre o Censo usando a palavra 'questionário'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um título para um questionário sobre hábitos de leitura.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você diria 'Please fill out the medical questionnaire'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre um problema comum ao elaborar um questionário.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'I answered the questionnaire yesterday morning.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase usando 'questionário' no plural.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que significa 'tabular um questionário'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase formal pedindo a validação de um questionário.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'This questionnaire is only for students.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando a palavra 'enquete'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique por que o questionário é uma ferramenta de pesquisa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase com 'questionário' e 'múltipla escolha'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie a palavra 'questionário' em voz alta três vezes.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu preenchi o questionário ontem.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunte a alguém se eles podem responder ao seu questionário.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva um questionário que você achou difícil.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique por que as empresas usam questionários de satisfação.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O questionário de múltipla escolha é muito prático.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuta as vantagens dos questionários online sobre os de papel.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga o plural: 'Os questionários anônimos são importantes.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você pediria ajuda para preencher um questionário?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A validade do questionário foi confirmada.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Conte uma pequena história sobre um questionário do Censo.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Por favor, assine o questionário no final.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique o que é uma 'pergunta aberta' em um questionário.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O questionário socioeconômico é muito detalhado.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunte: 'Onde posso encontrar o questionário de avaliação?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Nós vamos analisar os resultados do questionário amanhã.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O questionário foi enviado por e-mail para todos.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Este questionário é anônimo e confidencial.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu não entendi a terceira pergunta do questionário.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A elaboração do questionário levou muito tempo.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva: 'O questionário está na mesa do professor.'
Ouça e identifique a palavra-chave: 'Precisamos tabular o questionário de hoje.'
Ouça e responda: 'O questionário tem 50 perguntas.' Quantas perguntas existem?
Ouça e escreva: 'Eles responderam ao questionário com atenção.'
Ouça e identifique o adjetivo: 'O questionário anônimo é melhor.'
Ouça e escreva: 'A empresa enviou um questionário de satisfação.'
Ouça e responda: 'O questionário será online.' Como será o questionário?
Ouça e escreva: 'O questionário médico é obrigatório.'
Ouça e identifique o erro: 'Eu preenchi a questionário.'
Ouça e escreva: 'Os resultados do questionário foram surpreendentes.'
Ouça e responda: 'O questionário foi validado ontem.' Quando foi validado?
Ouça e escreva: 'Não esqueça de preencher o questionário.'
Ouça e identifique o local: 'O questionário de triagem é feito na entrada do hospital.'
Ouça e escreva: 'O questionário socioeconômico é longo.'
Ouça e responda: 'O professor deu um questionário para a tese.' Para que serve o questionário?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'questionário' is your essential tool for structured inquiry in Portuguese. Whether you are conducting market research or visiting a clinic, remember it is a masculine noun and you 'preenche' (fill it out) to provide information. Example: 'O questionário foi fundamental para o sucesso da pesquisa.'
- A structured set of questions used for data collection and research.
- A masculine noun in Portuguese: o questionário, plural questionários.
- Commonly used with verbs like preencher (fill out) and responder (answer).
- Essential for academic, medical, corporate, and governmental contexts.
Article Agreement
Always pair 'questionário' with masculine articles like 'o', 'um', 'este', or 'esse'. Avoid the feminine 'a'.
Fill it out
Use the verb 'preencher' (to fill out) for the most natural-sounding action. 'Responder' is also great.
Don't forget the accent
The 'á' in questionário is essential. It marks the stressed syllable and is required by Portuguese spelling rules.
Regional Nuance
In Portugal, 'inquérito' is very common for surveys. In Brazil, stick to 'questionário' for the document.
예시
Por favor, preencha o questionário antes de sair.
관련 콘텐츠
academic 관련 단어
a despeito de
A2~에도 불구하고. 'apesar de'보다 더 격식 있는 표현으로, 장애물이나 반대 상황이 있음에도 어떤 일이 일어남을 나타냅니다.
a fim
A2목적을 나타내는 '~하기 위해'라는 뜻입니다. 구어체에서는 '~하고 싶다' 또는 '~에게 관심이 있다'는 뜻으로 쓰입니다.
a saber
A2즉; 다시 말하자면.
a título de exemplo
A2'예를 들어'라는 뜻의 공식적인 표현입니다. 학술적 또는 전문적인 문맥에서 사용됩니다.
abordagem
A2접근법은 어떤 것을 다루는 방식, 즉 사용되는 방법이나 전략을 의미합니다. (접근법은 상황에 대처하는 방법입니다.)
abordar
B1주제나 사람에게 다가가다, 또는 다루다.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1생각이나 아이디어로 존재하지만 물리적 또는 구체적인 존재가 없는 것.