tecnologicamente
tecnologicamente 30초 만에
- An adverb meaning 'technologically', used to describe the manner or extent of technological application in a variety of formal and neutral contexts.
- Formed by the adjective 'tecnológico' and the suffix '-mente', requiring the primary stress to be placed on the 'men' syllable for correct pronunciation.
- Commonly pairs with adjectives like 'avançado' (advanced) or 'equipado' (equipped) to describe modern infrastructure, businesses, or personal devices.
- Essential for B2 level learners to transition from simple descriptions to nuanced professional and academic discussions about progress and innovation.
The word tecnologicamente is a sophisticated Portuguese adverb that translates directly to 'technologically' in English. It is formed by the adjective 'tecnológico' (technological) and the productive suffix '-mente', which is the standard way to create adverbs of manner in the Portuguese language. This word is essential for learners who have reached the Upper Intermediate (Level B2) stage because it allows for the description of how processes, societies, and industries function within the context of modern innovation. When you use this word, you are not just talking about technology as a thing, but rather as a method or a state of being. It describes the 'how' of an action or the 'extent' of a quality. For instance, a city is not just advanced; it is advanced in a technological way. This distinction is crucial in professional, academic, and journalistic contexts where precision is valued over simple descriptions. In the current global landscape, where the Lusophone world—from the tech hubs of Lisbon and Porto to the burgeoning digital economy of São Paulo—is rapidly evolving, this word appears with increasing frequency. It carries a connotation of modernity, efficiency, and progress. However, it is also a word of significant 'weight' in a sentence; because of its length (seven syllables), it is often used for emphasis or to provide a formal tone to a discussion.
- Grammatical Category
- Adverb of manner. It modifies verbs, adjectives, or other adverbs to indicate a technological context.
- Morphology
- Root: tecnologia (noun) -> tecnológico (adjective) -> tecnologicamente (adverb).
O Japão é um dos países mais tecnologicamente desenvolvidos do mundo.
In addition to its literal meaning, 'tecnologicamente' is often used to contrast the modern world with traditional methods. When a speaker says something is being done 'tecnologicamente', they might be implying that it is no longer being done manually or through artisanal means. This contrast is a common theme in European Portuguese literature and Brazilian social commentary, where the tension between 'o antigo' (the old) and 'o novo' (the new) is a recurring motif. Furthermore, the word is indispensable in the field of 'Tecnologia da Informação' (Information Technology). In business meetings in Luanda or Maputo, professionals might discuss how to make their operations 'tecnologicamente integradas' (technologically integrated) to compete in the international market. The word is polysyllabic and requires a certain level of articulatory control, making it a great practice word for students looking to improve their Portuguese prosody and rhythm. Because the stress in Portuguese adverbs ending in '-mente' always shifts to the suffix, the word has a melodic rise and fall that is characteristic of formal speech.
A empresa precisa de se atualizar tecnologicamente para sobreviver ao mercado atual.
- Register
- Formal to Neutral. Rarely used in very casual slang, but very common in news, business, and science.
Finally, it is worth noting that while English speakers might use 'technically' and 'technologically' interchangeably in some loose contexts, in Portuguese, 'tecnicamente' and 'tecnologicamente' are distinct. 'Tecnicamente' refers to the technical details or the strict definition of something, while 'tecnologicamente' refers specifically to the use of technology. For example, a problem might be 'tecnicamente' difficult (hard to solve in detail) but 'tecnologicamente' simple (requiring only basic tools). Mastering this distinction will elevate your Portuguese from a functional level to a more nuanced, professional level. As you progress in your studies, you will notice that 'tecnologicamente' often pairs with past participles like 'avançado' (advanced), 'equipado' (equipped), or 'preparado' (prepared), creating powerful descriptive phrases that define the modern era.
Este novo smartphone é tecnologicamente superior aos modelos do ano passado.
Using the word tecnologicamente correctly requires an understanding of Portuguese syntax and the specific role of adverbs. In Portuguese, adverbs of manner typically follow the verb they modify. However, when an adverb modifies an adjective, it precedes that adjective. This is identical to the English structure 'technologically advanced' which becomes 'tecnologicamente avançado'. One of the most common mistakes for English speakers is the placement of the adverb in complex sentence structures. Because 'tecnologicamente' is such a long word, placing it at the very end of a long sentence can sometimes make the sentence feel 'bottom-heavy' or unbalanced. Therefore, skilled writers often place it immediately after the verb or before the adjective to maintain a rhythmic flow. For example, 'A escola está tecnologicamente equipada' (The school is technologically equipped) sounds more natural than 'A escola está equipada tecnologicamente', although both are grammatically correct. The former emphasizes the state of the equipment, while the latter emphasizes the manner of the equipment.
- With Adjectives
- Adverb + Adjective: tecnologicamente avançado (technologically advanced), tecnologicamente dependente (technologically dependent).
- With Verbs
- Verb + Adverb: evoluir tecnologicamente (to evolve technologically), crescer tecnologicamente (to grow technologically).
Para competir globalmente, as pequenas empresas devem-se tornar tecnologicamente ágeis.
Another important aspect of using 'tecnologicamente' is understanding the 'vício de linguagem' or stylistic habit of adverbial piling. In high-level Portuguese writing, it is considered poor style to use multiple adverbs ending in '-mente' in close proximity. This is because the repetitive '-mente' sound can become distracting or 'rhymey' in a way that detracts from the professional tone. If you find yourself needing to use another adverb alongside 'tecnologicamente', it is often better to rephrase one of them into a prepositional phrase. For example, instead of saying 'Ele trabalha tecnologicamente e eficientemente', a more elegant phrasing would be 'Ele trabalha tecnologicamente e com eficiência' (He works technologically and with efficiency). This variety shows a higher command of the language. Furthermore, when using 'tecnologicamente' in the negative, the word 'não' usually precedes the entire phrase: 'não é tecnologicamente viável' (it is not technologically viable). This follows the standard negation rules in Portuguese but requires careful attention when dealing with such long words to ensure the 'não' isn't lost in the flow of speech.
Embora o projeto seja ambicioso, ele ainda não é tecnologicamente possível.
In academic writing, 'tecnologicamente' is frequently used to establish the scope of a study. A researcher might state that they are analyzing a problem 'tecnologicamente', meaning they are ignoring the social or economic factors for a moment to focus solely on the tools and systems. This usage is very common in the introductions of theses or scientific papers. For example, 'Este estudo aborda o problema tecnologicamente, focando na infraestrutura de rede' (This study addresses the problem technologically, focusing on the network infrastructure). Here, the adverb acts as a framing device. In more creative contexts, such as science fiction literature written in Portuguese (like the works of Brazilian author Gerson Lodi-Ribeiro), the word might be used to describe alien civilizations or futuristic societies, often paired with evocative verbs like 'transcender' (to transcend). 'A civilização transcendeu tecnologicamente as nossas expectativas' (The civilization technologically transcended our expectations). This demonstrates the word's versatility across different genres and registers of the language.
- Common Collocations
- tecnologicamente avançado, tecnologicamente viável, tecnologicamente defasado (outdated), tecnologicamente integrado.
Muitas escolas rurais ainda estão tecnologicamente defasadas em relação aos centros urbanos.
If you were to spend a week in a major Portuguese-speaking city like São Paulo, Lisbon, or even Luanda, you would encounter tecnologicamente in several specific environments. The first and most obvious place is the evening news (o telejornal). News anchors often use this word when reporting on the latest gadgets, the progress of the national space agency (like Brazil's AEB), or the digitalization of government services. You might hear a phrase like: 'O governo anunciou um plano para tornar as escolas mais tecnologicamente avançadas' (The government announced a plan to make schools more technologically advanced). In this context, the word sounds official and forward-thinking. It is also a staple of business news segments, where analysts discuss the performance of 'startups' and 'unicórnios' (startups valued at over a billion dollars). Here, 'tecnologicamente' is used to justify market valuations or to describe a company's competitive edge.
- News Media
- Frequent in 'Jornal Nacional' (Brazil) or 'Telejornal' (Portugal) during technology or economy segments.
- Business Environments
- Common in boardrooms and LinkedIn posts discussing 'transformação digital'.
Durante a conferência, o CEO afirmou que a empresa é tecnologicamente independente.
Another place you will frequently hear this word is in the world of advertising. Car commercials, for example, are a prime location for 'tecnologicamente'. A voiceover might describe a new electric vehicle as 'tecnologicamente inovador' (technologically innovative). This usage aims to appeal to the consumer's desire for the latest and greatest tools. Similarly, advertisements for telecommunications companies (like MEO or NOS in Portugal, or Vivo and Claro in Brazil) use the word to emphasize the speed and reliability of their networks. In these commercials, the word is often pronounced with a deliberate, slow cadence to ensure the listener absorbs the full weight of the claim. It becomes a 'buzzword' that signifies quality and modernity. Interestingly, in the younger 'geek' or 'tech' communities, the word might be used more casually, though still with its full syllabic structure. You might hear a YouTuber reviewing a new laptop say, 'Este computador é tecnologicamente incrível, mas muito caro' (This computer is technologically incredible, but very expensive).
O anúncio descrevia o novo sistema como sendo tecnologicamente revolucionário.
In the educational sector, particularly in universities, 'tecnologicamente' is used to discuss pedagogical methods. Professors might talk about 'ensino tecnologicamente mediado' (technologically mediated teaching), referring to the use of online platforms and digital tools in the classroom. This became especially common during the global shift to remote learning. In these academic discussions, the word is used with a high degree of seriousness. It is not just about having computers, but about the 'manner' in which technology changes the nature of education itself. Furthermore, in the legal and political spheres, you might hear the word during debates about 'soberania digital' (digital sovereignty). Politicians might argue that a country needs to be 'tecnologicamente autossuficiente' (technologically self-sufficient) to protect its citizens' data. This usage highlights the word's importance in high-level societal discourse. Whether you are reading a law in the 'Diário da República' or listening to a podcast about the future of work, 'tecnologicamente' is a word that signals you are engaging with the complexities of the 21st century.
- Academic Context
- Used to define methodologies in research and the implementation of digital tools in pedagogy.
A universidade investiu para se tornar tecnologicamente competitiva a nível mundial.
When learning to use tecnologicamente, English speakers often fall into a few common traps. The most frequent mistake is confusing the adverb with the adjective 'tecnológico'. In English, we sometimes use adjectives in a way that feels adverbial, but in Portuguese, the distinction is strict. For example, a student might say 'O projeto é tecnológico avançado', which is incorrect. It must be 'O projeto é tecnologicamente avançado'. Remember: if you are modifying an adjective (like 'avançado'), you must use the adverbial form. Another common error is related to pronunciation and syllable stress. In Portuguese, all adverbs ending in '-mente' have their primary stress on the '-men-' syllable. Many learners mistakenly keep the stress on the original syllable of the adjective (tec-no-LÓ-gi-ca). However, once the '-mente' suffix is added, it becomes 'tec-no-lo-gi-ca-MEN-te'. Misplacing this stress can make you harder to understand, as the rhythm of the word is one of its most defining features.
- Mistake 1: Adjective vs Adverb
- Incorrect: 'Um sistema tecnológico complexo.' (when you mean technologically complex). Correct: 'Um sistema tecnologicamente complexo.'
- Mistake 2: Syllable Stress
- Incorrect: Stressing the 'ló' syllable. Correct: Stressing the 'men' syllable (tec-no-lo-gi-ca-MEN-te).
Errado: O carro é tecnológico sofisticado. Correto: O carro é tecnologicamente sofisticado.
A third mistake involves the spelling of the word. Because it is so long, learners often omit a syllable or misspell the 'g' or 'c'. Common misspellings include 'tecnologimente' (missing the 'ca') or 'tecnologicament' (missing the final 'e'). In Portuguese, the link between the adjective and the suffix '-mente' is usually the feminine form of the adjective. Since 'tecnológico' becomes 'tecnológica' in the feminine, the adverb is 'tecnológica' + 'mente'. Keeping this rule in mind will help you spell almost any adverb correctly. Another subtle mistake is using 'tecnologicamente' when 'tecnicamente' (technically) is intended. As discussed before, 'tecnicamente' refers to the technical precision or the 'how-to' of a task, while 'tecnologicamente' refers to the use of technological tools. Saying 'Eu tecnologicamente não posso ir' (I technologically cannot go) is nonsensical in Portuguese; the speaker should say 'Eu tecnicamente não posso ir' (Technically/Strictly speaking, I cannot go).
Cuidado: Não confunda tecnologicamente com tecnicamente. Eles têm significados diferentes.
Finally, be wary of 'adverbial fatigue' in your writing. As mentioned in the usage section, using too many '-mente' adverbs in a single paragraph is considered poor style in Portuguese. This is more of a stylistic mistake than a grammatical one, but it is what separates a B2 student from a C1 or C2 level speaker. If you have already used 'tecnologicamente', and you need to describe something else as being done 'efficiently' and 'rapidly', try using prepositional phrases: 'tecnologicamente, com eficiência e de forma rápida'. This shows a sophisticated command of the language's variety. Additionally, in Brazilian Portuguese, the final 'e' in 'tecnologicamente' is often pronounced as a 'i' sound (/i/), whereas in Portugal it is a mute 'e' (/ɨ/). Learners should be consistent with the dialect they are studying to avoid a 'mixed' accent, which can sometimes sound unnatural to native speakers.
- Stylistic Tip
- Instead of: 'A empresa cresceu tecnologicamente e financeiramente.' Try: 'A empresa cresceu tecnologicamente e a nível financeiro.'
Evite repetir o sufixo -mente muitas vezes no mesmo parágrafo para manter a elegância do texto.
While tecnologicamente is a very specific word, there are several alternatives and similar words that you can use depending on the context and the level of formality you wish to achieve. The most direct synonym is the prepositional phrase 'de forma tecnológica' or 'de maneira tecnológica'. These are often preferred in formal writing to avoid the repetitive '-mente' ending. Another similar word is 'digitalmente' (digitally). While technology is a broad field, 'digitalmente' refers specifically to computers, the internet, and binary systems. If you are talking about a bank that has no physical branches, you could say it is 'tecnologicamente avançado', but it is more precise to say it is 'digitalmente nativo' (digitally native). Understanding these subtle differences allows you to choose the most impactful word for your sentence.
- Digitalmente
- More specific than 'tecnologicamente'. Focuses on computers, software, and the internet.
- Eletronicamente
- Refers to electronic components. Often used in legal contexts like 'assinado eletronicamente' (signed electronically).
Podemos dizer que a sociedade está digitalmente conectada e tecnologicamente avançada.
Another alternative is 'modernamente' (modernly/in modern times). This is a broader term that encompasses technology but also includes social trends, fashion, and lifestyle. If you want to say that something is done in a modern way, 'modernamente' is a good choice, but it lacks the specific scientific and industrial focus of 'tecnologicamente'. For industrial contexts, 'mecanicamente' (mechanically) or 'industrialmente' (industrially) might be more appropriate. For example, if a process is automated using machines but not necessarily 'high-tech' software, 'mecanicamente' is the better word. On the other hand, 'ciberneticamente' (cybernetically) is a very specialized term used in the context of control systems and artificial intelligence. While you won't hear it in daily conversation, it is a powerful word in science fiction and high-level engineering discussions.
O processo foi realizado de forma tecnológica para garantir a precisão dos dados.
Finally, consider the word 'virtualmente' (virtually). In English, 'virtually' often means 'almost', but in Portuguese, 'virtualmente' primarily refers to things happening in a virtual environment (like VR or the internet). If a meeting is held 'tecnologicamente', it implies technology was used; if it is held 'virtualmente', it implies it was held online. These nuances are what make Portuguese a rich and expressive language. By expanding your vocabulary to include these alternatives, you can avoid repetition and express your ideas with greater clarity. For example, instead of saying 'tecnologicamente' three times in a report, you might use 'tecnologicamente' once, 'digitalmente' once, and 'através de meios tecnológicos' (through technological means) once. This variety will make your Portuguese sound much more native and professional. Remember that as a B2 learner, you are expected to show 'lexical resource', which means having different ways to say the same thing.
- Mecanicamente
- Relating to machines and mechanics. Example: 'O braço robótico move-se mecanicamente.'
- Virtualmente
- Relating to virtual reality or online environments. Example: 'Eles encontraram-se virtualmente.'
A empresa é tecnologicamente avançada e opera virtualmente em dez países.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The suffix '-mente' originally comes from the Latin word for 'mind'. So, 'tecnologicamente' literally means 'with a technological mind' or 'in a technological frame of mind'.
발음 가이드
- Stressing the 'ló' syllable as in the adjective 'tecnológico'.
- Pronouncing the 'g' as a hard 'g' (like in 'game') instead of a soft 'j' sound.
- Omitting the 'ca' syllable in the middle of the word.
- Pronouncing the final 'e' too strongly in a European accent.
- Merging the 'ia' sound incorrectly.
난이도
Easy to recognize due to English cognate, but long length can be intimidating.
Requires careful spelling of the many syllables and correct placement in the sentence.
The seven syllables and the specific stress on 'men' make it a challenge for many learners.
Easily identified in speech because of the distinct '-mente' ending and familiar root.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Formation of Adverbs with -mente
Take the feminine form of the adjective (tecnológica) and add -mente: tecnologicamente.
Adverbial Stress Shift
The stress moves from 'ló' in tecnológico to 'men' in tecnologicamente.
Adverb Placement with Adjectives
The adverb comes before the adjective: 'tecnologicamente avançado'.
Adverb Placement with Verbs
The adverb usually follows the verb: 'Eles evoluíram tecnologicamente'.
Stylistic Variety with Prepositional Phrases
Use 'de forma tecnológica' to avoid repeating '-mente' adverbs.
수준별 예문
O meu computador é bom tecnologicamente.
My computer is good technologically.
Simple adverbial use after an adjective.
A escola é moderna tecnologicamente.
The school is technologically modern.
Adverb modifying the adjective 'moderna'.
Eles usam o telemóvel tecnologicamente.
They use the phone technologically.
Basic verb-adverb structure.
O carro é avançado tecnologicamente.
The car is technologically advanced.
Adverb modifying 'avançado'.
A cidade cresce tecnologicamente.
The city grows technologically.
Verb 'cresce' modified by the adverb.
O robô é tecnologicamente simples.
The robot is technologically simple.
Adverb modifying 'simples'.
Nós vivemos tecnologicamente hoje.
We live technologically today.
Adverb showing the manner of living.
O relógio funciona tecnologicamente.
The watch works technologically.
Standard adverbial placement.
Esta empresa é tecnologicamente muito forte.
This company is technologically very strong.
Adverb modifying the adjective phrase 'muito forte'.
Eles querem evoluir tecnologicamente este ano.
They want to evolve technologically this year.
Infinitive verb followed by the adverb.
O hospital está tecnologicamente bem equipado.
The hospital is technologically well equipped.
Adverb modifying another adverb 'bem'.
Nós precisamos de ser tecnologicamente ágeis.
We need to be technologically agile.
Adverb modifying the adjective 'ágeis'.
O sistema é tecnologicamente seguro para todos.
The system is technologically secure for everyone.
Adverbial phrase modifying 'seguro'.
A nossa casa é tecnologicamente inteligente.
Our house is technologically smart.
Adverb modifying 'inteligente'.
O país está a mudar tecnologicamente.
The country is changing technologically.
Present continuous construction with adverb.
O novo modelo é tecnologicamente superior.
The new model is technologically superior.
Adverb modifying the comparative adjective 'superior'.
O projeto foi tecnologicamente desafiante para a equipa.
The project was technologically challenging for the team.
Adverb modifying the adjective 'desafiante'.
É importante estarmos tecnologicamente atualizados.
It is important to be technologically updated.
Impersonal expression followed by adjective and adverb.
A agricultura está a tornar-se tecnologicamente dependente.
Agriculture is becoming technologically dependent.
Pronominal verb 'tornar-se' with adverbial modifier.
O filme é tecnologicamente impressionante, mas a história é fraca.
The film is technologically impressive, but the story is weak.
Adverb modifying 'impressionante' in a contrast sentence.
A fábrica foi tecnologicamente renovada no mês passado.
The factory was technologically renovated last month.
Passive voice construction with adverbial modifier.
Precisamos de investir mais para crescer tecnologicamente.
We need to invest more to grow technologically.
Infinitive of purpose followed by the adverb.
O software é tecnologicamente compatível com o sistema antigo.
The software is technologically compatible with the old system.
Adverb modifying 'compatível'.
Muitas empresas falham por não se adaptarem tecnologicamente.
Many companies fail for not adapting technologically.
Gerund/Infinitive phrase with negation and adverb.
O país deve posicionar-se tecnologicamente na vanguarda da Europa.
The country must position itself technologically at the forefront of Europe.
Reflexive verb with adverb and prepositional phrase.
Embora seja caro, o sistema é tecnologicamente viável a longo prazo.
Although expensive, the system is technologically viable in the long run.
Concessive clause with adverbial modifier.
A solução proposta é tecnologicamente elegante e eficiente.
The proposed solution is technologically elegant and efficient.
Adverb modifying two coordinated adjectives.
O setor bancário está tecnologicamente muito à frente de outros setores.
The banking sector is technologically far ahead of other sectors.
Adverb modifying an adverbial locution 'à frente'.
Não podemos ignorar que o mundo está tecnologicamente interligado.
We cannot ignore that the world is technologically interconnected.
Subordinate clause with adverb modifying 'interligado'.
A empresa foi tecnologicamente ultrapassada pelos seus concorrentes.
The company was technologically overtaken by its competitors.
Passive voice with an agent and adverbial modifier.
O novo regulamento visa tornar o mercado tecnologicamente mais justo.
The new regulation aims to make the market technologically fairer.
Verb 'tornar' with object and adverbial-adjective phrase.
É um desafio tecnologicamente complexo, mas não impossível.
It is a technologically complex challenge, but not impossible.
Noun phrase with adverb modifying the adjective.
A soberania de uma nação depende de ser tecnologicamente autónoma.
A nation's sovereignty depends on being technologically autonomous.
Abstract noun subject with infinitive clause and adverb.
O autor descreve uma distopia onde o ser humano é tecnologicamente escravizado.
The author describes a dystopia where the human being is technologically enslaved.
Relative clause with passive construction and adverb.
Tecnologicamente falando, o dispositivo superou todas as expectativas iniciais.
Technologically speaking, the device exceeded all initial expectations.
Adverbial participle phrase used as a framing device.
A arquitetura do sistema é tecnologicamente robusta e escalável.
The system's architecture is technologically robust and scalable.
Formal subject with two sophisticated adjectives and an adverb.
O impacto da inteligência artificial será tecnologicamente disruptivo.
The impact of artificial intelligence will be technologically disruptive.
Future tense with a powerful adverb-adjective pairing.
A infraestrutura está tecnologicamente obsoleta e requer investimento imediato.
The infrastructure is technologically obsolete and requires immediate investment.
Adverb modifying 'obsoleta' in a formal report context.
Devemos analisar o problema tecnologicamente antes de passar para a ética.
We must analyze the problem technologically before moving on to ethics.
Modal verb 'dever' with infinitive and adverb.
O país logrou tornar-se tecnologicamente competitivo num curto espaço de tempo.
The country succeeded in becoming technologically competitive in a short space of time.
Literary verb 'lograr' followed by pronominal infinitive and adverb.
A ontologia do digital sugere que somos seres tecnologicamente constituídos.
The ontology of the digital suggests that we are technologically constituted beings.
Philosophical subject with complex passive construction.
Tecnologicamente, a humanidade atingiu um patamar de complexidade sem precedentes.
Technologically, humanity has reached an unprecedented level of complexity.
Sentence-initial adverb for rhetorical emphasis.
O hiato entre as nações tecnologicamente desenvolvidas e as periféricas acentua-se.
The gap between technologically developed and peripheral nations is widening.
Complex noun phrase as subject with reflexive verb.
A transcendência do biológico pelo tecnologicamente mediado é um tema recorrente.
The transcendence of the biological by the technologically mediated is a recurring theme.
Substantivized adjective phrase 'o tecnologicamente mediado'.
Inovar tecnologicamente não implica necessariamente um progresso civilizacional.
Innovating technologically does not necessarily imply civilizational progress.
Infinitive subject with two adverbs for precise qualification.
A rede está tecnologicamente configurada para mitigar ataques de negação de serviço.
The network is technologically configured to mitigate denial-of-service attacks.
Highly technical passive construction with adverb.
O paradigma atual exige que as instituições se reinventem tecnologicamente.
The current paradigm requires institutions to reinvent themselves technologically.
Subjunctive mood after 'exigir' with reflexive verb and adverb.
A estética do filme é tecnologicamente densa, quase saturada de informação.
The film's aesthetic is technologically dense, almost saturated with information.
Adverb modifying 'densa' followed by a clarifying clause.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— To improve or develop through the use of technology. Often used for companies or countries.
A região precisa de evoluir tecnologicamente para atrair investimento.
— To provide a place or person with the necessary technological tools.
O governo quer equipar tecnologicamente todas as salas de aula.
— To present a difficulty that requires advanced technological solutions.
Este novo vírus está a desafiar tecnologicamente os especialistas.
— To keep oneself or one's business up to date with the latest technology.
É fundamental atualizar-se tecnologicamente todos os anos.
— To rival others based on technological capabilities.
Não podemos competir tecnologicamente sem novos fundos.
— To create new things or methods using technology.
A marca decidiu inovar tecnologicamente no seu novo modelo.
— To be the most advanced or influential in a technological field.
Eles continuam a liderar tecnologicamente o mercado de chips.
— To increase in technological capacity or sophistication.
O Brasil tem crescido tecnologicamente no setor agrícola.
— To change something completely using technology.
A internet transformou tecnologicamente a forma como comunicamos.
— To provide the technological support needed for something to function.
O sistema é difícil de sustentar tecnologicamente a longo prazo.
자주 혼동되는 단어
Confused because they sound similar. 'Tecnicamente' means 'strictly speaking' or 'in technical detail', while 'tecnologicamente' refers to technology.
Learners often use the adjective when they need the adverb. Use 'tecnológico' for nouns and 'tecnologicamente' for adjectives or verbs.
Similar but 'digitalmente' is narrower, specifically referring to digital/computer systems, while 'tecnologicamente' is broader.
관용어 및 표현
— To be at the cutting edge or leading position in terms of technology.
A nossa empresa está na vanguarda tecnologicamente.
Formal— To fail to keep up with technological progress.
Se não investirmos, vamos ficar para trás tecnologicamente.
Neutral— To make a significant and rapid advancement in technology.
O país deu um salto tecnologicamente na última década.
Informal— To be completely incompetent or useless with technology (slangy).
O meu avô é um zero à esquerda tecnologicamente.
Slang— To discuss things from a purely technological point of view.
Falando tecnologicamente, o plano é perfeito.
Neutral— To manage or 'navigate' through complex technological environments.
Ela sabe navegar tecnologicamente em qualquer situação.
Metaphorical— To be completely immersed or obsessed with technology.
Aquela equipa respira tecnologicamente 24 horas por dia.
Informal— To be very well equipped with gadgets or tech tools.
Ele veio para a reunião armado tecnologicamente com três tablets.
Informal— To be very well protected by advanced security technology.
O servidor está blindado tecnologicamente contra hackers.
Neutral— A metaphor for being aware and active in the tech world.
Mantemos as luzes tecnologicamente acesas para atrair talentos.
Literary혼동하기 쉬운
Both start with 'tecn-' and end with '-mente'.
'Tecnicamente' refers to the rules or technicalities of a system. 'Tecnologicamente' refers to the tools and innovation used.
Tecnicamente, o gol foi legal, mas tecnologicamente, o VAR mostrou o contrário.
Both imply being up-to-date.
'Modernamente' is more about time and style. 'Tecnologicamente' is strictly about technology.
Modernamente, as pessoas viajam mais; tecnologicamente, os aviões são mais seguros.
Electronics are technology.
'Eletronicamente' is used for electronic circuits and official digital acts like signatures.
O voto foi feito eletronicamente através de uma urna tecnologicamente avançada.
Machines are technology.
'Mecanicamente' refers to moving parts or repetitive, mindless actions.
Ele faz o trabalho mecanicamente, sem usar ferramentas tecnologicamente novas.
The internet is technology.
'Virtualmente' refers to the online space or 'almost'. 'Tecnologicamente' refers to the manner.
Estamos virtualmente prontos para lançar o produto tecnologicamente inovador.
문장 패턴
O/A [noun] é tecnologicamente [adjective].
O carro é tecnologicamente moderno.
Nós precisamos de [verb] tecnologicamente.
Nós precisamos de crescer tecnologicamente.
O [noun] está tecnologicamente [adjective].
O hospital está tecnologicamente equipado.
Embora seja [adjective], é tecnologicamente [adjective].
Embora seja difícil, é tecnologicamente viável.
A empresa visa tornar-se tecnologicamente [adjective].
A empresa visa tornar-se tecnologicamente competitiva.
Tecnologicamente falando, [clause].
Tecnologicamente falando, o sistema é perfeito.
O [noun] é tecnologicamente [adjective] e [adjective].
O projeto é tecnologicamente robusto e eficiente.
A [noun] do [noun] é tecnologicamente [past participle].
A infraestrutura do país é tecnologicamente configurada.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
High in news, business, and science; low in casual street talk.
-
O sistema é tecnológico avançado.
→
O sistema é tecnologicamente avançado.
You cannot use an adjective to modify another adjective. You must use the adverbial form ending in '-mente'.
-
Pronouncing it as 'tec-no-LÓ-gi-ca-men-te'.
→
Pronouncing it as 'tec-no-lo-gi-ca-MEN-te'.
The primary stress in Portuguese adverbs ending in '-mente' always shifts to the suffix.
-
Eu tecnologicamente não concordo.
→
Eu tecnicamente não concordo.
In this context, you mean 'strictly speaking', which is 'tecnicamente', not 'using technology'.
-
A empresa é tecnologicamente.
→
A empresa é tecnologicamente avançada.
The adverb 'tecnologicamente' usually needs an adjective or a verb to modify; it cannot stand alone as a predicate.
-
Spelling it as 'tecnologimente'.
→
Spelling it as 'tecnologicamente'.
You must include the 'ca' because the adverb is formed from the feminine adjective 'tecnológica'.
팁
Master the Rhythm
Portuguese is a syllable-timed language. Treat each syllable of 'tec-no-lo-gi-ca-men-te' as a beat on a drum, with a slightly stronger beat on 'men'.
The 'CA' Rule
Always remember the 'ca' before '-mente'. Many learners forget it. It comes from the feminine adjective 'tecnológica'.
Avoid Clutter
If your sentence feels too long, replace 'tecnologicamente' with 'de forma tecnológica'. It makes the text breathe better.
Pair with Participles
Use it with words ending in '-ado' or '-ido' (past participles) to describe the state of things, like 'tecnologicamente preparado'.
News and Business
You will hear this most on the news. Try to watch a Portuguese news segment about 'inovação' to hear it in the wild.
Adverb Placement
Remember: Adverb + Adjective ('tecnologicamente avançado') but Verb + Adverb ('evoluir tecnologicamente').
The 'Mind' Link
The suffix '-mente' means 'mind'. Think of the word as meaning 'with a technological mind'.
Precision Matters
Don't use it for everything modern. If it's just about computers, use 'digitalmente'. If it's about machines, use 'mecanicamente'.
Listen for the 'MEN'
When listening, the 'MEN' syllable will be the loudest part of the word. Use that as your anchor to identify it.
Professional Edge
Using this word correctly in a business meeting will immediately signal that you are a B2/C1 level speaker.
암기하기
기억법
Think of 'Technology' + 'Mind' + 'ly'. The 'ca' in the middle is the bridge that connects the machine to the manner of doing it.
시각적 연상
Imagine a robot doing a very human task, like painting or cooking. The robot is doing it 'tecnologicamente'.
Word Web
챌린지
Try to say 'O mundo está a mudar tecnologicamente' five times fast without tripping over the 'ca-men-te' part.
어원
Derived from the Greek 'tekhnologia' (systematic treatment), via Latin 'technologia'. The Portuguese adverb is formed by the adjective 'tecnológico' plus the Latin-derived suffix '-mente' (mind/manner).
원래 의미: In a manner relating to the systematic study of an art or craft.
Romance (Indo-European)문화적 맥락
Be aware that in some social contexts, overemphasizing how 'tecnologicamente' advanced something is can sound elitist if discussing regions with less access to resources.
English speakers will find this word very familiar due to the shared Latin and Greek roots, making it an easy 'win' for vocabulary building.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Business and Economy
- Mercado tecnologicamente competitivo
- Empresa tecnologicamente avançada
- Investimento tecnologicamente estratégico
- Transformação tecnologicamente impulsionada
Education
- Ensino tecnologicamente mediado
- Escolas tecnologicamente equipadas
- Alfabetização tecnologicamente orientada
- Recursos tecnologicamente inovadores
Science and Engineering
- Projeto tecnologicamente viável
- Solução tecnologicamente robusta
- Sistema tecnologicamente complexo
- Desenvolvimento tecnologicamente sustentável
Daily Life and Gadgets
- Casa tecnologicamente inteligente
- Carro tecnologicamente sofisticado
- Vida tecnologicamente conectada
- Aparelho tecnologicamente moderno
Politics and Society
- País tecnologicamente dependente
- Soberania tecnologicamente protegida
- Progresso tecnologicamente desigual
- Sociedade tecnologicamente avançada
대화 시작하기
"Achas que a tua cidade é tecnologicamente avançada?"
"Como é que a tua empresa se está a adaptar tecnologicamente ao futuro?"
"Qual é o país que consideras mais tecnologicamente inovador atualmente?"
"É possível viver bem sem estarmos tecnologicamente conectados?"
"O que mudou tecnologicamente na tua vida nos últimos cinco anos?"
일기 주제
Descreve como seria a tua casa ideal se fosse tecnologicamente perfeita.
Escreve sobre as vantagens e desvantagens de viver numa sociedade tecnologicamente dependente.
Como é que o teu país pode evoluir tecnologicamente na próxima década?
Reflete sobre um momento em que te sentiste tecnologicamente ultrapassado por alguém mais novo.
Analisa o impacto de uma ferramenta que consideres tecnologicamente revolucionária.
자주 묻는 질문
10 질문It is common in professional and news contexts, but in a casual chat with friends, people might say 'com muita tecnologia' or 'muito moderno' instead. However, at a B2 level, you should definitely know it and be able to use it.
Adverbs in Portuguese are invariable. They do not have masculine, feminine, singular, or plural forms. It is always 'tecnologicamente'.
The stress is always on the 'men' syllable. This is true for every single adverb in Portuguese that ends in '-mente'. Remember: tec-no-lo-gi-ca-MEN-te.
No. Use 'tecnicamente' for that. 'Tecnologicamente' only refers to technology. For example, 'Tecnicamente, eu sou o chefe' (Technically, I am the boss).
You can say 'de forma tecnológica' or 'em termos tecnológicos'. These are common and slightly less 'heavy' than the long adverb.
Break it down: T-E-C-N-O (techno) + L-O-G-I-C-A (logical) + M-E-N-T-E (-ly). Don't forget the 'c' before the 'a'!
Yes, you can use 'mais' or 'menos' to compare. For example: 'Este país é mais tecnologicamente avançado do que aquele'.
The spelling is identical. The only difference is the pronunciation of the final 'e' and the vowel openness, but the meaning is exactly the same.
It is grammatically correct but stylistically discouraged. Instead of 'tecnologicamente e eficientemente', try 'tecnologicamente e com eficiência'.
The most common ones are 'avançado' (advanced), 'viável' (viable), 'equipado' (equipped), 'obsoleto' (obsolete), and 'sofisticado' (sophisticated).
셀프 테스트 200 질문
Write a sentence using 'tecnologicamente' and 'avançado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your workplace using 'tecnologicamente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why a company needs to be 'tecnologicamente ágil'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a future city.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare two products using 'tecnologicamente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The project is technologically viable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'tecnologicamente' in a negative sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about education.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a smart home.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'tecnologicamente falando'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We live in a technologically interconnected world.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a robot's function.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about investment.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'tecnologicamente' to describe a medical advance.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a car.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain a common mistake with this word.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the environment.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The infrastructure is technologically robust.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a person who is good with tech.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a startup.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word: tec-no-lo-gi-ca-men-te.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O Japão é tecnologicamente avançado.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A minha empresa está a mudar tecnologicamente.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain in Portuguese what 'tecnologicamente' means.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O sistema é tecnologicamente viável.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Tecnologicamente falando, o plano é bom.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A escola está tecnologicamente bem equipada.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Precisamos de nos atualizar tecnologicamente.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O carro é tecnologicamente sofisticado.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vivemos num mundo tecnologicamente interligado.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A infraestrutura é tecnologicamente robusta.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O projeto foi tecnologicamente desafiante.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Não estamos tecnologicamente preparados.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O setor está tecnologicamente defasado.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A solução é tecnologicamente elegante.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A fábrica foi tecnologicamente renovada.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O software é tecnologicamente compatível.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O país quer liderar tecnologicamente.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O robô ajuda-nos tecnologicamente.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Crescemos tecnologicamente todos os anos.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the adverb: 'A empresa é tecnologicamente avançada.'
Listen and identify the adjective modified: 'O sistema é tecnologicamente complexo.'
Listen and write the whole sentence: 'O país evoluiu tecnologicamente.'
Listen and identify the stress: 'Tec-no-lo-gi-ca-men-te'. Which syllable was loudest?
Listen and translate: 'O hospital está tecnologicamente equipado.'
Listen and write the missing word: 'O projeto é _________ viável.'
Listen and identify the tone: 'Este setup está tecnologicamente insano!'
Listen and write the verb: 'Precisamos de nos atualizar tecnologicamente.'
Listen and write the adverb: 'A agricultura está tecnologicamente dependente.'
Listen and translate: 'Tecnologicamente falando, é possível.'
Listen and write the noun: 'A infraestrutura é tecnologicamente robusta.'
Listen and write the whole sentence: 'O carro é tecnologicamente superior.'
Listen and identify the error: 'O sistema é tecnológico avançado.'
Listen and write the adverb: 'A sociedade está tecnologicamente interligada.'
Listen and write the adjective: 'O equipamento está tecnologicamente defasado.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'tecnologicamente' is the essential Portuguese adverb for discussing modern progress. Use it to describe how something is done or its current state of development. Example: 'A empresa é tecnologicamente avançada.'
- An adverb meaning 'technologically', used to describe the manner or extent of technological application in a variety of formal and neutral contexts.
- Formed by the adjective 'tecnológico' and the suffix '-mente', requiring the primary stress to be placed on the 'men' syllable for correct pronunciation.
- Commonly pairs with adjectives like 'avançado' (advanced) or 'equipado' (equipped) to describe modern infrastructure, businesses, or personal devices.
- Essential for B2 level learners to transition from simple descriptions to nuanced professional and academic discussions about progress and innovation.
Master the Rhythm
Portuguese is a syllable-timed language. Treat each syllable of 'tec-no-lo-gi-ca-men-te' as a beat on a drum, with a slightly stronger beat on 'men'.
The 'CA' Rule
Always remember the 'ca' before '-mente'. Many learners forget it. It comes from the feminine adjective 'tecnológica'.
Avoid Clutter
If your sentence feels too long, replace 'tecnologicamente' with 'de forma tecnológica'. It makes the text breathe better.
Pair with Participles
Use it with words ending in '-ado' or '-ido' (past participles) to describe the state of things, like 'tecnologicamente preparado'.
예시
O projeto foi desenvolvido tecnologicamente para ser eficiente.
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
business 관련 단어
A seguir
A2다음에; 다음의. 나는 밥을 먹고 다음에 잘 것이다. 다음 텍스트를 읽으십시오.
ação
A2주식은 회사의 소유권을 나타내는 지분입니다.
acionista
B1주주는 주식회사의 주식을 소유하고 있는 개인이나 법인을 말합니다.
Ações
A2소유권을 나타내는 회사의 주식. 주식 보유자는 일반적으로 보유 지분에 비례하여 회사의 자산과 이익의 일부를 받을 권리가 있습니다.
Adaptável
A2그는 새로운 환경에 매우 적응력이 뛰어납니다.
adiantamento
B2기일 전에 지불되는 돈; 가불, 선급금.
adiantar
A2시간을 앞당기거나 예정보다 일찍 일을 진행하는 것.
administrador
A2관리자(administrador)는 기업이나 조직의 운영을 책임지는 사람을 말합니다.
Administrativamente
A2행정적으로. 예: '그 문제는 행정적으로 처리되었습니다.'
Adquirido
A2그 회사는 작년에 인수되었습니다.