뜻
The correct direction in life.
문화적 배경
The phrase was a staple of propaganda. The slogan 'Верным путём идёте, товарищи!' (You are going the right way, comrades!) was attributed to Lenin and used to reassure the public that Communism was inevitable. Russian fairy tales (skazki) often feature a 'choice of path' at a stone (vityaz na rasputye). The 'true path' is often the hardest one, testing the hero's soul. In a religious context, 'верный' is linked to 'faith' (vera). The 'true path' is the path of the believer (veruyushchiy). In modern Russian startups, the phrase is used to validate 'Product-Market Fit'. If customers are buying, the company is on the 'верный путь'.
The 'Success' Shortcut
If you want to sound wise in a Russian conversation, just nod and say 'Ты на верном пути.' It works for almost any positive life update.
Gender Trap
Never say 'Верная путь'. Even though it looks feminine, 'путь' is a masculine warrior of a word.
뜻
The correct direction in life.
The 'Success' Shortcut
If you want to sound wise in a Russian conversation, just nod and say 'Ты на верном пути.' It works for almost any positive life update.
Gender Trap
Never say 'Верная путь'. Even though it looks feminine, 'путь' is a masculine warrior of a word.
Soviet Echoes
Be aware that older generations might hear a faint echo of Lenin when you use this phrase. It's not bad, just a historical 'flavor'.
셀프 테스트
Fill in the correct form of the word 'путь'.
Ты на верном ____.
The prepositional case of the irregular masculine noun 'путь' ends in -и.
Which sentence is the most natural for giving life advice?
Choose the best option:
'Верный путь' is the standard idiom for metaphorical life direction.
Match the Russian phrase with its English equivalent.
Match the following:
These are standard translations for path-related idioms.
Complete the dialogue.
Анна: 'Я решила учить русский язык каждый день.' Иван: 'Молодец! Это ____ к успеху!'
'Верный путь к успеху' is a very common collocation.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
연습 문제 은행
4 연습 문제Ты на верном ____.
The prepositional case of the irregular masculine noun 'путь' ends in -и.
Choose the best option:
'Верный путь' is the standard idiom for metaphorical life direction.
왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:
These are standard translations for path-related idioms.
Анна: 'Я решила учить русский язык каждый день.' Иван: 'Молодец! Это ____ к успеху!'
'Верный путь к успеху' is a very common collocation.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
4 질문Not exactly. 'Дорога' is the physical road (asphalt, dirt). 'Путь' is the journey or the abstract direction.
It's better to use 'правильный путь' or just 'правильно'. 'Верный путь' sounds a bit too dramatic for a museum trip.
Because 'путь' is an irregular masculine noun that follows the 3rd declension pattern for its endings.
No, with people it means 'loyal' or 'faithful' (e.g., верный муж - a faithful husband).
관련 표현
Сбиться с пути
contrastTo lose one's way / to go astray.
Наставить на путь истинный
builds onTo show someone the right way (often morally).
Путеводная звезда
similarGuiding star.
Идти своей дорогой
similarTo go one's own way.