A1 Expression 중립

Это важно

это важно

It is important

Stressing the significance of something.

🌍

문화적 배경

In Russian business culture, being direct about what is 'important' is seen as a sign of competence and respect for the other party's time. Teachers in Russia often use 'Это важно' to signal that a specific piece of information will definitely be on the exam, creating a high-stakes learning environment. Russians generally dislike 'empty' small talk. Saying 'Это важно' is a way to signal that you are getting to the 'meat' of the conversation. There is a cultural tendency to distinguish between what is 'important' (eternal, family, truth) and what is 'vanity' (money, status).

💡

The 'Is' Rule

Never use 'есть' with this phrase. Just say 'Это важно'.

⚠️

Don't Over-emphasize

If everything is 'важно', nothing is. Save it for things that truly matter.

Stressing the significance of something.

💡

The 'Is' Rule

Never use 'есть' with this phrase. Just say 'Это важно'.

⚠️

Don't Over-emphasize

If everything is 'важно', nothing is. Save it for things that truly matter.

🎯

Add 'Для'

To make it personal, add 'для' + Genitive case (e.g., для меня, для нас).

💬

Sincerity Marker

Use this phrase to show you are being serious and sincere with your Russian friends.

셀프 테스트

Fill in the missing word to say 'This is very important'.

Это _____ важно.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: очень

'Очень' is the standard adverb for 'very' in Russian.

Which sentence is grammatically correct for 'It was important'?

How do you say 'It was important'?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Это было важно.

In the past tense, the verb 'было' (was) is placed between 'это' and 'важно'.

Match the phrase to the situation.

You want to tell your boss that a deadline is critical.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Это важно.

'Это важно' communicates significance and priority.

Complete the dialogue.

A: Нам нужно купить молоко. B: Да, _____. У нас нет молока.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: это важно

Contextually, buying milk is 'important' because they have none.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Важно vs. Нужно

Это важно
Value Significance
Priority Weight
Это нужно
Necessity Requirement
Action Must do

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the missing word to say 'This is very important'. Fill Blank A1

Это _____ важно.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: очень

'Очень' is the standard adverb for 'very' in Russian.

Which sentence is grammatically correct for 'It was important'? Choose A2

How do you say 'It was important'?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Это было важно.

In the past tense, the verb 'было' (was) is placed between 'это' and 'важно'.

Match the phrase to the situation. situation_matching A1

You want to tell your boss that a deadline is critical.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Это важно.

'Это важно' communicates significance and priority.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Нам нужно купить молоко. B: Да, _____. У нас нет молока.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: это важно

Contextually, buying milk is 'important' because they have none.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, it's very common to start with 'Это важно:' followed by the point you want to make.

The stress is always on the first 'а'. Saying 'важнО' is incorrect.

You can say 'Это не так важно'.

'Важно' is more common and general. 'Значимо' is more formal and often refers to statistical or historical significance.

Yes, it is perfectly acceptable in business correspondence.

You can, but 'Это очень важно' is the standard and more natural word order.

You would say 'Это самое важное'.

Only if it's an adjective modifying the noun directly (важная вещь). In the phrase 'Это важно', it never changes.

Younger people might say 'Это критично' (This is critical) or 'Это тема'.

No, to say 'He is important', you must say 'Он важный человек'.

관련 표현

🔄

Это имеет значение

synonym

This has meaning/significance

🔗

Это нужно

similar

This is necessary

🔗

Это необходимо

builds on

This is essential/required

🔗

Это неважно

contrast

It doesn't matter / It's not important

🔗

Это существенно

specialized form

This is substantial/significant

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!