Significado
Stressing the significance of something.
Contexto cultural
In Russian business culture, being direct about what is 'important' is seen as a sign of competence and respect for the other party's time. Teachers in Russia often use 'Это важно' to signal that a specific piece of information will definitely be on the exam, creating a high-stakes learning environment. Russians generally dislike 'empty' small talk. Saying 'Это важно' is a way to signal that you are getting to the 'meat' of the conversation. There is a cultural tendency to distinguish between what is 'important' (eternal, family, truth) and what is 'vanity' (money, status).
The 'Is' Rule
Never use 'есть' with this phrase. Just say 'Это важно'.
Don't Over-emphasize
If everything is 'важно', nothing is. Save it for things that truly matter.
Significado
Stressing the significance of something.
The 'Is' Rule
Never use 'есть' with this phrase. Just say 'Это важно'.
Don't Over-emphasize
If everything is 'важно', nothing is. Save it for things that truly matter.
Add 'Для'
To make it personal, add 'для' + Genitive case (e.g., для меня, для нас).
Sincerity Marker
Use this phrase to show you are being serious and sincere with your Russian friends.
Teste-se
Fill in the missing word to say 'This is very important'.
Это _____ важно.
'Очень' is the standard adverb for 'very' in Russian.
Which sentence is grammatically correct for 'It was important'?
How do you say 'It was important'?
In the past tense, the verb 'было' (was) is placed between 'это' and 'важно'.
Match the phrase to the situation.
You want to tell your boss that a deadline is critical.
'Это важно' communicates significance and priority.
Complete the dialogue.
A: Нам нужно купить молоко. B: Да, _____. У нас нет молока.
Contextually, buying milk is 'important' because they have none.
🎉 Pontuação: /4
Recursos visuais
Важно vs. Нужно
Banco de exercicios
4 exerciciosЭто _____ важно.
'Очень' is the standard adverb for 'very' in Russian.
How do you say 'It was important'?
In the past tense, the verb 'было' (was) is placed between 'это' and 'важно'.
You want to tell your boss that a deadline is critical.
'Это важно' communicates significance and priority.
A: Нам нужно купить молоко. B: Да, _____. У нас нет молока.
Contextually, buying milk is 'important' because they have none.
🎉 Pontuação: /4
Perguntas frequentes
10 perguntasYes, it's very common to start with 'Это важно:' followed by the point you want to make.
The stress is always on the first 'а'. Saying 'важнО' is incorrect.
You can say 'Это не так важно'.
'Важно' is more common and general. 'Значимо' is more formal and often refers to statistical or historical significance.
Yes, it is perfectly acceptable in business correspondence.
You can, but 'Это очень важно' is the standard and more natural word order.
You would say 'Это самое важное'.
Only if it's an adjective modifying the noun directly (важная вещь). In the phrase 'Это важно', it never changes.
Younger people might say 'Это критично' (This is critical) or 'Это тема'.
No, to say 'He is important', you must say 'Он важный человек'.
Frases relacionadas
Это имеет значение
synonymThis has meaning/significance
Это нужно
similarThis is necessary
Это необходимо
builds onThis is essential/required
Это неважно
contrastIt doesn't matter / It's not important
Это существенно
specialized formThis is substantial/significant