The verb 'prodati' signifies the completed act of selling something to someone.
30초 단어
- To exchange goods or services for money.
- Perfective verb aspect focusing on a completed sale.
- Commonly used with direct objects in the accusative case.
Pregled
Glagol 'prodati' je jedan od najosnovnijih glagola u srpskom jeziku koji se uči na samom početku. On označava svršeni vid radnje (perfektiv), što znači da se fokusira na završen čin prodaje. Njegov nesvršeni parnjak je 'prodavati'. Razumevanje razlike između ova dva oblika je ključno za pravilno izražavanje vremena i trajanja radnje u srpskom jeziku. 2) Obrasci upotrebe: Najčešće se koristi sa akuzativom (koga/šta prodajemo) i dativom (kome prodajemo). Na primer: 'Prodao sam (šta?) auto (kome?) Marku.' Takođe se često koristi u pasivnim konstrukcijama ili uz povratnu zamenicu 'se' u kontekstu tržišta ('Knjiga se dobro prodala'). Često se kombinuje sa predlogom 'za' kada se navodi cena ('Prodao sam sat za pedeset evra'). 3) Česti konteksti: Koristi se u prodavnicama, na pijacama, u nekretninama, ali i u prenesenom značenju. U poslovnom svetu, on je ključan za sve vrste transakcija i ugovora. U neformalnom govoru, može se koristiti kada neko nekoga prevari ili mu 'proda' neku priču ili foru. 4) Poređenje sa sličnim rečima: Razlikuje se od glagola 'izdati' (što može značiti rentiranje ili izdaju poverenja) i 'trgovati' (što je širi pojam koji obuhvata i kupovinu i prodaju kao profesiju). Takođe, bitno je razlikovati 'prodati' (svršeni) od 'prodavati' (trajni proces). Dok 'prodati' sugeriše da je stvar otišla novom vlasniku, 'prodavati' može značiti da je proces oglašavanja i nalaženja kupca još uvek u toku.
예시
Prodao sam auto prošle nedelje.
everydayI sold the car last week.
Kompanija je odlučila da proda svoje akcije.
formalThe company decided to sell its shares.
Nemoj mi prodavati te priče!
informalDon't sell me those stories!
Analiza pokazuje da je nemoguće prodati proizvod po toj ceni.
academicAnalysis shows it's impossible to sell the product at that price.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
prodati maglu
to sell fog (to deceive)
prodati dušu đavolu
to sell one's soul to the devil
skupo prodati kožu
to sell one's skin dearly (to put up a great fight)
자주 혼동되는 단어
'Izdati' means to rent out (for property) or to betray, while 'prodati' means to permanently transfer ownership for money.
While it sounds similar, 'udati' specifically means 'to marry off' (a female subject).
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
The verb 'prodati' is neutral and can be used in any social setting. In business, it is the standard term for divestment or sales. In slang, it can imply betrayal or deception, similar to the English 'to sell someone out'.
자주 하는 실수
English speakers often use the imperfective 'prodavati' when they should use the perfective 'prodati' for a one-time completed sale. Another mistake is using the wrong case for the buyer; always use the dative. Avoid confusing 'prodati' with 'izdati' when talking about apartments.
Tips
Focus on the completed action
Use 'prodati' when the deal is done and the money has changed hands. For the process of listing an item, use 'prodavati'.
Watch the Dative Case
Always remember to put the buyer in the dative case. For example, 'Prodao sam kuću (Accusative) bratu (Dative)'.
Bargaining at the 'Pijaca'
In Serbian open markets, selling is a social event. Don't be afraid to negotiate the price when someone is trying to sell you fresh produce.
어원
Derived from the Proto-Slavic word 'dati' (to give) with the prefix 'pro-', which in this context implies moving something away or through a transaction.
문화적 맥락
In Serbian culture, selling often involves personal contact. Whether at a local market or selling a car to a neighbor, the transaction is frequently accompanied by conversation and sometimes a drink to 'seal the deal'.
암기 팁
Think of 'PRO' as 'PROfessional' and 'DATI' as 'to give'. A professional 'gives' (sells) something for money.
자주 묻는 질문
4 질문'Prodati' je svršeni glagol koji opisuje jednokratnu, završenu radnju. 'Prodavati' je nesvršeni glagol koji opisuje proces koji traje ili se ponavlja.
Koristi se povratni oblik 'prodati se'. To može značiti da je proizvod uspešan na tržištu ili, u moralnom smislu, da je neko odustao od svojih principa za novac.
Predmet koji se prodaje uvek ide u akuzativ (koga, šta). Osoba kojoj prodajete predmet ide u dativ (kome, čemu).
Ne, može se koristiti i za apstraktne pojmove, kao što su ideje, usluge, ili u idiomima poput 'prodati maglu' (prevariti nekoga).
셀프 테스트
On je juče ___ svoj stari bicikl.
Subjekat je 'on' (muški rod, jednina), pa glagolski pridev mora biti 'prodao'.
Koju rečenicu bi upotrebio neko ko želi da kaže da je završio prodaju?
Perfekat svršenog glagola 'prodati' označava da je radnja završena.
prodala / ona / je / haljinu / mi
U srpskom jeziku standardni redosled je Subjekat + Zamenički kiltici + Glagol + Objekat.
점수: /3
Summary
The verb 'prodati' signifies the completed act of selling something to someone.
- To exchange goods or services for money.
- Perfective verb aspect focusing on a completed sale.
- Commonly used with direct objects in the accusative case.
Focus on the completed action
Use 'prodati' when the deal is done and the money has changed hands. For the process of listing an item, use 'prodavati'.
Watch the Dative Case
Always remember to put the buyer in the dative case. For example, 'Prodao sam kuću (Accusative) bratu (Dative)'.
Bargaining at the 'Pijaca'
In Serbian open markets, selling is a social event. Don't be afraid to negotiate the price when someone is trying to sell you fresh produce.
예시
4 / 4Prodao sam auto prošle nedelje.
I sold the car last week.
Kompanija je odlučila da proda svoje akcije.
The company decided to sell its shares.
Nemoj mi prodavati te priče!
Don't sell me those stories!
Analiza pokazuje da je nemoguće prodati proizvod po toj ceni.
Analysis shows it's impossible to sell the product at that price.