A2 Collocation 중립

Ha ett gott rykte

To have a good reputation

To be well thought of.

🌍

문화적 배경

The 'Law of Jante' (Jantelagen) influences reputation. A 'gott rykte' is often maintained by not standing out too much or bragging, but by being consistently reliable. In Swedish business, 'tillit' (trust) is everything. A company's reputation for honesty is often more important than its aggressive sales tactics. In smaller Swedish communities, your 'rykte' can follow you for generations. It is a very communal concept. Sweden is highly digitized. Sites like 'Reco' or 'Trustpilot' are used extensively to check the 'rykte' of businesses before any interaction.

💡

The 'Ett' Rule

Always remember that 'rykte' is an 'ett' word. This is the most common mistake for learners.

⚠️

Don't say 'bra rykte'

While people will understand you, 'gott rykte' is the standard idiom. Using 'bra' makes you sound like a beginner.

To be well thought of.

💡

The 'Ett' Rule

Always remember that 'rykte' is an 'ett' word. This is the most common mistake for learners.

⚠️

Don't say 'bra rykte'

While people will understand you, 'gott rykte' is the standard idiom. Using 'bra' makes you sound like a beginner.

🎯

Use with 'för'

To sound more advanced, always follow the phrase with 'för' and a noun (e.g., 'för sin ärlighet').

셀프 테스트

Fill in the missing words to complete the phrase.

Min nya granne är jättesnäll och han ______ ett ______ rykte.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: har, gott

We use the verb 'har' (present tense) and the neuter adjective 'gott' to match 'rykte'.

Which sentence is grammatically correct?

A) Företaget har en god rykte. B) Företaget har ett gott rykte. C) Företaget har ett god rykte.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: B

'Rykte' is an 'ett' word, so it must be 'ett gott rykte'.

Match the Swedish phrase with its English meaning.

Match the pairs.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Ha ett gott rykte : To have a good reputation

These are common variations of the phrase.

Complete the dialogue with the correct form.

A: Ska vi äta på den nya restaurangen? B: Ja, jag har hört att de ______ ______ ______ ______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: har ett gott rykte

This is the most natural way to confirm a recommendation.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the missing words to complete the phrase. Fill Blank A2

Min nya granne är jättesnäll och han ______ ett ______ rykte.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: har, gott

We use the verb 'har' (present tense) and the neuter adjective 'gott' to match 'rykte'.

Which sentence is grammatically correct? Choose A2

A) Företaget har en god rykte. B) Företaget har ett gott rykte. C) Företaget har ett god rykte.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: B

'Rykte' is an 'ett' word, so it must be 'ett gott rykte'.

Match the Swedish phrase with its English meaning. Match B1

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Ha ett gott rykte : To have a good reputation

These are common variations of the phrase.

Complete the dialogue with the correct form. dialogue_completion A2

A: Ska vi äta på den nya restaurangen? B: Ja, jag har hört att de ______ ______ ______ ______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: har ett gott rykte

This is the most natural way to confirm a recommendation.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

5 질문

Not really. It implies a reputation built over time. If you just like them, say 'Han verkar trevlig'.

Almost. 'Anseende' is more formal and often used in official or professional contexts. 'Rykte' is more common in daily speech.

Because 'rykte' is a neuter (ett) noun. Adjectives for neuter nouns take the -t ending.

No, we don't say 'stort rykte'. We say 'gott' (good), 'dåligt' (bad), or 'starkt' (strong).

Yes, it is extremely common in business to describe brand equity and trust.

관련 표현

🔗

Ha ett dåligt rykte

contrast

To have a bad reputation.

🔄

Vara välansedd

synonym

To be well-regarded.

🔗

Bygga upp ett rykte

builds on

To build up a reputation.

🔗

Vårda sitt rykte

specialized form

To nurture/look after one's reputation.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!