At the A1 level, the word 'motsvarighet' is quite advanced and not typically taught. However, we can understand it simply. Imagine you have a red ball and your friend has a blue ball. The blue ball is the 'motsvarighet' because it is also a ball, just in a different color. It is like saying 'this is the same as that'. You might not use this big word yet, but you are learning the idea when you say 'X är som Y' (X is like Y). At this level, just remember that Swedish has special words to compare things in different places. You don't need to worry about the grammar of this word yet, but if you see it, think of the word 'matching'. It is about finding things that match each other. For example, a cat in Sweden is the 'motsvarighet' to a cat in England. They are both cats! This word helps people explain things from their own country to people in Sweden. It is a very useful word for the future, but for now, just think of it as a way to say 'the same thing but somewhere else'.
At the A2 level, you are starting to describe your life and your background. 'Motsvarighet' is a noun that helps you do this more accurately. You can use it to talk about your job or your school. For example, if you were a 'High School student' in your country, you can say that 'Gymnasiet' is the Swedish 'motsvarighet'. This helps Swedes understand what you mean. The word is an 'en-word', so you say 'en motsvarighet'. It is a bit like the word 'likhet' (similarity), but it is more about the role or the job of the thing. You will mostly hear it when people are comparing two countries. 'In my country, we have a holiday that is the motsvarighet to Midsommar'. This is a very common way to use it. You should start to recognize it in texts. It usually comes with the little word 'till' after it. So, 'motsvarigheten till...'. Try to learn this small pattern. It will make your Swedish sound much better when you are explaining your culture to your new Swedish friends.
At the B1 level, you should be able to use 'motsvarighet' in your own sentences, especially when writing or giving presentations. This word is essential for comparing systems. If you are talking about the Swedish government, you might compare the 'Riksdag' to the 'Parliament' in the UK—the 'Riksdag' is the Swedish 'motsvarighet' to the Parliament. Notice the grammar: 'motsvarighet' is the noun, and 'motsvara' is the verb. At B1, you should know the difference. You use the noun when you want to name the thing ('the equivalent'), and the verb when you want to describe the action ('it corresponds to'). You will also see this word in the plural form, 'motsvarigheter', when comparing many things at once. A common phrase you might hear is 'sakna motsvarighet', which means something is unique or has never happened before. For example, 'The storm was so big it lacked a motsvarighet in history'. This is a great way to add emphasis to your speaking and writing. Practice using 'motsvarighet till' to describe your previous work experience or education to a Swedish employer.
At the B2 level, 'motsvarighet' is a key part of your vocabulary for professional and academic discussion. You are expected to use it with precision to bridge conceptual gaps. It is no longer just about 'similar things' but about 'functional counterparts'. For example, in a business context, you would use it to describe roles: 'Vår marknadschef träffade sin motsvarighet på det konkurrerande företaget'. Here, it specifically means the person holding the same rank. You should also be comfortable using it in abstract discussions about linguistics, law, or sociology. The word allows you to discuss how a concept in one framework exists in another, even if the names are different. You should also be aware of the register; 'motsvarighet' is a formal, precise word. In your writing, you can use it to avoid repetition of the word 'liknande'. It shows that you understand the structure of the systems you are discussing. You should also be able to handle the definite form 'motsvarigheten' and the plural 'motsvarigheterna' correctly in complex sentences. Pay attention to the nuanced difference between 'motsvarighet' and 'ekvivalent'—the latter being more technical or mathematical.
At the C1 level, you should have a nuanced command of 'motsvarighet' and its various synonyms. You use it not just for comparison, but to analyze the relationship between different structures. You might discuss the 'semantiska motsvarigheter' (semantic equivalents) between two languages, noting where they overlap and where they diverge. You are also expected to use the word in its more idiomatic applications, such as 'sakna motstycke' or 'sakna motsvarighet', to describe unprecedented events in politics or science. At this level, you can use the word to navigate highly complex administrative or legal texts where the exact 'motsvarighet' of a term can have significant consequences. You should also be able to use related words like 'pendang' for artistic contexts or 'motpart' for legal ones with perfect accuracy. Your use of 'motsvarighet' should feel natural and effortless, helping you to construct sophisticated arguments about cultural or systemic differences. You might also explore the etymological roots (mot + svara) to understand how the word functions as an 'answering' or 'responding' entity within a system. This level of mastery allows you to participate in high-level debates with native speakers on equal footing.
At the C2 level, 'motsvarighet' is a tool for philosophical and highly abstract precision. You use it to discuss the ontological status of things across different domains. For instance, you might debate whether a digital asset has a true 'motsvarighet' in the physical world, or how a psychological state in one culture has no 'motsvarighet' in another due to different conceptual frameworks. Your usage is characterized by an awareness of the word's history and its place within the Swedish language's formal register. You can use it to critique translations, pointing out where a 'motsvarighet' fails to capture the 'bihandlingar' or 'konnotationer' of the original. You are comfortable using it in the most formal settings, such as writing policy papers, academic theses, or legal briefs. At this level, the word is not just a vocabulary item but a conceptual building block that you use to map out complex intellectual landscapes. You understand the subtle play between 'motsvarighet', 'analogi', and 'homologi' in scientific or structuralist discourse. Your ability to use 'motsvarighet' to clarify, compare, and contrast at the highest levels of abstraction demonstrates a near-native or native-level mastery of the Swedish language.

motsvarighet 30초 만에

  • Motsvarighet means 'equivalent' or 'counterpart' in Swedish.
  • It is an 'en-word' (en motsvarighet) and is commonly used with 'till'.
  • It is essential for comparing roles, systems, and concepts across cultures.
  • The phrase 'sakna motsvarighet' means something is unique or unparalleled.

The Swedish noun motsvarighet is a sophisticated and highly versatile term that translates most directly to the English words 'equivalent', 'counterpart', or 'correspondence'. At its core, it describes a person, object, or concept that fulfills the same role or possesses the same characteristics as another person, object, or concept in a different context or system. Understanding this word is crucial for learners reaching the B2 level because it allows for the comparison of abstract ideas across cultural and linguistic boundaries. For instance, if you are discussing the legal systems of two different countries, you might look for the Swedish motsvarighet to the American 'District Attorney'. It is not just about translation; it is about functional identity. When you use this word, you are signaling that you are looking for a match in value, function, or status rather than a literal copy. It is frequently employed in academic, professional, and journalistic contexts where precise comparisons are necessary to bridge the gap between different frameworks of understanding.

Functional Equivalence
This refers to something that performs the same job. For example, a bicycle might be the rural motsvarighet to a subway train in a city regarding daily commuting needs.

Det finns ingen direkt motsvarighet till det här engelska ordet på svenska språket.

In everyday conversation, you might use it when explaining cultural phenomena. If you are describing a Swedish tradition like 'fika' to an English speaker, you might search for a British motsvarighet, such as 'afternoon tea', while acknowledging that they are not exactly the same but occupy a similar space in the social fabric. The word is an 'en-word' (utrum), meaning its definite form is motsvarigheten and its plural is motsvarigheter. It is derived from the verb motsvara, which means 'to correspond to' or 'to match'. This verbal root is very active in Swedish, used to describe everything from fulfilling expectations to matching a description. Therefore, the noun carries a sense of active matching or 'answering to' something else. It is also used in mathematics and logic to denote elements that correspond to each other in different sets or systems. When you encounter this word in a text, it usually signals that the author is about to provide a clarifying comparison to help the reader understand a foreign or complex concept by relating it to something more familiar.

Linguistic Context
In linguistics, a motsvarighet is a word in another language that carries the same semantic weight, even if the literal meaning differs slightly.

Hon är den kvinnliga motsvarigheten till huvudkaraktären i den ursprungliga boken.

Furthermore, the word is often used in the phrase sakna motsvarighet, which means 'to be unparalleled' or 'to have no equivalent'. This is a common way to describe something unique, extraordinary, or unprecedented. For example, a record-breaking heatwave might be described as sakna motsvarighet i modern tid (unparalleled in modern times). This usage elevates the word from a simple comparative tool to a superlative descriptor. It is also common in business to speak of the Swedish motsvarigheten to a specific international standard or regulation. By mastering motsvarighet, you gain the ability to navigate complex discussions about systems, roles, and values with the nuance required of a high-level Swedish speaker. It allows you to move beyond simple 'is' and 'is not' statements into the realm of 'is the equivalent of', which is essential for effective cross-cultural communication and advanced academic writing in Swedish.

Historical Usage
Historically, the term has been used to link Swedish administrative roles to those in the broader European tradition, ensuring that Swedish diplomats and scholars could communicate effectively with their peers abroad.

Denna gamla lag har ingen modern motsvarighet.

Using motsvarighet correctly involves understanding its grammatical placement and the prepositions that typically follow it. The most common preposition used with this word is till (to). When you want to say 'the equivalent of something', you say motsvarigheten till något. This structure is very stable and should be your default pattern. For example, 'The Swedish equivalent of the FBI' would be 'Den svenska motsvarigheten till FBI'. Note that the word itself is an 'en-word', so it follows the standard declension patterns: en motsvarighet (an equivalent), motsvarigheten (the equivalent), motsvarigheter (equivalents), and motsvarigheterna (the equivalents). Because it is a B2-level word, it often appears in complex sentences with multiple clauses, where it serves as a bridge between two ideas being compared.

Definite Form Usage
The definite form motsvarigheten is used more frequently than the indefinite because we are usually referring to a specific counterpart of a specific thing. For example: Motsvarigheten i Frankrike heter något annat.

Vi letar efter en motsvarighet på den lokala marknaden.

When using the word in the plural, it often refers to multiple counterparts across different systems. For instance, 'The equivalents in other Nordic countries' would be 'Motsvarigheterna i de andra nordiska länderna'. It is also important to note how adjectives interact with motsvarighet. Common adjectives include direkt (direct), manlig/kvinnlig (male/female), modern (modern), and exakt (exact). These adjectives help specify the nature of the correspondence. A direkt motsvarighet implies a one-to-one relationship where the two things are almost identical in function, whereas a nära motsvarighet suggests they are similar but not identical. The word can also be modified by possessive pronouns: dess motsvarighet (its equivalent) or hans motsvarighet (his counterpart). This is particularly useful when comparing roles within different organizations.

Compound Words
Swedish loves compounds, but motsvarighet is rarely the first part of one. It is almost always a standalone noun or the final part of a complex description.

Finns det en motsvarighet till detta begrepp inom psykologin?

In more formal writing, you might see motsvarighet used to describe data or statistics. For example, 'The increase in sales has no motsvarighet in the company's history'. Here, it functions as a way to say the increase is 'unmatched'. When constructing sentences, remember that motsvarighet is a relatively formal word. In very casual speech, a Swede might just say 'något liknande' (something similar), but in any professional or explanatory setting, motsvarighet is the preferred choice for its precision. It allows you to specify that you aren't just looking for something similar, but specifically for the thing that occupies the same slot in a different puzzle. Practice by taking a concept from your own culture and trying to name its Swedish motsvarighet. This exercise will help you internalize the 'X är motsvarigheten till Y' sentence pattern, which is the most common way to use the word effectively.

Negative Constructions
Using 'sakna' (to lack) with 'motsvarighet' is a powerful way to describe uniqueness. Händelsen saknar motsvarighet means the event is unprecedented.

De letade efter en motsvarighet men hittade ingenting som passade.

You will encounter motsvarighet in a variety of high-level contexts in Sweden. One of the most common places is in the news, particularly when journalists are reporting on international events. If a new law is passed in Germany, the Swedish news might explain it by identifying the motsvarighet in the Swedish legal code. This helps the audience relate the foreign news to their own lives. Similarly, in business news, you might hear about how a Swedish company's CEO is meeting with their American motsvarighet (counterpart). In these contexts, the word serves as a vital tool for translation—not just of words, but of social and professional roles. It is also very common in academic lectures and textbooks. A history professor might discuss how the medieval Swedish 'ting' was the motsvarighet to other early European assemblies. In the sciences, it is used to describe biological structures or chemical compounds that perform similar functions across different species or reactions.

Administrative Contexts
Government websites often use this word to help immigrants understand which Swedish agencies correspond to those in their home countries, such as 'Skatteverket är den svenska motsvarigheten till IRS'.

I rapporten jämförs den svenska skolan med dess motsvarighet i Finland.

Another sphere where motsvarighet is frequently heard is in cultural criticism and the arts. Film critics might describe a Swedish actor as the Swedish motsvarighet to a famous Hollywood star, implying a similarity in acting style or career trajectory. In literature, a translator might write an introduction explaining that a certain word in the original text has no direct motsvarighet in Swedish, thus requiring a more descriptive translation. This highlights the word's importance in the world of professional translation and cross-cultural communication. You will also hear it in sports, where a specific player might be called the motsvarighet to a legendary figure from the past. The word carries a certain weight; it is not a 'cheap' word. When someone uses it, they are usually attempting to be precise and thoughtful in their comparison. It is less common in very informal street slang, but it is perfectly normal in a standard office meeting or a university seminar.

Legal and Formal Documents
Contracts and international treaties often use motsvarighet to define how terms in one language relate to terms in another to avoid legal ambiguity.

Detta certifikat har en internationell motsvarighet som erkänns i hela EU.

Finally, you will see this word in technical manuals and documentation. When a software program is ported from one operating system to another, the documentation will explain which commands are the motsvarigheter to the ones users already know. In this way, motsvarighet acts as a guide, helping people navigate new systems by anchoring them in the familiar. It is a word that builds bridges. Whether it is in a high-level political debate about the motsvarighet to a carbon tax in different jurisdictions or a simple explanation of why a Swedish 'gymnasieskola' isn't exactly the same as a high school, the word is indispensable for anyone who wants to speak Swedish with clarity and depth. Its frequent appearance in 'Dagens Nyheter' or 'Svenska Dagbladet' confirms its status as a key term for the informed Swedish citizen. If you want to sound like an educated adult, incorporating this word into your vocabulary is a significant step forward.

Comparison of Systems
Whenever you compare the Swedish healthcare system (vården) to another, you will inevitably use motsvarighet to describe similar institutions.

Finns det en motsvarighet till det här systemet i ditt hemland?

One of the most frequent mistakes learners make with motsvarighet is confusing it with the word svar (answer). Because the root of the word is svara (to answer), beginners often think motsvarighet means some kind of response or reply. However, motsvarighet is about correspondence in nature or function, not answering a question. Another common error is using the wrong preposition. English speakers often want to say 'motsvarighet av' (equivalent of), but in Swedish, the correct preposition is almost always till. Using 'av' sounds unnatural and is a clear indicator of a non-native speaker. For example, 'motsvarigheten till ordet' is correct, whereas 'motsvarigheten av ordet' is incorrect. It is also important not to confuse motsvarighet with likhet (similarity). While two things that are motsvarigheter are often similar, likhet just means they look or act alike, whereas motsvarighet implies they hold the same position in a system.

Confusion with 'Motsats'
Sometimes learners confuse motsvarighet with motsats (opposite). This is a critical error as they mean the exact opposite! Motsats is the contrast, while motsvarighet is the parallel.

Fel: Det är en motsvarighet till vitt (när man menar svart). Rätt: Det är motsatsen till vitt.

A third mistake involves gender and declension. Since motsvarighet ends in -het, it is always an 'en-word'. Learners sometimes mistakenly treat it as an 'ett-word'. Remember that words ending in -het (like frihet, sanninghet, möjlighet) are consistently 'en-words'. Another nuance is the difference between motsvarighet and motpart. While they can sometimes be used interchangeably, motpart specifically refers to the other party in a negotiation, conflict, or legal case. If you are talking about the person you are arguing with, use motpart. If you are talking about the person who does your job in another company, use motsvarighet. Misusing these can lead to confusion about the nature of the relationship between the two entities. Furthermore, avoid using motsvarighet when a simpler word like kopia (copy) or samma sak (same thing) would suffice. Motsvarighet is a precise tool; don't use a sledgehammer to crack a nut.

Pluralization Pitfalls
The plural form is motsvarigheter. Avoid the mistake of adding an extra 's' or changing the ending to '-ar' or '-er' incorrectly. It follows the second declension pattern for en-words ending in -het.

Vi diskuterade de olika motsvarigheterna i Europa.

Lastly, some learners struggle with the word motsvarande, which is the adjective/participle form meaning 'corresponding' or 'equivalent'. While related, they are used differently in a sentence. You say 'en motsvarande summa' (a corresponding amount) but 'summan är en motsvarighet till...' (the sum is an equivalent to...). Mixing up the noun and the adjective is a common B1/B2 level error. To avoid this, remember that motsvarighet is the 'thing' itself. If you can replace it with 'the equivalent', it's the noun. If you can replace it with 'corresponding', it's likely motsvarande. Paying attention to these subtle differences will significantly improve your grammatical accuracy and help you sound more like a native speaker. Always double-check your prepositions and ensure you aren't accidentally describing an 'opposite' when you mean an 'equivalent'.

Register Mismatch
Using motsvarighet in a very casual text message to a close friend might sound slightly stiff. In those cases, 'något som liknar' or 'samma som' is more natural.

Han är min motsvarighet på det andra kontoret.

To truly master motsvarighet, it is helpful to understand its synonyms and how they differ in nuance. The most common synonym is ekvivalent. This word is often used in scientific or highly technical contexts, much like its English cousin 'equivalent'. While motsvarighet is broader and can apply to people and roles, ekvivalent is more often used for measurements, chemical values, or logical statements. Another close relative is motstycke. This word is frequently used in the expression sakna motstycke, which is almost identical to sakna motsvarighet. However, motstycke often carries a slightly more visual or physical connotation, as if you are looking for the 'other half' of a pair. If you have two identical vases, one is the motstycke to the other. Motsvarighet, on the other hand, is more abstract and system-oriented.

Motsvarighet vs. Ekvivalent
Motsvarighet: General, roles, cultural concepts. Ekvivalent: Technical, mathematical, specific values.

Detta ord är en semantisk motsvarighet men inte en exakt synonym.

Another interesting alternative is pendang. This is a more literary or artistic term, often used when discussing paintings, books, or musical pieces that correspond to or complement one another. If an author writes a sequel from a different perspective, it might be called a pendang to the first book. It implies a deliberate artistic pairing. For people in similar roles, you might also use kollega (colleague) or likeman (peer), but these don't capture the 'systemic' correspondence that motsvarighet does. Motsvarighet implies that if you moved the person from System A to System B, they would land in that specific spot. Analogi (analogy) is another related word, but it refers to the relationship itself rather than the thing that corresponds. You might use an analogi to explain why two things are motsvarigheter.

Motsvarighet vs. Motpart
Motsvarighet: Functional equivalent (e.g., the CEO of another company). Motpart: The opposing side (e.g., the person you are suing).

Vi behöver hitta en motsvarighet som fungerar i den här miljön.

In some cases, parallell can be used as a noun to describe a similar situation or equivalent event. 'Man kan dra en parallell mellan...' (One can draw a parallel between...) is a common way to introduce a comparison. However, motsvarighet is more concrete about the identity of the items being compared. If you are looking for a simpler way to say it, you could use likvärdig sak (equivalent thing) or motsvarande del (corresponding part). These are more descriptive but less elegant. When writing, choosing between motsvarighet, ekvivalent, and motstycke depends on whether you are being general, technical, or idiomatic. For most learners, mastering motsvarighet first is the best strategy, as it is the most flexible and widely understood term in both formal and semi-formal Swedish. It bridges the gap between simple similarity and technical identity perfectly.

Substitut vs. Motsvarighet
Substitut: A replacement used when the original is missing. Motsvarighet: A thing that naturally corresponds in another system, whether or not the original is there.

Är sockerersättning en fullgod motsvarighet till riktigt socker?

How Formal Is It?

재미있는 사실

The suffix '-het' was originally borrowed from Middle Low German '-heit' and has become one of the most productive suffixes in Swedish for creating abstract nouns.

발음 가이드

UK /ˈmuːtˌsvɑːrɪɡheːt/
US /ˈmoʊtˌsvɑːrɪɡˌheɪt/
Primary stress is on the first syllable 'MOT', with a secondary stress on the suffix '-HET'.
라임이 맞는 단어
möjlighet svårighet sanninghet enhet frihet trygghet snabbhet viktighet
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'g' too harshly; it is often soft or almost silent in some dialects.
  • Stress on the wrong syllable, like 'motsvarIGhet'.
  • Forgetting the long vowel in 'mot'.
  • Pronouncing 'het' like the English 'hat'.
  • Slurring the 'sv' sound into a 'v'.

난이도

독해 4/5

The word is long and appears in complex academic or journalistic texts. It requires understanding of suffixes.

쓰기 4/5

Requires correct preposition use ('till') and awareness of the formal register.

말하기 3/5

Pronunciation is rhythmic but long. Once learned, it is very useful for explaining concepts.

듣기 3/5

Clear pronunciation usually, but can be confused with 'motsats' if not listening carefully.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

svara mot liknande samma del

다음에 배울 것

motsvarande motstycke ekvivalent analogi jämförelsevis

고급

homologi korrespondensprincipen pendang isomorfism komplementaritet

알아야 할 문법

Nouns ending in -het are always 'en-words'.

En motsvarighet, en frihet, en möjlighet.

The preposition 'till' is used to show correspondence.

Motsvarigheten till FBI.

Definite form is created by adding -en.

Motsvarigheten.

Plural is created by adding -er.

Motsvarigheter.

Adjectives before 'motsvarighet' must match the 'en' gender.

En direkt motsvarighet.

수준별 예문

1

En katt i Sverige är en motsvarighet till en katt i Norge.

A cat in Sweden is an equivalent to a cat in Norway.

Simple noun usage with 'till'.

2

Är detta en motsvarighet?

Is this an equivalent?

Question form.

3

Det är en motsvarighet till min bil.

It is an equivalent to my car.

Using possessive 'min'.

4

Här är en motsvarighet.

Here is an equivalent.

Introductory phrase.

5

Jag ser en motsvarighet.

I see an equivalent.

Subject-verb-object.

6

En röd penna är en motsvarighet till en blå penna.

A red pen is an equivalent to a blue pen.

Comparison of objects.

7

Finns det en motsvarighet här?

Is there an equivalent here?

Existential 'finns det'.

8

Det är inte en motsvarighet.

It is not an equivalent.

Negation with 'inte'.

1

Gymnasiet är den svenska motsvarigheten till High School.

Gymnasiet is the Swedish equivalent to High School.

Definite form 'motsvarigheten'.

2

Vi firar en högtid som är en motsvarighet till jul.

We celebrate a holiday that is an equivalent to Christmas.

Relative clause with 'som'.

3

Hittade du en motsvarighet till din gamla telefon?

Did you find an equivalent to your old phone?

Past tense 'hittade'.

4

Min mamma har en motsvarighet till det här smycket.

My mom has an equivalent to this piece of jewelry.

Possessive 'min mamma'.

5

Det finns många motsvarigheter i Europa.

There are many equivalents in Europe.

Plural form 'motsvarigheter'.

6

Är han din motsvarighet på det andra företaget?

Is he your counterpart at the other company?

Referring to a person.

7

Jag letar efter en billig motsvarighet.

I am looking for a cheap equivalent.

Adjective 'billig' before noun.

8

Denna maskin är en modern motsvarighet.

This machine is a modern equivalent.

Adjective 'modern'.

1

Händelsen saknar motsvarighet i modern historia.

The event lacks an equivalent in modern history.

The common phrase 'sakna motsvarighet'.

2

Kan du ge mig en motsvarighet till det här ordet på franska?

Can you give me an equivalent to this word in French?

Requesting information.

3

Vi diskuterade motsvarigheterna i de olika skolsystemen.

We discussed the equivalents in the different school systems.

Definite plural 'motsvarigheterna'.

4

Detta verktyg är en direkt motsvarighet till det vi använde förut.

This tool is a direct equivalent to the one we used before.

Adjective 'direkt'.

5

Hon söker en motsvarighet till sin nuvarande tjänst.

She is seeking an equivalent to her current position.

Professional context.

6

Det finns ingen exakt motsvarighet till begreppet 'fika'.

There is no exact equivalent to the concept of 'fika'.

Cultural comparison.

7

De två länderna har liknande motsvarigheter i sina lagar.

The two countries have similar equivalents in their laws.

Legal context.

8

Vi måste hitta en motsvarighet som passar vår budget.

We must find an equivalent that fits our budget.

Modal verb 'måste'.

1

Den svenska motsvarigheten till ombudsmannen har stor makt.

The Swedish equivalent to the ombudsman has great power.

Specific institutional role.

2

Analysen visar att det inte finns någon funktionell motsvarighet.

The analysis shows that there is no functional equivalent.

Academic tone.

3

Han betraktas som den manliga motsvarigheten till den kända skådespelerskan.

He is regarded as the male counterpart to the famous actress.

Gendered comparison.

4

Dessa två kemiska föreningar är varandras motsvarigheter.

These two chemical compounds are each other's equivalents.

Reciprocal 'varandras'.

5

Rapporten jämförde det brittiska systemet med dess svenska motsvarighet.

The report compared the British system with its Swedish equivalent.

Possessive 'dess'.

6

Det är svårt att hitta en kulturell motsvarighet i en så annorlunda miljö.

It is difficult to find a cultural equivalent in such a different environment.

Abstract noun phrase.

7

Skatteverket är den svenska motsvarigheten till Internal Revenue Service.

Skatteverket is the Swedish equivalent to the Internal Revenue Service.

Official comparison.

8

De sökte efter en motsvarighet i den antika litteraturen.

They searched for an equivalent in ancient literature.

Historical research.

1

Begreppet saknar en direkt semantisk motsvarighet i de flesta germanska språk.

The concept lacks a direct semantic equivalent in most Germanic languages.

Linguistic terminology.

2

Trots skillnaderna kan man identifiera vissa strukturella motsvarigheter.

Despite the differences, one can identify certain structural equivalents.

Complex sentence structure.

3

Denna politiska reform har ingen motsvarighet i grannländerna.

This political reform has no equivalent in the neighboring countries.

Political analysis.

4

Han fungerade som min motsvarighet under förhandlingarna i Bryssel.

He functioned as my counterpart during the negotiations in Brussels.

Diplomatic context.

5

Vi måste beakta de rättsliga motsvarigheterna i båda jurisdiktionerna.

We must consider the legal equivalents in both jurisdictions.

Legal terminology.

6

Detta fenomen har sin motsvarighet i den digitala världen.

This phenomenon has its equivalent in the digital world.

Abstract comparison.

7

Motsvarigheterna mellan de två teorierna är slående.

The correspondences between the two theories are striking.

Theory-based comparison.

8

Det finns en tydlig motsvarighet mellan ekonomisk tillväxt och social stabilitet.

There is a clear correspondence between economic growth and social stability.

Societal analysis.

1

Frågan är om medvetandet har en rent fysikalisk motsvarighet.

The question is whether consciousness has a purely physical equivalent.

Philosophical inquiry.

2

Denna arkitektoniska stil fann sin motsvarighet i tidens musikaliska strömningar.

This architectural style found its equivalent in the musical trends of the time.

Interdisciplinary analysis.

3

Det rör sig om en ontologisk motsvarighet som överskrider språkliga gränser.

It concerns an ontological equivalent that transcends linguistic boundaries.

High-level abstraction.

4

I avsaknad av en adekvat motsvarighet tvingades översättaren till en parafras.

In the absence of an adequate equivalent, the translator was forced to paraphrase.

Translation theory.

5

Dessa algoritmer är de matematiska motsvarigheterna till mänskliga beslutsprocesser.

These algorithms are the mathematical equivalents of human decision-making processes.

Technical/Scientific context.

6

Man kan ifrågasätta om det överhuvudtaget existerar en moralisk motsvarighet till en sådan handling.

One can question whether a moral equivalent to such an act even exists.

Ethical debate.

7

Motsvarigheterna i det fossila materialet tyder på en gemensam förfader.

The equivalents in the fossil material suggest a common ancestor.

Scientific hypothesis.

8

Detta historiska skeende saknar motsvarighet i fråga om dess globala påverkan.

This historical event lacks an equivalent in terms of its global impact.

Historical superlative.

자주 쓰는 조합

den svenska motsvarigheten
sakna motsvarighet
en direkt motsvarighet
den manliga motsvarigheten
en funktionell motsvarighet
hitta en motsvarighet
motsvarighet till
dess motsvarighet
en nära motsvarighet
motsvarigheter i utlandet

자주 쓰는 구문

I avsaknad av motsvarighet

— When no equivalent exists. Used in formal writing to explain why a new term or method was used.

I avsaknad av motsvarighet skapade vi en ny kategori.

En modern motsvarighet

— A contemporary version of something from the past. Used to show evolution.

E-post är den moderna motsvarigheten till telegrammet.

En lokal motsvarighet

— A version of something that exists specifically in a certain locality. Useful for travel or business.

Vi besökte den lokala motsvarigheten till Systembolaget.

Den exakta motsvarigheten

— When two things match perfectly in function or meaning. Used for high precision.

Detta är den exakta motsvarigheten till det brittiska pundet.

En språklig motsvarighet

— A word in another language that means the same thing. Common in translation.

Finns det en språklig motsvarighet till det här uttrycket?

En kulturell motsvarighet

— A tradition or habit that serves the same social purpose in another culture.

Tapas är en kulturell motsvarighet till svenska smörrebröd.

En kvinnlig motsvarighet

— The female version of a role or title. Used for gender balance.

Hon är den kvinnliga motsvarigheten till jultomten i vissa legender.

En politisk motsvarighet

— A person or party that holds a similar position in another political system.

De letar efter en politisk motsvarighet att samarbeta med.

Utan motsvarighet

— Unparalleled or unique. Similar to 'sakna motsvarighet' but used as an adjective phrase.

En framgång helt utan motsvarighet.

Den logiska motsvarigheten

— The item that follows the same logic in a different set. Used in math or philosophy.

Detta är den logiska motsvarigheten till föregående steg.

자주 혼동되는 단어

motsvarighet vs svar

Svar is a literal answer to a question. Motsvarighet is a functional equivalent.

motsvarighet vs motsats

Motsats is the opposite. Motsvarighet is the parallel or equivalent.

motsvarighet vs likhet

Likhet is a general similarity. Motsvarighet implies a specific role or position in a system.

관용어 및 표현

"Sakna motstycke"

— To be completely unique or unparalleled. While 'motsvarighet' is the base word, this idiom is very common.

Hans talang saknar motstycke.

Formal/Literary
"Dra en parallell"

— To make a comparison between two things that are equivalents.

Man kan dra en parallell till händelserna på 30-talet.

Neutral
"Hålla jämna steg"

— To stay at the same level as one's equivalent or counterpart.

Vi måste hålla jämna steg med våra motsvarigheter i USA.

Informal/Neutral
"Svara mot"

— To correspond to or match expectations. Related to the verb root of motsvarighet.

Resultatet svarar inte mot våra förväntningar.

Neutral
"I samma klass"

— To be in the same category or level as an equivalent.

Denna bil är i samma klass som dess tyska motsvarighet.

Neutral
"Två sidor av samma mynt"

— Two things that are different but are equivalents in importance or origin.

Frihet och ansvar är två sidor av samma mynt.

General
"Som natt och dag"

— The opposite of having a motsvarighet; being completely different.

De två systemen är som natt och dag.

Informal
"Gå hand i hand"

— When two corresponding things always appear together.

Rättigheter och skyldigheter går hand i hand.

Neutral
"Spegelbild av"

— To be an exact equivalent or reflection of something else.

Hans beteende är en spegelbild av hans fars.

Literary
"Ett eko av"

— To be a corresponding but weaker version of something from the past.

Denna kris är ett eko av den förra.

Literary

혼동하기 쉬운

motsvarighet vs motpart

Both start with 'mot' and involve another person.

Motpart is an opponent or the other party in a deal. Motsvarighet is someone in the same position as you but elsewhere.

Min motsvarighet i Norge gör samma jobb som jag, men min motpart i rätten vill vinna över mig.

motsvarighet vs motstycke

They are almost synonyms and both mean 'equivalent'.

Motstycke is often more physical or used in the idiom 'sakna motstycke'. Motsvarighet is more abstract and systemic.

Denna vas har inget motstycke (physical pair). Händelsen saknar motsvarighet (systemic parallel).

motsvarighet vs motsvarande

One is a noun, the other is an adjective/participle.

Motsvarighet is the 'thing' (the equivalent). Motsvarande is 'corresponding' (e.g., a corresponding amount).

Jag fick en motsvarande (adj) lön. Han är min motsvarighet (noun).

motsvarighet vs ekvivalent

They mean exactly the same in many contexts.

Ekvivalent is more scientific, mathematical, or technical. Motsvarighet is more common for people, roles, and culture.

100 mg är den kemiska ekvivalenten. Han är min motsvarighet på kontoret.

motsvarighet vs ersättning

Both can mean something that takes the place of another.

Ersättning is a replacement or compensation. Motsvarighet is a natural parallel in another system.

Sötningsmedel är en ersättning för socker. Gymnasiet är motsvarigheten till High School.

문장 패턴

A2

X är en motsvarighet till Y.

Detta är en motsvarighet till min gamla bil.

B1

Det finns ingen motsvarighet till X.

Det finns ingen motsvarighet till detta ord på svenska.

B2

Den [Adjektiv] motsvarigheten till X är Y.

Den svenska motsvarigheten till High School är gymnasiet.

B2

X saknar motsvarighet i [Context].

Händelsen saknar motsvarighet i modern historia.

C1

X utgör en [Adjektiv] motsvarighet till Y.

Denna reform utgör en direkt motsvarighet till den tyska modellen.

C1

Identifiera motsvarigheter mellan X och Y.

Vi måste identifiera motsvarigheter mellan de två systemen.

C2

I avsaknad av en adekvat motsvarighet...

I avsaknad av en adekvat motsvarighet valde vi att behålla originaltermen.

C2

X fann sin motsvarighet i Y.

Barockens arkitektur fann sin motsvarighet i tidens musik.

어휘 가족

명사

motsvarighet (equivalent)
svar (answer)
motsvar (response)

동사

motsvara (to correspond to)
svara (to answer)

형용사

motsvarande (corresponding)
svarslös (speechless)

관련

motsats
motpart
motstycke
motsättning
motsägelse

사용법

frequency

High in written Swedish and formal speech; moderate in daily conversation.

자주 하는 실수
  • Using 'av' instead of 'till'. Motsvarigheten till FBI.

    In Swedish, the relationship of correspondence is expressed with 'till', not the possessive 'av'.

  • Confusing 'motsvarighet' with 'svar'. Jag väntar på ett svar.

    You cannot use 'motsvarighet' to mean a reply to a letter or question.

  • Treating it as an 'ett-word'. En motsvarighet.

    Nouns ending in '-het' are always 'en-words'.

  • Using 'motsats' when you mean 'motsvarighet'. Han är min motsvarighet (not motsats).

    A 'motsats' is an opposite; a 'motsvarighet' is an equivalent.

  • Using the adjective 'motsvarande' as a noun. Vi letar efter en motsvarighet.

    'Motsvarande' is an adjective meaning 'corresponding'. You need the noun form 'motsvarighet' after an article like 'en'.

Remember the Preposition

Always pair 'motsvarighet' with 'till'. It is the single most important rule for using this word correctly.

Use it for Cultural Bridge-building

When explaining your own culture, use this word to find common ground with Swedes. It shows high linguistic competence.

Avoid Repetition

If you have already used 'liknande' or 'samma' in a text, use 'motsvarighet' to vary your language and sound more professional.

Professional Networking

In a work context, use it to describe your peers in other companies: 'Mina motsvarigheter i branschen'.

The '-het' Rule

Remember that '-het' nouns are 'en-words'. This helps you with 'en motsvarighet' and 'motsvarigheten' automatically.

Motsvarighet vs. Motsats

Be careful! 'Motsats' is the opposite. If you mix them up, you will say the exact opposite of what you mean.

Rhythm Practice

Say 'MOT-sva-rig-het' five times fast to get used to the long vowel followed by the quick syllables.

Formal Reports

In formal reports, use 'motsvarighet' when comparing data sets or legal systems. It is the standard academic term.

Look for 'Sakna'

When you see 'sakna' before 'motsvarighet', you know the author is describing something unique or extreme.

Contextual Translation

Translate it as 'counterpart' for people and 'equivalent' for things or ideas to keep your English natural.

암기하기

기억법

Think of 'MOT' (towards) and 'SVARA' (answer). A 'motsvarighet' is something that 'answers towards' another thing. It is the answer to the question: 'What is the matching part here?'

시각적 연상

Imagine two puzzle pieces from two different puzzles that are the exact same shape. One is the 'motsvarighet' of the other in its own puzzle.

Word Web

motsvara svara ekvivalent motstycke motsats system jämförelse till

챌린지

Try to find the Swedish 'motsvarighet' for five unique items in your kitchen that might not exist in a typical Swedish kitchen. Explain them using the word.

어원

The word is a compound of 'mot' (against/towards), 'svara' (to answer), and the suffix '-ighet' which forms abstract nouns from adjectives or verbs. It literally describes the state of 'answering back' or 'matching' something.

원래 의미: The original sense was 'to answer to' or 'to match a description'.

Germanic (Swedish). It shares roots with the German 'Entsprechung'.

문화적 맥락

No specific sensitivities, but ensure you don't use 'motsvarighet' to suggest two things are identical if there are important cultural differences.

English speakers often use 'equivalent' for things and 'counterpart' for people. Swedish uses 'motsvarighet' for both, which can simplify things for learners once they master the word.

Used frequently in Swedish news broadcasts like 'Rapport' and 'Aktuellt'. Common in academic papers from Uppsala and Lund University. Often appears in the 'Svenska Akademiens Ordlista' (SAOL) examples.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Language Learning

  • Finns det en motsvarighet?
  • Det saknar direkt motsvarighet.
  • Den närmaste motsvarigheten är...
  • Ordet har flera motsvarigheter.

Business/Work

  • Min motsvarighet på det andra företaget.
  • Vi söker en motsvarighet till denna tjänst.
  • Rollens motsvarighet i organisationen.
  • Hitta en teknisk motsvarighet.

International News

  • Den svenska motsvarigheten till lagen.
  • Saknar motsvarighet i modern tid.
  • Jämfört med dess europeiska motsvarigheter.
  • En internationell motsvarighet.

Academic/Science

  • En funktionell motsvarighet.
  • Strukturella motsvarigheter.
  • Den matematiska motsvarigheten.
  • Identifiera motsvarigheter i datan.

Culture/Tradition

  • En kulturell motsvarighet.
  • Motsvarigheten till Midsommar.
  • Traditionens motsvarighet i USA.
  • Ingen motsvarighet i vår kultur.

대화 시작하기

"Vad är den svenska motsvarigheten till din favoritmat från ditt hemland?"

"Finns det en motsvarighet till ordet 'lagom' på ditt modersmål?"

"Vem skulle du säga är den kvinnliga motsvarigheten till James Bond?"

"Har du någonsin varit med om en händelse som saknar motsvarighet i ditt liv?"

"Vilken svensk myndighet är motsvarigheten till skatteverket i ditt land?"

일기 주제

Beskriv en tradition från din barndom och försök hitta en svensk motsvarighet till den.

Reflektera över ditt nuvarande jobb. Vem är din motsvarighet i en helt annan bransch?

Skriv om ett ord som är så unikt att det helt saknar motsvarighet på andra språk du kan.

Jämför skolsystemet i ditt hemland med dess svenska motsvarighet. Vilka är skillnaderna?

Tänk på en historisk händelse som saknar motsvarighet. Varför var den så unik?

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, it is relatively formal. While you can use it in everyday speech, it is most common in professional, academic, and journalistic contexts. In very casual settings, people might use 'något liknande' instead.

Absolutely. It is the standard way to refer to someone who holds the same position as you in another organization or country. For example, 'Min motsvarighet i Berlin'.

The most common mistake is using the preposition 'av' instead of 'till'. Always say 'motsvarigheten till någonting'.

You use the phrase 'sakna motsvarighet'. For example: 'Hans framgång saknar motsvarighet' (His success is unparalleled).

They are very similar, but 'motstycke' is often used for physical objects or in the specific idiom 'sakna motstycke'. 'Motsvarighet' is better for abstract concepts and roles.

It is an en-word. This is easy to remember because almost all Swedish nouns ending in '-het' are en-words.

In standard Swedish, the 'g' is often pronounced softly, almost like a 'j' or sometimes it's nearly silent depending on the dialect and speed of speech.

No. Even though it comes from 'svara' (to answer), it never means a reply to a question. Use 'svar' for that.

It is typically considered a B2 level word because it involves comparative thinking and is used in more complex, formal Swedish.

Yes, such as 'motsvarighetsprincipen' (the principle of equivalence), though it is most commonly used as a standalone noun.

셀프 테스트 200 질문

writing

Använd ordet 'motsvarighet' i en mening om ditt jobb.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Förklara vad 'motsvarighet' betyder på svenska.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Skriv en mening som börjar med 'Den svenska motsvarigheten till...'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Översätt till svenska: 'This event is unparalleled in history.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Använd ordet i plural form i en mening.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Skriv en mening om ett ord som inte har en motsvarighet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Beskriv en kulturell motsvarighet mellan ditt land och Sverige.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Använd adjektivet 'direkt' med 'motsvarighet'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Skriv en mening om en person som är din motsvarighet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Använd ordet i en formell rapport-liknande mening.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Översätt: 'Who is your counterpart in the other team?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Skriv en mening om en maskin och dess motsvarighet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Använd ordet 'motsvarighet' för att jämföra två skolor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Skriv en mening om en 'manlig motsvarighet'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Använd frasen 'sakna motsvarighet' om vädret.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Skriv en mening om en språklig motsvarighet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Använd possessivt pronomen med ordet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Skriv en mening om en 'funktionell motsvarighet'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Använd ordet i en fråga till en lärare.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Skriv en kort text (3 meningar) om att flytta till Sverige och hitta motsvarigheter.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Berätta om en myndighet i ditt land och dess svenska motsvarighet.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Förklara varför ordet 'lagom' saknar en direkt motsvarighet på ditt språk.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Vem är din motsvarighet i din familj (t.ex. din bror eller syster)?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Beskriv en händelse som saknar motsvarighet i ditt liv.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Jämför två olika sporter och deras motsvarigheter (t.ex. målvakter).

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Vad är motsvarigheten till 'fika' i din kultur?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Hur skulle du hitta en motsvarighet till din nuvarande tjänst om du flyttade?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Är e-post en fullgod motsvarighet till ett handskrivet brev?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ge ett exempel på en språklig motsvarighet du lärt dig nyligen.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Finns det en politisk motsvarighet till ditt hemlands regering i Sverige?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Uttala ordet 'motsvarighet' tre gånger med rätt betoning.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Beskriv en modern motsvarighet till en gammal uppfinning.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Vad är motsvarigheten till en 'rektor' i din gamla skola?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Varför är det viktigt att hitta rätt motsvarighet vid översättning?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Använd frasen 'den svenska motsvarigheten' i en mening.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Finns det en motsvarighet till Systembolaget i ditt land?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Vem är den manliga motsvarigheten till en faster?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Hur förklarar man ett ord som saknar motsvarighet?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ge ett exempel på en teknisk motsvarighet.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Berätta om en filmkaraktär och hens motsvarighet i en annan film.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Lyssna på meningen: 'Vi söker en motsvarighet till den här tjänsten.' Vad söker de?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Lyssna: 'Händelsen saknar motsvarighet.' Är det en vanlig händelse?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Lyssna: 'SÄPO är motsvarigheten till FBI.' Vilka två organisationer jämförs?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Lyssna: 'Hittade du någon motsvarighet?' Vad frågar personen om?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Lyssna: 'Det finns ingen direkt motsvarighet.' Finns det en exakt match?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Lyssna: 'Vi jämförde motsvarigheterna.' Vad gjordes?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Lyssna: 'Hon är min motsvarighet.' Vad är deras relation?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Lyssna: 'Detta är en modern motsvarighet.' Är det en gammal sak?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Lyssna: 'Motsvarigheten till ordet är...' Vad kommer härnäst?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Lyssna: 'De saknar motsvarigheter i Europa.' Var finns de inte?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Lyssna: 'Vi letar efter en funktionell motsvarighet.' Vilken typ av motsvarighet söks?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Lyssna: 'Det saknar motstycke.' Vad är synonymen?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Lyssna: 'Den manliga motsvarigheten.' Vad syftar det på?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Lyssna: 'Det finns en strukturell motsvarighet.' Vad är likt?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Lyssna: 'Detta är motsvarigheten till 10 euro.' Vad pratar de om?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!