A1 Expression 중립

Hesabu pesa

Count the money

Checking the amount of currency available.

🌍

문화적 배경

In Tanzania, it is polite to receive money with your right hand or both hands. Counting it immediately is expected and not considered rude; it shows you are serious about the transaction. With the dominance of M-Pesa, 'kuhesabu pesa' often happens on a mobile screen. People are very protective of their PINs while doing this. In the narrow streets of Stone Town, transactions are often social. Counting money is accompanied by small talk (habari za asubuhi, nk). In Swahili-speaking parts of Uganda, the phrase is used similarly, but you might hear more influence from Luganda in the surrounding conversation.

💡

Double Check

Always count your money twice in a busy market to avoid 'changanya' (confusion).

⚠️

Safety First

Don't count large amounts of cash on the street; find a private spot or a bank.

Checking the amount of currency available.

💡

Double Check

Always count your money twice in a busy market to avoid 'changanya' (confusion).

⚠️

Safety First

Don't count large amounts of cash on the street; find a private spot or a bank.

🎯

M-Pesa Context

When someone says 'nimekuhesabia', they might mean they've calculated your share of a digital payment.

💬

Right Hand

Always use your right hand when handing over the money you just counted.

셀프 테스트

Fill in the missing word to say 'I am counting money'.

Mimi ______ pesa.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ninahesabu

'Ninahesabu' is the present tense for 'I am counting'.

Which sentence is the most polite way to ask a bank teller to count the money?

Select the best option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Tafadhali uhesabu pesa.

'Tafadhali' (please) and the subjunctive 'uhesabu' make it polite.

Match the Swahili phrase to its English meaning.

Match these:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Hesabu pesa - Count money

Direct translation practice.

Complete the dialogue at the market.

Muuzaji: Bei ni shilingi mia tano. Mteja: Sawa, ngoja ______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: nihesabu pesa

In a market context after hearing the price, you count your money.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Where to Count Money

📍

Places

  • Soko (Market)
  • Benki (Bank)
  • Nyumbani (Home)

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the missing word to say 'I am counting money'. Fill Blank A1

Mimi ______ pesa.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ninahesabu

'Ninahesabu' is the present tense for 'I am counting'.

Which sentence is the most polite way to ask a bank teller to count the money? Choose A2

Select the best option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Tafadhali uhesabu pesa.

'Tafadhali' (please) and the subjunctive 'uhesabu' make it polite.

Match the Swahili phrase to its English meaning. Match A1

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Hesabu pesa - Count money

Direct translation practice.

Complete the dialogue at the market. dialogue_completion A1

Muuzaji: Bei ni shilingi mia tano. Mteja: Sawa, ngoja ______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: nihesabu pesa

In a market context after hearing the price, you count your money.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

12 질문

Yes, it is a neutral and practical phrase used by everyone.

Not really. It's specifically for cash or checking a balance. For cards, use 'lipa kwa kadi'.

It remains 'pesa'. The noun class (N-class) doesn't change the word form.

Say 'Ninahesabu pesa zangu'.

Yes, 'kucheki chapaa' is common in Nairobi.

Yes, 'Hesabu' is also the word for the subject of Mathematics in school.

Yes, 'kuhesabu watu' means to count people (like a census).

You can say 'Nimekosea hesabu' (I made a mistake in the calculation).

'Fedha' is more formal, like 'finance' or 'currency'. 'Pesa' is like 'cash' or 'money'.

It is a way to ensure transparency and agreement between the buyer and seller.

Yes, especially when the bill comes and you are checking your cash.

No, in Swahili, you pronounce the 'h' clearly.

관련 표현

🔗

Piga hesabu

similar

To calculate or do math

🔗

Toa pesa

builds on

To withdraw or give money

🔗

Weka pesa

contrast

To deposit or save money

🔗

Badili pesa

specialized form

To exchange currency

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!