Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'Thuk' before a verb to show the subject was affected by an action, usually an unpleasant one.
- Place 'Thuk' before the verb: เขาถูกตี (He was hit).
- The agent (doer) is optional: เขาถูก(แม่)ตี (He was hit by mom).
- Stick to negative contexts: Avoid 'Thuk' for praise or rewards in casual speech.
Meanings
The primary way to form a passive sentence in Thai, indicating that the subject undergoes an action, typically one that is undesirable, harmful, or results in a negative outcome.
Adversative Passive
Used when the subject suffers from the action. This is the most traditional and frequent use.
“เขากลัวถูกทิ้ง (He is afraid of being left behind)”
“ฉันถูกเจ้านายตำหนิ (I was reprimanded by the boss)”
Formal/Academic Passive
Used in news, academic writing, or translations from English to express a neutral passive voice, even for positive things.
“เขาถูกยกย่องว่าเป็นวีรบุรุษ (He was praised as a hero)”
“โครงการนี้ถูกจัดตั้งขึ้นในปี 2020 (This project was established in 2020)”
The 'Correct' Homonym
Note that 'thùuk' also means 'correct' or 'cheap'. Context is key to distinguish it from the passive marker.
“คำตอบนี้ถูก (This answer is correct)”
“เสื้อตัวนี้ราคาถูก (This shirt is cheap)”
Passive Sentence Structure
| Subject | Passive Marker | Agent (Optional) | Verb | Meaning |
|---|---|---|---|---|
| เขา (Khao) | ถูก (Thùuk) | - | ตี (Tii) | He was hit. |
| ฉัน (Chan) | ถูก (Thùuk) | แม่ (Mae) | ดุ (Du) | I was scolded by mom. |
| รถ (Rot) | ถูก (Thùuk) | ขโมย (Khamoy) | ไป (Pai) | The car was stolen away. |
| เขา (Khao) | ไม่ถูก (Mâi thùuk) | - | เชิญ (Choen) | He wasn't invited. |
| เรา (Rao) | กำลังถูก (Kam-lang thùuk) | - | ตาม (Taam) | We are being followed. |
| งาน (Ngaan) | ถูก (Thùuk) | - | ยกเลิก (Yok-loek) | The event was cancelled. |
Reference Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
| Affirmative | Subj + ถูก + Verb | เขาถูกจับ (He was arrested) |
| With Agent | Subj + ถูก + Agent + Verb | เขาถูกตำรวจจับ (He was arrested by police) |
| Negative | Subj + ไม่ + ถูก + Verb | เขาไม่ถูกดุ (He wasn't scolded) |
| Question | Subj + ถูก + Verb + ไหม? | เขาถูกจับไหม? (Was he arrested?) |
| Continuous | Subj + กำลัง + ถูก + Verb | เขากำลังถูกตาม (He is being followed) |
| Past/Perfect | Subj + ถูก + Verb + แล้ว | เขาถูกไล่ออกแล้ว (He has been fired already) |
| Colloquial | Subj + โดน + Verb | เขาโดนไล่ออก (He got fired) |
| Formal Neutral | Subj + ถูก + Verb (Positive) | เขาถูกเลือก (He was chosen) |
격식 수준 스펙트럼
เขาถูกเลิกจ้าง (Losing a job)
เขาถูกไล่ออก (Losing a job)
เขาโดนไล่ออก (Losing a job)
เขาโดนเด้ง (Losing a job)
The Nuances of 'Thuk'
Adversative
- ถูกตี was hit
- ถูกดุ was scolded
Formal
- ถูกเลือก was chosen
- ถูกสร้าง was created
Homonyms
- ราคาถูก cheap
- ทำถูก do correctly
Thuk vs. Don
Should I use 'Thuk'?
Is the action negative?
Is it a formal context?
Common Passive Verbs
Crime
- • ถูกจับ (arrested)
- • ถูกขโมย (stolen)
- • ถูกฆ่า (killed)
Social
- • ถูกนินทา (gossiped)
- • ถูกทิ้ง (dumped)
- • ถูกหลอก (cheated)
Work
- • ถูกไล่ออก (fired)
- • ถูกสั่ง (ordered)
- • ถูกตำหนิ (blamed)
Examples by Level
เขาถูกตี
He was hit.
ปลาถูกกิน
The fish was eaten.
รถถูกชน
The car was hit (crashed).
ฉันถูกดุ
I was scolded.
เขาถูกแม่ดุ
He was scolded by his mother.
กระเป๋าถูกขโมย
The bag was stolen.
เขาไม่ถูกเชิญ
He wasn't invited.
บ้านถูกไฟไหม้
The house was burned by fire.
เขาถูกส่งไปต่างประเทศ
He was sent abroad.
ฉันถูกรางวัลที่หนึ่ง
I won the first prize (lit: I was 'hit' by the prize).
งานนี้ถูกทำเสร็จแล้ว
This work has been finished already.
เขาถูกเพื่อนแกล้งบ่อยๆ
He is often teased by his friends.
เขาถูกกล่าวหาว่าคอร์รัปชัน
He was accused of corruption.
ข้อมูลถูกบันทึกไว้ในระบบ
The data was recorded in the system.
เธอถูกยกย่องให้เป็นผู้หญิงเก่ง
She was praised as a capable woman.
นักเรียนถูกสั่งให้ทำความสะอาด
The students were ordered to clean up.
นโยบายนี้ถูกวิพากษ์วิจารณ์อย่างหนัก
This policy was heavily criticized.
เขาถูกบีบบังคับให้ลาออก
He was forced to resign.
ความจริงถูกเปิดเผยในที่สุด
The truth was finally revealed.
เขาถูกหล่อหลอมโดยสภาพแวดล้อม
He was shaped by his environment.
บทประพันธ์นี้ถูกรังสรรค์ขึ้นอย่างประณีต
This literary work was exquisitely created.
เขาถูกตราหน้าว่าเป็นคนทรยศ
He was branded as a traitor.
สิทธิของประชาชนถูกลิดรอน
The rights of the people were encroached upon.
เขาถูกครอบงำด้วยความคิดด้านลบ
He was dominated/overwhelmed by negative thoughts.
Easily Confused
The word 'Thuk' has three distinct meanings: passive marker, 'cheap', and 'correct'. Learners often struggle to identify which one is being used.
Both are passive markers, but 'Don' is informal and 'Thuk' is formal.
Learners use 'Thuk' for 'I was allowed to...', but Thai uses 'Dai' (get to).
자주 하는 실수
ฉันถูกเกิด
ฉันเกิด
เขาถูกดี
เขาเป็นคนดี
ถูกเขาตีฉัน
ฉันถูกเขาตี
ฉันถูกกินข้าว
ฉันกินข้าว
ฉันถูกชมโดยครู
ครูชมฉัน
เขาถูกตาย
เขาตาย / เขาถูกฆ่า
รถถูกชนเมื่อวาน
รถถูกชนเมื่อวานนี้
เขาโดนเลือกเป็นประธาน
เขาถูกเลือกเป็นประธาน
ฉันถูกรัก
มีคนรักฉัน / เขาบอกรักฉัน
หนังสือถูกอ่านโดยฉัน
ฉันอ่านหนังสือ
การบ้านถูกทำเสร็จ
ทำการบ้านเสร็จแล้ว
เขาถูกได้รับรางวัล
เขาได้รับรางวัล
Sentence Patterns
ฉันถูก ___ ขโมย ___
เขาถูก ___ เพราะ ___
โครงการนี้ถูก ___ โดย ___
สิทธิของเขาถูก ___ เนื่องจาก ___
Real World Usage
คนร้ายถูกวิสามัญ (Suspect was extrajudicially killed)
วันนี้โดนแม่ดุว่ะ (Got scolded by mom today)
ผมถูกมอบหมายให้ดูแลโครงการนี้ (I was assigned to oversee this project)
ดาราคนนั้นถูกแบน (That celebrity was banned)
พาสปอร์ตถูกขโมยครับ (My passport was stolen)
ทฤษฎีนี้ถูกนำมาใช้ (This theory was applied)
The 'Victim' Test
Avoid 'Thuk' for Praise
Don't be too formal with friends
Agent is Optional
Smart Tips
Avoid 'Thuk' unless you didn't want to go. Use active voice: 'Khao choen chan' (They invited me).
Always use 'Thuk' instead of 'Don'. 'Don' is too casual for professional settings.
It almost always means 'correct' or 'right', not the passive voice.
Place the vehicle or the cause immediately after 'Thuk' to show what caused the damage.
발음
Tone of Thuk
ถูก (thùuk) is a low tone. Ensure the pitch starts low and stays low to avoid confusing it with other words.
Vowel Length
The 'uu' in 'thùuk' is a long vowel. Don't clip it short.
Emphasis on Agent
เขาถูก *แม่* ตี
Stressing the agent 'Mae' emphasizes who did the scolding.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Thuk' as 'Struck' by bad luck. If something hits you (physically or metaphorically), use 'Thuk'.
Visual Association
Imagine a person standing under a rain cloud while everyone else has sun. The person under the cloud is 'Thuk' (affected by the rain).
Rhyme
When things go wrong and luck is stuck, use the Thai word 'Thuk'.
Story
A man named Thuk always has bad things happen to him. He was 'Thuk' hit by a car, 'Thuk' scolded by his boss, and 'Thuk' bitten by a dog. He is the ultimate passive victim.
Word Web
챌린지
Look at a news headline in Thai today and count how many times 'ถูก' appears. Try to determine if it's a negative or neutral usage.
문화 노트
In Central Thai (Bangkok), 'Thuk' is the standard for all formal communication. Using 'Don' in a business meeting might make you sound uneducated.
In Isan dialect, the passive is often expressed differently or with local variations of 'Don', but 'Thuk' is understood as the 'prestige' form.
On Thai Twitter/X, 'Thuk' is often used ironically for positive things to mimic English sarcasm, e.g., 'ถูกหวย' (hit by the lottery).
The word 'Thuk' (ถูก) originally meant 'to touch' or 'to come into contact with'.
Conversation Starters
คุณเคยถูกขโมยอะไรไหม?
ถ้าคุณถูกลอตเตอรี่ คุณจะทำอะไร?
คุณเคยถูกเข้าใจผิดเรื่องอะไรที่สำคัญที่สุด?
ในประเทศของคุณ คนที่ทำผิดกฎหมายมักจะถูกลงโทษอย่างไร?
Journal Prompts
Test Yourself
Choose the correct Thai sentence:
เขา ___ ครูดุ
Find and fix the mistake:
ฉันถูกเกิดที่เชียงใหม่
Build the sentence: 'He was fired by the boss.'
Match each item on the left with its pair on the right:
In casual Thai, 'Thuk' is commonly used for positive events like 'I was given a gift'.
A: ทำไมหน้าเศร้าจัง? B: เมื่อคืน ___
ถูก (Thuk), โดน (Doon)
Score: /8
연습 문제
8 exercisesChoose the correct Thai sentence:
เขา ___ ครูดุ
Find and fix the mistake:
ฉันถูกเกิดที่เชียงใหม่
Build the sentence: 'He was fired by the boss.'
1. ถูกจับ, 2. ถูกรางวัล, 3. ถูกดุ, 4. ถูกทิ้ง
In casual Thai, 'Thuk' is commonly used for positive events like 'I was given a gift'.
A: ทำไมหน้าเศร้าจัง? B: เมื่อคืน ___
ถูก (Thuk), โดน (Doon)
Score: /8
자주 묻는 질문 (8)
Only in very formal or academic contexts. In daily life, it sounds strange. Use active voice instead.
'Thuk' is formal and polite. 'Don' is informal and used with friends. Both usually imply something negative.
No, Thai verbs don't change. You can add `แล้ว` (already) at the end of the sentence to show it happened in the past.
No, it's optional. You can say `เขาถูกตี` (He was hit) or `เขาถูกแม่ตี` (He was hit by mom).
It's a homonym! Context tells you if it's 'cheap' (adjective) or 'passive' (marker).
No, 'Thuk' only works with transitive verbs (verbs that take an object).
Yes, constantly! It's the standard way to report crimes, accidents, and legal actions.
Just say `ฉันเกิด` (Chan koet). Do not use 'Thuk' here.
In Other Languages
be + past participle
Thai passive doesn't conjugate the verb and carries an 'adversative' nuance.
被 (bèi)
Very similar; both have seen a modern shift toward neutral usage in formal contexts.
〜られる (rare-ru)
Japanese passive involves verb conjugation, whereas Thai uses a separate marker 'Thuk'.
werden + Partizip II
German is much more common and neutral in everyday speech than Thai passive.
ser + participio / se pasivo
Spanish uses passive for neutral focus much more frequently than Thai.
Internal Passive (Vowel changes)
Arabic passive is purely morphological; Thai is syntactic.