A2 Collocation 중립

โอนเงิน

โอนเงน

Transfer money

Sending money electronically via a bank.

🌍

문화적 배경

The 'Slip' culture is huge. After every 'โอนเงิน', it is culturally mandatory to send a screenshot of the receipt (slip) to the recipient as proof. Not doing so is considered suspicious or rude in business transactions. PromptPay (พร้อมเพย์) has revolutionized 'โอนเงิน'. Most Thais link their bank account to their phone number or ID card, making transfers instant and free. During festivals like Songkran or New Year, younger family members often 'โอนเงิน' to their elders as a modern way of showing respect and providing support. In the 'Live Commerce' (selling on Facebook/TikTok) culture, the phrase 'CF' (Confirm) is followed by 'โอน' (Transfer). Sellers will say 'CF แล้วโอนเลยนะ' (Confirm and transfer immediately).

🎯

The 'Short' Version

Just say 'โอนแล้ว' (On laew) to sound like a local when you've finished a transfer. You don't need to say 'เงิน' every time.

⚠️

Check the Name!

When you 'โอนเงิน', always check that the name on the screen matches the person you are paying before hitting 'confirm'.

Sending money electronically via a bank.

🎯

The 'Short' Version

Just say 'โอนแล้ว' (On laew) to sound like a local when you've finished a transfer. You don't need to say 'เงิน' every time.

⚠️

Check the Name!

When you 'โอนเงิน', always check that the name on the screen matches the person you are paying before hitting 'confirm'.

💬

Asking for the Account

To ask for someone's account details, say 'ขอเลขบัญชีหน่อย' (Please give me the account number).

셀프 테스트

Fill in the blank to say 'I already transferred money to you.'

ผม____เงินให้คุณเรียบร้อยแล้วครับ

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: โอน

'โอน' is the correct verb for bank transfers.

Which sentence is the most natural way to ask if a shop accepts bank transfers?

How do you ask to pay via transfer?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: โอนเงินได้ไหมครับ?

This is the standard polite way to ask for digital payment options.

Match the Thai phrase with its English meaning.

Match the following:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: โอนเงิน - Transfer money

Basic banking vocabulary matching.

Complete the dialogue between a customer and a seller.

Seller: ทั้งหมด 300 บาทค่ะ Customer: ___________ Seller: ได้ค่ะ สแกนคิวอาร์โค้ดนี้ได้เลย

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: โอนเงินได้ไหมครับ?

The seller's response about scanning a QR code indicates the customer asked to transfer.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Transfer vs. Cash

โอนเงิน (Transfer)
Digital ดิจิทัล
Needs App ใช้แอป
เงินสด (Cash)
Physical กายภาพ
Hand to hand ยื่นให้

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the blank to say 'I already transferred money to you.' Fill Blank A2

ผม____เงินให้คุณเรียบร้อยแล้วครับ

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: โอน

'โอน' is the correct verb for bank transfers.

Which sentence is the most natural way to ask if a shop accepts bank transfers? Choose A2

How do you ask to pay via transfer?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: โอนเงินได้ไหมครับ?

This is the standard polite way to ask for digital payment options.

Match the Thai phrase with its English meaning. Match A2

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: โอนเงิน - Transfer money

Basic banking vocabulary matching.

Complete the dialogue between a customer and a seller. dialogue_completion A2

Seller: ทั้งหมด 300 บาทค่ะ Customer: ___________ Seller: ได้ค่ะ สแกนคิวอาร์โค้ดนี้ได้เลย

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: โอนเงินได้ไหมครับ?

The seller's response about scanning a QR code indicates the customer asked to transfer.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

It is neutral. You can use it with a street vendor or a bank manager.

Yes, but you should add 'ไปต่างประเทศ' (to abroad) to be clear, as it usually implies domestic transfers.

'จ่ายเงิน' means 'to pay' (general). 'โอนเงิน' means 'to transfer' (the method).

In casual speech, you can just say 'โอน' (e.g., 'โอนให้แล้ว').

For domestic transfers via mobile apps, it is almost always free.

You say 'โอนเงินผิดคน' (On ngen phid khon).

It is the Thai pronunciation of 'slip', referring to the digital bank receipt.

Yes, most ATMs in Thailand have a 'โอนเงิน' button.

No, it's just informal. Use it with friends or familiar vendors.

You say 'โอนเงินล่วงหน้า' (On ngen luang na).

관련 표현

🔗

ถอนเงิน

contrast

To withdraw money

🔗

ฝากเงิน

similar

To deposit money

🔗

เงินโอน

specialized form

Transferred funds (noun)

🔗

ค่าธรรมเนียมการโอน

builds on

Transfer fee

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!