Nood
Nood 30초 만에
- Nood is the Filipino root for 'watch,' primarily used for media, sports, and performances.
- It differs from 'look' (tingin) by implying a longer duration and focused attention on motion.
- Commonly used as 'manood' (actor focus) or 'panoorin' (object focus) in daily Tagalog conversation.
- Essential for discussing hobbies, entertainment, and social activities like going to the cinema.
The Filipino word nood is a fundamental root word in the Tagalog language that primarily translates to the English verb 'to watch.' At its core, it describes the act of focusing one's vision on a moving spectacle, a performance, or a sequence of events with the intention of absorbing the content. Unlike the simple act of seeing (makita) or looking (tumingin), 'nood' implies a sustained duration of attention. When you use this word, you are usually referring to entertainment, observation of a process, or being a spectator at an event. It is the go-to word for movies, television shows, theatrical plays, sports matches, and even street performances. In the Filipino cultural context, 'nood' is often a communal activity; families gather around a single television set, or friends go to the cinema together, making the act of watching a social bonding experience. The root word itself is rarely used in isolation in a sentence; it almost always requires an affix to function as a verb, such as manood (to watch - actor focus) or panoorin (to watch something - object focus).
- Intentionality
- The act of 'nood' is never accidental. It requires the person to consciously decide to observe a specific medium or event for a period of time.
- Duration
- Unlike a glance or a quick look, 'nood' suggests that the viewer stays for the duration of the scene or the event being witnessed.
Furthermore, the word encompasses both the physical act and the psychological engagement. When a Filipino says 'Nanonood ako,' they aren't just saying their eyes are pointed at a screen; they are saying they are engaged with the narrative or the action. This word is also used metaphorically in some contexts, such as 'panonood sa paligid' which means observing the surroundings or the state of affairs, though 'masid' is more common for strict observation. In modern digital life, 'nood' has expanded to include YouTube, TikTok, and Netflix. It remains one of the most frequently used verbs in daily conversation because of the central role of media consumption in Filipino life. Whether it is a grandmother watching her favorite 'teleserye' (soap opera) or a teenager watching a vlog, the concept of 'nood' stays the same: a dedicated window of visual and auditory attention.
Gusto mo bang manood ng sine mamaya?
Understanding 'nood' also requires understanding the Filipino penchant for 'nakikinood.' This specific term refers to the act of watching something that someone else is watching, often because you don't have your own access to the screen or are simply joining in. This highlights the communal nature of the word. In rural areas, it wasn't uncommon for neighbors to 'makinood' at the house of the only person with a television. Thus, 'nood' carries a weight of shared experience and cultural participation that goes beyond the individualistic English 'watching.'
Nanonood kami ng balita sa telebisyon tuwing gabi.
- Passive vs. Active
- While 'nood' is an active choice, it can sometimes describe a passive state of being an audience member, where the world happens in front of you.
Using the root word nood correctly requires a grasp of Filipino verb conjugation and focus. Filipino verbs are complex because they change based on who or what is the focus of the sentence. For 'nood,' the two most common forms are manood (Actor Focus) and panoorin (Object Focus). Use 'manood' when you want to emphasize that a person is performing the act of watching. For example, 'Manonood ako' (I will watch). Use 'panoorin' when the specific thing being watched is the focus of the sentence. For example, 'Panoorin natin ang pelikulang ito' (Let's watch this movie). Mastering these two will cover 90% of your daily interactions involving this word.
- Actor Focus (Manood)
- Infinitive: Manood. Completed: Nanood. Uncompleted: Nanonood. Contemplated: Manonood.
- Object Focus (Panoorin)
- Infinitive: Panoorin. Completed: Pinanood. Uncompleted: Pinapanood. Contemplated: Papanoorin.
When constructing a sentence, remember that 'manood' is usually followed by the 'ng' marker for the object. 'Manood tayo ng Netflix' (Let's watch Netflix). Conversely, 'panoorin' is used with the 'ang' marker for the object because the object is the subject of the sentence. 'Panoorin mo ang video na ito' (Watch this video). This distinction is crucial for sounding natural. If you use 'manood' with 'ang,' it will sound grammatically disjointed to a native speaker. Additionally, the word can be used in the causative sense with 'panuorin' (to cause someone to watch), although this is less common in casual speech.
Pinanood ko ang paborito mong palabas kagabi.
In imperative sentences (commands), you often use the root with a suffix or prefix depending on the level of politeness or focus. 'Nood tayo!' is a very casual, clipped way of saying 'Let's watch!' though 'Manood tayo' is the standard. If you want to tell someone to watch a specific thing, 'Panoorin mo ito' is the direct command. For plural subjects, the verb remains the same, but the pronouns change. 'Nanonood sila' (They are watching). This consistency makes it easier once you've memorized the basic conjugation patterns for the 'm-' and '-in' verb groups.
Huwag kang manood ng TV habang kumakain.
- Social/Joint Action
- Using 'makipanood' implies joining others who are already watching. 'Makikinood lang ako' (I'll just join in and watch with you).
The word nood is omnipresent in Philippine daily life, echoing through households, malls, and public spaces. One of the most common places you will hear it is in the Filipino home. As soon as the sun sets, families often gather for 'panonood ng teleserye' (watching soap operas). You will hear parents telling children, 'Tama na ang nood, matulog na kayo' (Enough watching, go to sleep now). It is the central verb for the national pastime of consuming media. In malls, you'll see signs for 'Sine' (Cinema) where people discuss what they want to 'panoorin.' The word is also deeply embedded in the digital landscape of the Philippines, which has one of the highest social media and video consumption rates globally. Vlogs, live streams, and online tutorials are all subjects of 'nood.'
- Public Events
- During town fiestas, people 'nanonood' of parades, beauty pageants, and amateur singing contests. It's the standard verb for being part of an audience.
- Sports Culture
- Basketball is huge in the Philippines. You will hear men at the 'kanto' (street corner) saying 'Manood tayo ng laro' (Let's watch the game).
In educational settings, teachers might say, 'Manood kayo nang mabuti' (Watch carefully) when showing a demonstration or a documentary. It is used to command attention. In the professional world, specifically in media and advertising, 'viewership' is translated or discussed in terms of 'mga nanonood' (the watchers/viewers). Even in casual street talk, if there is a commotion or a fight, people will rush to 'manood' of the 'scandal' or 'teleserye sa totoong buhay' (real-life soap opera). The word captures the Filipino's natural curiosity and love for visual storytelling and drama. It is a word that signals a transition from work or chores to a period of leisure and observation.
Maraming tao ang nanonood ng konsiyerto sa parke.
You will also hear it in the context of news. News anchors often thank their 'mga tinitingnan at pinapanood' (those looking and watching), although 'tagapanood' is the formal term for 'viewers.' In social media comments, you'll see 'Nanonood mula sa Dubai' (Watching from Dubai), as the Filipino diaspora uses 'nood' to stay connected to their culture through online content. It is a word that bridges the gap between the local neighborhood and the global Filipino community. Whether it's a high-definition movie or a grainy CCTV clip on the news, the act is always 'nood.'
Mahilig siyang manood ng mga video tungkol sa pagluluto.
- Religious Context
- During Holy Week, many Filipinos 'nanonood' of the 'Senakulo' (Passion Play), a traditional dramatization of the life of Jesus.
One of the most frequent mistakes English speakers make when learning nood is confusing it with other 'vision' verbs like tingin (look) or kita (see). In English, 'watch' and 'look at' are sometimes interchangeable, but in Filipino, they are distinct. You 'nood' a movie, but you 'tingin' at a photo. If you say 'Nanonood ako sa litrato,' it sounds like the photo is a moving video. Always use 'nood' for things that have motion or a narrative flow. Another common error is using the wrong focus. Beginners often say 'Nanonood ko ang TV' (I am watching the TV) using the 'ko' pronoun. However, 'nanonood' is an actor-focus verb and requires 'ako.' The correct sentence would be 'Nanonood ako ng TV' or 'Pinapanood ko ang TV.'
- Confusion with 'Bantay'
- In English, you can 'watch the kids.' In Filipino, if you say 'Nanonood ako ng mga bata,' it means you are an audience member watching them perform. If you are supervising them, you must use 'nagbabantay.'
- Tense Misuse
- Mixing up 'nanood' (past) and 'nanonood' (present) is common. Remember the extra syllable for the present tense: na-no-nood.
Another nuance is the use of 'nood' for people. If you say 'Pinapanood kita,' it can sound a bit creepy, like 'I am stalking/observing you,' unless the person is performing on stage. If you just want to say you are looking at someone, use 'tinitingnan.' Furthermore, learners often forget the 'ng' vs 'ang' rule mentioned in the usage section. 'Manood ang sine' is incorrect; it must be 'Manood ng sine.' The 'ang' is reserved for the object-focus 'Panoorin.' Misplacing these markers is a hallmark of a beginner's mistake and can change the entire focus of your sentence, making it harder for native speakers to follow your logic immediately.
Mali: Nanonood ako sa kaniya habang natutulog siya.
Tama: Pinagmamasdan ko siya habang natutulog siya.
Lastly, avoid overusing the root word 'nood' without any affixes. While 'Nood tayo!' is acceptable in very informal settings, using just 'nood' in a sentence like 'Ako nood TV' is 'broken' Filipino (Tarzan-style). Filipino is an agglutinative language where the meaning is carried by the affixes. Without 'ma-' or '-in,' the word 'nood' is just a concept, not an action. Taking the time to learn the 'manood' and 'panoorin' forms will significantly improve your fluency and prevent the 'foreigner' accent from being compounded by 'foreigner' grammar.
Mali: Manood ka sa kotse!
Tama: Mag-ingat ka sa kotse!
- The 'Manood' vs 'Panoorin' Trap
- Remember: Manood + ng + Object. Panoorin + ang + Object. This is the golden rule for this verb.
While nood is the most common word for watching, Filipino has a rich vocabulary for different types of seeing and observing. Understanding these alternatives will help you be more precise. For instance, if you are observing something very carefully or scientifically, you might use masid (to observe). If you are just glancing at something quickly, sulyap is the word. If you are staring at something intently, perhaps even rudely, you use titig. Each of these words carries a different 'vibe' and level of intensity that 'nood' doesn't quite capture. 'Nood' is specifically for entertainment or events, whereas these others are for general visual interaction.
- Masid (Observe)
- Used for surveillance or careful observation. 'Nagmamalasid ang guwardiya' (The guard is observing).
- Tingin (Look)
- The general word for looking. 'Tumingin ka sa akin' (Look at me).
- Tanaw (View from afar)
- Used when looking at scenery or something in the distance. 'Tinatanaw niya ang dagat' (He is viewing the sea).
Another interesting alternative is subaybay. This means to monitor or follow the progress of something over a long period. While you 'nood' an episode of a show, you 'subaybay' the entire series or a developing news story. It implies a deeper level of commitment and ongoing attention. Then there is bantay, which means to watch in the sense of guarding or keeping an eye on something for safety. You 'bantay' the house or 'bantay' the baby. Using 'nood' in these contexts would be incorrect and confusing. There is also sipat, which is a technical kind of looking, like checking if a line is straight or aiming a gun. Knowing these distinctions prevents you from using 'nood' as a 'catch-all' verb for everything involving the eyes.
Huwag kang tumitig sa mga tao, nakakahiya iyon.
In formal or literary Filipino, you might encounter tunghay, which means to look down at something or to read/view something with respect. It is often used in the context of reading holy texts or looking at a beautiful vista from a high place. In contrast, silip means to peek, often through a small opening or in a secretive manner. If you are 'nanonood' through a keyhole, you are actually 'sumisilip.' These nuances make Filipino a very descriptive language regarding visual perception. By choosing the right word instead of always relying on 'nood,' you show a much higher command of the language's emotional and situational range.
Subaybayan natin ang mga balita tungkol sa bagyo.
- Sulyap vs. Titig
- 'Sulyap' is a fraction of a second; 'Titig' is many seconds of unblinking focus. Neither is 'nood'.
How Formal Is It?
재미있는 사실
In ancient times, 'nood' was likely used for watching communal rituals or nature's signs. Today, it is almost exclusively associated with digital screens.
발음 가이드
- Pronouncing it like 'nude' (long 'u' sound).
- Adding a 'w' sound like 'nowd'.
- Failing to pronounce the final 'd' clearly.
- Over-stressing the 'oo' like in the English word 'food'.
- Missing the glottal catch between the two 'o's in some regions.
난이도
Easy to recognize in texts as it is a short, frequent word.
Requires understanding of 'manood' vs 'panoorin' affixes.
Pronunciation is easy, but choosing the right tense takes practice.
Very clear and distinct sound in spoken Filipino.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Actor Focus (Mag-/Um-)
Manood (Mag- + nood) focuses on the person watching.
Object Focus (-In)
Panoorin focuses on the thing being watched.
Causative (Pa-)
Papanoorin means to let or make someone watch.
Social (Maki-)
Makinood means to watch with others.
Abilitative (Ma-)
Mapanood means to be able to watch.
수준별 예문
Nanonood ako ng TV.
I am watching TV.
Present tense of 'manood'.
Gusto mo bang manood ng sine?
Do you want to watch a movie?
Infinitive form 'manood' used with 'gusto'.
Nanood kami ng laro kahapon.
We watched a game yesterday.
Past tense 'nanood'.
Manonood siya ng YouTube mamaya.
He/She will watch YouTube later.
Future tense 'manonood'.
Huwag kang manood ng katatakutan.
Don't watch horror (movies).
Imperative 'manood' with 'huwag'.
Nanonood ang bata ng cartoons.
The child is watching cartoons.
Simple present tense.
Tayo na, manood tayo!
Let's go, let's watch!
Exhortative use of 'manood'.
Ano ang pinapanood mo?
What are you watching?
Object focus 'pinapanood'.
Panoorin natin ang bagong video niya.
Let's watch his/her new video.
Object focus 'panoorin'.
Nanood sila ng parada sa plasa.
They watched a parade at the plaza.
Past tense 'nanood' with location.
Mahilig siyang manood ng balita.
He/She likes watching the news.
Habitual action using 'mahilig'.
Makinood tayo sa kanila.
Let's join them in watching.
Prefix 'maki-' implies joining others.
Pinanood ko ang lahat ng episodes.
I watched all the episodes.
Object focus past tense 'pinanood'.
Bawal manood habang nag-aaral.
Watching is not allowed while studying.
Prohibition using 'bawal'.
Sino ang nanonood sa labas?
Who is watching outside?
Question about the actor.
Manonood ako ng konsiyerto sa Sabado.
I will watch a concert on Saturday.
Future tense with a time marker.
Ang panonood ng sine ay paborito kong libangan.
Watching movies is my favorite hobby.
Gerund 'panonood' as a subject.
Pinapanood namin ang paglubog ng araw.
We are watching the sunset.
Object focus present tense.
Dapat tayong manood ng mga dokumentaryo para matuto.
We should watch documentaries to learn.
Modal 'dapat' with 'manood'.
Nanonood siya habang nagluluto ng hapunan.
She is watching while cooking dinner.
Simultaneous actions with 'habang'.
Papanoorin ko sa iyo ang paborito kong pelikula.
I will let you watch my favorite movie.
Causative future 'papanoorin'.
Maraming tao ang nanood ng fireworks display.
Many people watched the fireworks display.
Past tense with a large subject.
Ayaw niyang manood ng mga madidilim na palabas.
He/She doesn't want to watch dark/gloomy shows.
Negative preference with 'ayaw'.
Saan ba magandang manood ng dula?
Where is a good place to watch a play?
Inquiry about location for an activity.
Naging tradisyon na ang panonood ng MMFF tuwing Pasko.
Watching the MMFF has become a tradition every Christmas.
Complex noun phrase.
Pinanood ko nang maigi ang bawat galaw ng manlalaro.
I watched every move of the player carefully.
Adverbial modifier 'nang maigi'.
Maaari mo bang panoorin ang aking presentasyon?
Could you please watch my presentation?
Polite request with 'maaari'.
Nanonood ang buong bansa sa laban ni Pacquiao.
The whole country is watching Pacquiao's fight.
Collective subject.
Huwag mong panoorin ang video kung ayaw mong masaktan.
Don't watch the video if you don't want to get hurt (emotionally).
Conditional sentence.
Nakakabagot manood ng mga paulit-ulit na patalastas.
It is boring to watch repetitive commercials.
Adjective 'nakakabagot' describing the act.
Pinanood nila ang pag-unlad ng teknolohiya sa paglipas ng panahon.
They watched the progress of technology over time.
Abstract object of watching.
Sinisiguro ng mga magulang ang pinapanood ng kanilang mga anak.
Parents ensure what their children are watching.
Relative clause 'ang pinapanood'.
Ang panonood ay hindi lamang isang pasibong gawain.
Watching is not just a passive activity.
Philosophical subject.
Mapanonood sa kaniyang mga mata ang labis na kalungkutan.
Extreme sadness can be seen/watched in her eyes.
Metaphorical use of 'mapanonood'.
Sinusuri namin ang mga implikasyon ng panonood ng karahasan.
We are analyzing the implications of watching violence.
Academic register.
Ipinapanood ng gobyerno ang mga impormatibong video sa publiko.
The government is showing/making the public watch informative videos.
Causative focus 'ipinapanood'.
Sa panonood ko sa kaniya, napagtanto ko ang kaniyang husay.
In my watching of him, I realized his skill.
Gerund used in a prepositional phrase.
Kailangang mapanood ng lahat ang makasaysayang tagpong ito.
Everyone needs to be able to watch this historical scene.
Abilitative focus 'mapanood'.
Ang sining ng panonood ay nangangailangan ng kritikal na pag-iisip.
The art of watching requires critical thinking.
Formal abstract noun phrase.
Pinanood nating maglaho ang mga lumang tradisyon.
We watched the old traditions vanish.
Poetic/Metaphorical usage.
Ang panonood sa masalimuot na daloy ng kasaysayan ay nakapagmumulat.
Watching the complex flow of history is eye-opening.
Highly formal/literary structure.
Huwag nating hayaang maging tagapanood na lamang tayo sa sarili nating buhay.
Let us not allow ourselves to be mere spectators in our own lives.
Rhetorical/Philosophical use.
Sa bawat panonood, may bagong kahulugang nabubuo sa isipan.
With every viewing, a new meaning is formed in the mind.
Conceptual depth.
Pinanood ng daigdig ang pagbagsak at muling pagbangon ng bansa.
The world watched the fall and rise again of the nation.
Personification of 'daigdig'.
Ang panonood ng mga bituin ay tila pakikipag-usap sa kawalan.
Watching the stars is like talking to the void.
Simile in a formal context.
Mapanonood ang kaniyang dedikasyon sa bawat galaw niya sa entablado.
Her dedication can be seen in every move she makes on stage.
Abstract quality as the object of 'nood'.
Ang panonood sa kawalang-katarungan nang walang kibo ay isang kasalanan.
Watching injustice without a word is a sin.
Ethical/Moral discourse.
Pinapanood natin ang hinaharap na unti-unting nagiging kasalukuyan.
We are watching the future gradually becoming the present.
Temporal metaphor.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— Asking someone what they are currently viewing.
Mukhang seryoso ka, ano'ng pinapanood mo?
— Stating that one has finished watching.
Maaari mo nang patayin ang TV, tapos na akong manood.
— Telling someone to just observe without participating.
Huwag kang makialam, manood ka lang.
— Expressing a desire to join in the watching.
Mukhang masaya 'yan, sama ako sa nood!
— Complaining that there is nothing good to watch.
Lipat mo ang channel, wala akong mapanood.
— Saying that one has just recently watched something.
Kakanood ko lang ng pelikulang 'yan kahapon.
— Advising or commanding someone not to watch a specific thing.
Masyadong madugo 'yan, huwag kang manood niyan.
— Encouraging someone to watch until the very end.
May twist sa huli, panoorin mo hanggang dulo.
— Asking if someone is able to watch (has access or time).
May signal ba sa inyo? Nakakanood ka ba ng live?
자주 혼동되는 단어
Tingin is for looking at stationary objects; nood is for moving media.
Bantay is for guarding or supervising; nood is for being an audience.
Masid is for clinical or detective-like observation; nood is for leisure.
관용어 및 표현
— Metaphor for watching something extremely boring (like watching grass grow).
Ang bagal ng daloy ng trapiko, para tayong nanonood ng damo.
Informal— To be very self-centered or narcissistic.
Masyado siyang mayabang, parang pinapanood ang sariling anino.
Colloquial— Suggesting that watching is the first step to learning a skill.
Manood ka muna sa kaniya, dahil nasa panonood ang gawa.
Informal— Refers to a person who only watches and doesn't help or participate.
Huwag kang maging miron lang, tumulong ka rito.
Informal— Can imply waiting for something to end or an era to pass.
Pinapanood na lang natin ang paglubog ng araw ng kaniyang karera.
Literary— Being a 'marites' or a gossip who is too interested in others' lives.
Masyado kang nakikinood sa buhay ng iba, asikasuhin mo ang sa iyo.
Slang— To stare blankly into space, usually when sad or thinking deeply.
Pagkatapos ng break-up, nanonood lang siya sa kawalan.
Neutral— To watch time go by without doing anything productive.
Pinanood lang niya ang paglipas ng pagkakataon.
Literary— Watching only with the eyes (not helping), similar to 'miron'.
Nood-mata lang siya habang naghihirap kami.
Informal— To show one's success or actions to everyone.
Ipapanood ko sa mundo na kaya ko rin.
Neutral혼동하기 쉬운
Both involve eyes.
Kita is 'to see' (passive/ability), Nood is 'to watch' (active/intentional).
Nakita ko siya habang nanonood ako.
Both are visual.
Sulyap is a quick glance; Nood is sustained viewing.
Sumulyap ako sa TV pero hindi ako nanood.
Both involve looking at something.
Silip is peeking (often through a gap); Nood is open viewing.
Sumisilip siya sa bintana para manood ng parade.
Both are focused.
Titig is staring (often at a person); Nood is for shows/events.
Huwag kang tumitig, manood ka na lang.
Both mean following visually.
Subaybay is monitoring over time; Nood is the act of viewing a specific instance.
Sinubaybayan ko ang serye kaya nanonood ako gabi-gabi.
문장 패턴
[Verb] ako ng [Noun].
Nanonood ako ng TV.
Gusto mo bang [Verb]?
Gusto mo bang manood?
[Verb] natin ang [Noun].
Panoorin natin ang sine.
Huwag kang [Verb] ng [Noun].
Huwag kang manood ng horror.
Mahilig akong [Verb] ng [Noun].
Mahilig akong manood ng balita.
Ang [Noun Form] ay [Adjective].
Ang panonood ay masaya.
Maaari bang [Verb] ang [Noun]?
Maaari bang panoorin ang video?
Sa [Noun Form] ko, [Observation].
Sa panonood ko, napagtanto ko ang totoo.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Extremely high; used multiple times daily in most Filipino households.
-
Nanonood ko ang TV.
→
Nanonood ako ng TV.
'Nanonood' is actor-focus and requires the 'ako' pronoun and 'ng' marker.
-
Manood ka sa bata.
→
Bantayan mo ang bata.
Use 'bantay' for supervising people; 'nood' is for entertainment.
-
Pinanood ako ng sine.
→
Nanood ako ng sine.
'Pinanood' implies that you were the one being watched by the movie.
-
Nanonood ako sa litrato.
→
Tinitingnan ko ang litrato.
You 'tingin' (look) at static photos, you 'nood' (watch) moving videos.
-
Gusto ko manood ang laro.
→
Gusto kong manood ng laro.
Missing the linker '-ng' and using the wrong marker 'ang'.
팁
Focus Markers
Always pair 'manood' with the 'ng' marker for the object. This is the most common mistake for beginners.
Social Watching
Filipinos love watching things together. Don't be surprised if people 'makikinood' over your shoulder!
Beyond Nood
Once you master 'nood', try learning 'subaybay' to talk about following your favorite TV series.
Casual Invites
Use 'Nood tayo!' as a quick and friendly way to suggest a movie night.
Tense Detection
Listen for the repeated 'no' in 'nanonood' to identify that the action is happening right now.
Gerund Use
Use 'panonood' when you want to start a sentence with 'Watching...'. Example: 'Panonood ang libangan ko.'
Soft D
The final 'd' in 'nood' is soft. Don't let it pop like an English 'd' at the end of 'food'.
Visual Only
Remember that 'nood' is strictly visual. You don't 'nood' to music; you 'pakinggan' (listen) to it.
Object Focus
Use 'pinanood' when you want to emphasize the movie you saw rather than the fact that you were the one who saw it.
Double O
Think of the double 'o' as binoculars helping you watch something far away.
암기하기
기억법
Think of the 'oo' in 'nood' as two eyes looking at a screen.
시각적 연상
Imagine a person sitting on a chair (the 'n') looking at two screens (the 'oo') next to a door (the 'd').
Word Web
챌린지
Try to say 'Nanonood ako ng...' five times with five different objects you see in your room right now.
어원
Derived from the Proto-Philippine root meaning 'to view' or 'to look at a spectacle.' It has cognates in other Philippine languages with similar meanings.
원래 의미: To observe a performance or a ritual.
Austronesian, Malayo-Polynesian, Western Malayo-Polynesian, Philippine.문화적 맥락
Be careful when watching people in public; while 'usyoso' is common, 'titig' (staring) is considered rude.
English speakers often use 'watch' for people (security), but Filipinos use 'bantay'. Don't tell a Filipino you are 'nanonood' of them unless they are on stage!
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
At the cinema
- Anong oras ang simula?
- Panoorin natin 'to!
- Sold out na ang ticket.
- Saan ang upuan natin?
At home
- Nasaan ang remote?
- Manood tayo ng Netflix.
- Lipat mo ang channel.
- Ang ingay ng TV.
Sports event
- Sino ang panalo?
- Nanonood ka ba ng laro?
- Ang galing ng player!
- Habol tayo sa nood.
Online/Social Media
- Pinanood ko ang vlog mo.
- Mag-subscribe para makapanood.
- Live ba ito?
- I-share ang video.
School/Work
- Panoorin ang demo.
- May video presentation tayo.
- Nanonood ang boss.
- Huwag manood ng YouTube.
대화 시작하기
"Anong huling pelikula ang pinanood mo?"
"Mahilig ka bang manood ng mga K-drama?"
"Saan masarap manood ng sine, sa mall o sa bahay?"
"Nanonood ka ba ng balita tuwing gabi?"
"Gusto mo bang manood ng laro ng basketball mamaya?"
일기 주제
Ilarawan ang paborito mong bagay na panoorin sa telebisyon at kung bakit mo ito gusto.
Sumulat tungkol sa isang pagkakataon na nanood ka ng isang napakagandang konsiyerto.
Paano nabago ng internet ang paraan ng iyong panonood ng mga video?
Ano ang mas gusto mo: manood ng pelikula nang mag-isa o kasama ang mga kaibigan?
Ilarawan ang huling bagay na pinanood mo na nagpatawa sa iyo nang husto.
자주 묻는 질문
10 질문No, 'nood' is only for watching as an audience. To say 'Watch out!', use 'Ingat!' or 'Mag-ingat ka!'
'Manood' is actor-focus (I am watching), while 'panoorin' is object-focus (The movie is being watched). Use 'manood ng' and 'panoorin ang'.
No, for reading, use 'basa'. 'Nood' is strictly for visual performances or media.
Use 'nanood' (actor focus) or 'pinanood' (object focus). Example: 'Nanood ako ng sine' or 'Pinanood ko ang sine'.
No, use 'bantay' (guard/supervise). 'Nanonood ng baby' would mean you are watching the baby perform like a show.
It means to join someone else who is already watching something, often because you don't have your own screen.
It is a neutral root. 'Panonood' or 'Panoorin' can be used in formal contexts, while 'Nood' is casual.
The most common word is 'tagapanood'.
Yes, 'manood ng mga bituin' is common, though 'tumingin' or 'magmasid' are also used.
The present tense is 'nanonood'.
셀프 테스트 180 질문
Write a sentence in Filipino: 'I am watching a movie.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Let's watch the news.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I watched YouTube yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Do you want to watch with me?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'panonood' as a noun.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't watch that video.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'We will watch a concert on Sunday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I love watching documentaries.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a question: 'What are you watching?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They are watching the game now.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'makikinood'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Watching too much is bad.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I watched the whole series.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Who is the viewer?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I will watch later.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Watch carefully.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'panoorin' in future tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I can't watch because I'm busy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'We watched the parade together.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is it good to watch?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe what you like to watch on TV.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Invite a friend to watch a movie this weekend.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone you watched a great game yesterday.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why you don't like horror movies.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a coworker if they watched the news this morning.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a sunset you watched recently.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone for a movie recommendation.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell your family you want to watch Netflix together.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say you are busy and cannot watch right now.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a concert you plan to watch in the future.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Compare watching at home vs. watching at the cinema.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a child to stop watching and go to sleep.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask if a specific video is worth watching.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your childhood memories of watching TV.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the news you watched today.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pretend to be a news anchor and greet your viewers.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the plot of a movie you just watched.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask if you can join someone who is watching.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give a command to watch a demonstration.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that you will watch the video later at home.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Nanonood ako ng sine.' What is the speaker doing?
Listen: 'Nanood sila ng laro kahapon.' When did they watch?
Listen: 'Manonood kami bukas.' When will they watch?
Listen: 'Panoorin natin ang balita.' What should they watch?
Listen: 'Huwag kang manood niyan.' Is the speaker encouraging watching?
Listen: 'Pinanood ko ang video mo.' Did the speaker see the video?
Listen: 'Gusto kong manood ng konsiyerto.' What is the speaker's desire?
Listen: 'Sino ang nanonood?' What is the question?
Listen: 'Panonood ang hilig ko.' What is their hobby?
Listen: 'Makinood tayo sa kanila.' What is the plan?
Listen: 'Papanoorin ko 'yan mamaya.' When will it be watched?
Listen: 'Nakikinood lang ako.' Is the speaker watching alone?
Listen: 'Bawal manood ng TV.' Is watching allowed?
Listen: 'Manood nang maigi.' How should they watch?
Listen: 'Tapos na ako manood.' Is the speaker still watching?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'nood' is the heart of Filipino entertainment vocabulary. Remember to use 'manood ng' when you are the subject and 'panoorin ang' when the show is the subject. Example: 'Manood tayo ng sine' (Let's watch a movie).
- Nood is the Filipino root for 'watch,' primarily used for media, sports, and performances.
- It differs from 'look' (tingin) by implying a longer duration and focused attention on motion.
- Commonly used as 'manood' (actor focus) or 'panoorin' (object focus) in daily Tagalog conversation.
- Essential for discussing hobbies, entertainment, and social activities like going to the cinema.
Focus Markers
Always pair 'manood' with the 'ng' marker for the object. This is the most common mistake for beginners.
Social Watching
Filipinos love watching things together. Don't be surprised if people 'makikinood' over your shoulder!
Beyond Nood
Once you master 'nood', try learning 'subaybay' to talk about following your favorite TV series.
Casual Invites
Use 'Nood tayo!' as a quick and friendly way to suggest a movie night.