B2 Expression 중립

aklı yetmek

to be old enough to understand

To have the maturity to comprehend something.

🌍

문화적 배경

In traditional Turkish families, there is a clear boundary between 'adult talk' and 'child talk'. 'Aklı yetmek' is the linguistic gatekeeper of this boundary. Sufi traditions often discuss the limits of 'akıl' (human reason) versus 'kalp' (the heart). They might say human 'akıl' cannot 'yetmek' to the mysteries of the Divine. Teachers often use this phrase to encourage students, suggesting that as they grow, their 'akıl' will 'yetmek' to harder problems. Classic movies often feature a 'naive' character whose 'aklı yetmiyor' to the schemes of city villains, highlighting a rural-urban divide in 'street smarts'.

💡

The Dative Secret

Always look for the -e or -a suffix on the word before 'aklı yetmek'. If it's not there, the sentence is likely wrong!

⚠️

Don't be Rude

Be careful using this with adults. Saying 'Senin buna aklın yetmez' is like calling someone a child.

To have the maturity to comprehend something.

💡

The Dative Secret

Always look for the -e or -a suffix on the word before 'aklı yetmek'. If it's not there, the sentence is likely wrong!

⚠️

Don't be Rude

Be careful using this with adults. Saying 'Senin buna aklın yetmez' is like calling someone a child.

🎯

Negative is King

This phrase is actually more common in the negative ('aklım yetmiyor') than the positive. Use it when you're genuinely stumped by life's mysteries.

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct form of 'aklı yetmek'.

O zamanlar çok küçüktüm, bu olaylara hiç ______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: aklım yetmiyordu

The sentence refers to a past state ('O zamanlar'), so the past continuous negative is the most natural fit.

Which sentence uses the correct case for the object?

Choose the correct sentence:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Bu soruna aklım yetmiyor.

'Aklı yetmek' always takes the Dative case (-e/-a).

Match the sentence to the most likely speaker.

Sentence: 'Senin henüz böyle büyük paralara aklın yetmez.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: A parent to a young child

This phrase is most commonly used by elders to describe a child's lack of experience with complex adult matters like money.

Complete the dialogue naturally.

Ayşe: 'Kuantum fiziği hakkında ne düşünüyorsun?' Mehmet: 'Valla Ayşe, ______.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: benim ona aklım yetmez

Mehmet is admitting the subject is too complex for him using the Dative 'ona'.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the blank with the correct form of 'aklı yetmek'. Fill Blank B1

O zamanlar çok küçüktüm, bu olaylara hiç ______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: aklım yetmiyordu

The sentence refers to a past state ('O zamanlar'), so the past continuous negative is the most natural fit.

Which sentence uses the correct case for the object? Choose B2

Choose the correct sentence:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Bu soruna aklım yetmiyor.

'Aklı yetmek' always takes the Dative case (-e/-a).

Match the sentence to the most likely speaker. situation_matching B1

Sentence: 'Senin henüz böyle büyük paralara aklın yetmez.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: A parent to a young child

This phrase is most commonly used by elders to describe a child's lack of experience with complex adult matters like money.

Complete the dialogue naturally. dialogue_completion B2

Ayşe: 'Kuantum fiziği hakkında ne düşünüyorsun?' Mehmet: 'Valla Ayşe, ______.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: benim ona aklım yetmez

Mehmet is admitting the subject is too complex for him using the Dative 'ona'.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, if the problem is very complex and requires a higher level of thinking than you currently have.

Not quite. 'Anlamak' is just 'to understand'. 'Aklı yetmek' implies you have the maturity or capacity to understand.

This is due to vowel dropping in Turkish. When a suffix starting with a vowel is added to 'akıl', the second 'ı' drops.

No, for strength you would use 'gücü yetmek'.

It's a bit idiomatic. In a very formal report, use 'kavramak' or 'idrak etmek'.

There isn't a single word, but you would just use the negative: 'aklı yetmemek'.

Not necessarily. It usually implies they are too young or lack the specific experience needed.

No, that sounds very strange. It's always used in relation to a specific topic.

You can say 'Aklım ermeye başladı'.

Yes, it is a standard idiom used across the country.

관련 표현

🔄

aklı ermek

synonym

To reach an understanding.

🔗

aklı kesmek

similar

To be convinced or to believe something is possible.

🔗

aklına koymak

builds on

To set one's mind on doing something.

🔗

akıl hocalığı yapmak

contrast

To give unsolicited advice.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!