뜻
Feeling calm.
문화적 배경
A Turkish host will often use this phrase to encourage guests to eat more, implying the food is both delicious and prepared with love and cleanliness. The 'Gönül' is central to the teachings of Rumi and Yunus Emre. It is considered the place where one's true character resides. Shopkeepers use this phrase as a verbal contract. In a culture where haggling is common, this phrase signals that the price and quality are fair. In Turkish e-commerce, 'Gönül rahatlığı' is frequently found in user reviews to signal that a seller is not a scammer.
Use it for Recommendations
If you want to sound like a native when recommending a movie or a book, always use 'Gönül rahatlığıyla tavsiye ederim'.
Don't use for physical comfort
Remember, a bed is 'rahat', but a decision is 'gönül rahatlığı'.
뜻
Feeling calm.
Use it for Recommendations
If you want to sound like a native when recommending a movie or a book, always use 'Gönül rahatlığıyla tavsiye ederim'.
Don't use for physical comfort
Remember, a bed is 'rahat', but a decision is 'gönül rahatlığı'.
The power of 'Gönül'
Using 'gönül' instead of 'iç' (inside) or 'kafa' (head) makes you sound much more sincere and empathetic.
셀프 테스트
Fill in the blank with the correct form of the phrase.
Bu süt çok taze, ________ içebilirsin.
We use the instrumental case '-la' to mean 'with' peace of mind.
Which situation is most appropriate for 'gönül rahatlığı'?
Hangi durumda bu ifadeyi kullanırız?
It is used for trust and lack of worry, not physical sensations like heat or soft beds.
Complete the dialogue.
A: Bu bilgisayar ikinci el, bozulur mu? B: Hayır, satıcı benim amcam. ________ alabilirsin.
The speaker is reassuring the buyer about the safety of the purchase.
Match the Turkish phrase with its English equivalent.
Eşleştirme yapın.
These are subtle synonyms with different focuses.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
Rahat vs. Gönül Rahatlığı
연습 문제 은행
4 연습 문제Bu süt çok taze, ________ içebilirsin.
We use the instrumental case '-la' to mean 'with' peace of mind.
Hangi durumda bu ifadeyi kullanırız?
It is used for trust and lack of worry, not physical sensations like heat or soft beds.
A: Bu bilgisayar ikinci el, bozulur mu? B: Hayır, satıcı benim amcam. ________ alabilirsin.
The speaker is reassuring the buyer about the safety of the purchase.
왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:
These are subtle synonyms with different focuses.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문It is neutral. You can use it with your boss, your grandmother, or a waiter.
'Kalp' is the organ; 'Gönül' is the metaphorical heart of emotions and soul.
Yes! This is a shorter version meaning 'My heart is at ease'.
Yes, very often to reassure clients about the safety or quality of a service.
The opposite would be 'İç huzursuzluğu' or 'Gönül darlığı' (tightness of heart).
It is 'Gönül rahatlığıyla'. Don't forget the 'y' before 'la'.
Not exactly. It means 'without worry' or 'satisfied'. You can be calm without being ecstatic.
Yes, 'Ona gönül rahatlığıyla güvenebilirsin' means you have zero doubts about them.
It has spiritual roots but today it is completely secular and used by everyone.
No, use 'yumuşak' or 'rahat' for physical objects.
관련 표현
İç huzuru
similarInner peace
Vicdan rahatlığı
similarClear conscience
Gönül ferahlığı
similarSpiritual relief
Gönül borcu
contrastDebt of gratitude
Gönül rızası
builds onHeartfelt consent