뜻
An analysis that is very detailed and thorough.
문화적 배경
In Turkish universities, 'kılı kırk yarmak' is the gold standard for a PhD thesis. Professors use it to describe a student who has mastered their subject. The phrase reflects the historical complexity of Ottoman record-keeping, where scribes were expected to be incredibly precise in their calligraphy and legal wording. Political commentators often use this phrase to describe their own 'deep dives' into government policy, signaling to the audience that they are providing expert insight. Carpet weavers and jewelry makers in the Grand Bazaar are often described with this idiom when they perform extremely delicate work.
Use it in Cover Letters
Using this phrase to describe your analytical skills in a Turkish job application shows high-level language mastery and a commitment to quality.
Don't over-split
If you use this phrase too often, you might sound like a 'detaycı' (someone who gets lost in details), which isn't always positive.
뜻
An analysis that is very detailed and thorough.
Use it in Cover Letters
Using this phrase to describe your analytical skills in a Turkish job application shows high-level language mastery and a commitment to quality.
Don't over-split
If you use this phrase too often, you might sound like a 'detaycı' (someone who gets lost in details), which isn't always positive.
The Power of 40
Remember that '40' in Turkish isn't just a number; it's a symbol of 'the maximum'. It makes your statement sound more powerful.
셀프 테스트
Which word correctly completes the idiom in a formal context?
Müfettişin ______ analizi sayesinde tüm hatalar bulundu.
The standard idiom is 'kılı kırk yaran'.
Fill in the missing verb in its correct participle form.
Bu proje, kılı kırk ______ bir inceleme gerektiriyor.
The present participle 'yaran' (from yarmak) is used to modify 'inceleme'.
Match the sentence to the most likely speaker.
1. 'Kılı kırk yaran bir analizle suçluyu bulacağız.' 2. 'Kılı kırk yaran bir analiz yapmadan bu hisseyi almam.' 3. 'Kılı kırk yaran bir analizle tezinizi inceledim.'
The contexts match the professional roles.
🎉 점수: /3
시각 학습 자료
Detail Levels in Turkish
연습 문제 은행
3 연습 문제Müfettişin ______ analizi sayesinde tüm hatalar bulundu.
The standard idiom is 'kılı kırk yaran'.
Bu proje, kılı kırk ______ bir inceleme gerektiriyor.
The present participle 'yaran' (from yarmak) is used to modify 'inceleme'.
1. 'Kılı kırk yaran bir analizle suçluyu bulacağız.' 2. 'Kılı kırk yaran bir analiz yapmadan bu hisseyi almam.' 3. 'Kılı kırk yaran bir analizle tezinizi inceledim.'
The contexts match the professional roles.
🎉 점수: /3
자주 묻는 질문
10 질문No, it is frequently used as a compliment for high-quality, professional work.
No, the idiom is fixed with 'kıl'. Using 'saç' would sound unnatural to a native speaker.
Only if the topic is serious or if you are being intentionally dramatic/sarcastic with a friend.
'Kılı kırk yaran' is more about the intellectual sharpness of the analysis, while 'ince eleyip...' is about the meticulous process.
Yes, when modifying a noun like 'analiz'. If you use it as a verb, you would say 'kılı kırk yardı'.
Often, yes, because such a detailed analysis takes time. Context will tell if this is a good or bad thing.
Yes, you can say 'Kılı kırk yaran biridir' (He is someone who splits the hair into forty).
It is common in both, but more frequent in formal writing and serious television commentary.
'Baştan savma' (careless/sloppy) or 'yüzeysel' (superficial).
No, idioms are fixed. 'Kırk' is the standard number used for this effect.
관련 표현
ince eleyip sık dokumak
synonymTo be very fastidious and thorough.
didik didik etmek
similarTo search or examine every single part.
baştan savma
contrastSloppy, careless work.
ayrıntılı
specialized formDetailed.
teferruatlı
similarDetailed/Circumstantial.