A1 verb 10분 분량

стрибати

To push oneself off a surface into the air

At the A1 level, you learn 'стрибати' as a basic action verb. It is one of the first verbs used to describe physical movement, often in the context of play or simple exercises. At this stage, you should focus on the present tense conjugation: 'я стрибаю' (I jump), 'ти стрибаєш' (you jump), and so on. You'll mostly use it to describe what children or animals are doing right now. For example, 'Кіт стрибає' (The cat is jumping). You don't need to worry about complex metaphorical meanings yet; just focus on the physical act of jumping off the ground. You will also learn it in simple commands like 'Стрибай!' (Jump!). It's a high-energy word that helps you describe active scenes in simple sentences. Mastery at this level means being able to say who is jumping and where they are jumping (e.g., 'вгору' - up, 'тут' - here).
At the A2 level, you begin to use 'стрибати' with more specific prepositions and in various tenses. You'll learn to say 'стрибати через' (to jump over) and 'стрибати на' (to jump on). You also start using the past tense: 'ми стрибали' (we were jumping). This allows you to describe past activities, like what you did at the gym or how children played yesterday. You might also encounter the word in the context of simple sports, like 'стрибати через скакалку' (jumping rope). At this stage, you should also be aware that 'стрибати' is imperfective, which means it's used for actions that take some time or happen habitually. If you want to talk about a single jump, you might start hearing the perfective 'стрибнути', though you might not be expected to use it perfectly yet. You can also use adverbs to describe how someone jumps, like 'високо' (high) or 'швидко' (fast).
At the B1 level, you move beyond the purely physical. You start using 'стрибати' in common idiomatic expressions, such as 'стрибати від щастя' (to jump for joy). You also begin to see the word used in more abstract contexts, such as describing fluctuating prices or temperatures in a simple news report. Your grammatical range increases as you use 'стрибати' in subordinate clauses, for example: 'Я бачив, як діти стрибали в парку' (I saw how the children were jumping in the park). You should also be comfortable with the difference between 'стрибати' and 'скакати', choosing the latter for skipping rope or rhythmic movement. At B1, you are expected to handle the cases correctly after prepositions (Accusative for direction, Locative for location). You also start using prefixed forms more frequently, like 'підстрибувати' (to hop/bounce slightly).
At the B2 level, 'стрибати' becomes a tool for more nuanced description. You can use it to describe complex movements in sports or nature with precision. You are expected to use various prefixed versions (вистрибнути, перестрибнути, застрибнути) to indicate the specific nature of the jump. You will also encounter 'стрибати' in more formal or professional contexts, such as economic analyses where 'ціни стрибають' (prices are jumping/volatile). You can discuss topics like 'стрибки з парашутом' (skydiving) or 'стрибки у воду' (diving) using the appropriate terminology. Your understanding of aspect (imperfective vs. perfective) should be solid, allowing you to choose between 'стрибати' and 'стрибнути' based on whether the focus is on the process or the result. You also begin to recognize the word in more literary or poetic contexts where it might symbolize freedom or energy.
At the C1 level, you use 'стрибати' and its derivatives with native-like flexibility. You understand the subtle differences between 'стрибати', 'плигати', and 'гасати'. You can use the word in sophisticated metaphors, such as 'стрибати вище голови' (to try to do the impossible/overextend oneself). You are comfortable with technical jargon related to jumping in various fields, from physics (jumping particles) to advanced economics. You can analyze the stylistic effect of using 'стрибати' in a text and how it contributes to the tone. Your command of the grammar is perfect, including the use of participles and gerunds derived from the verb (e.g., 'стрибаючи'). You can also handle the word in complex conditional sentences and passive constructions if necessary, though 'стрибати' is almost always active. At this level, the word is not just a verb but a versatile building block for expressing dynamic change and intense emotion.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'стрибати', including its rarest idiomatic uses and historical nuances. You can appreciate the word's role in folk etymology and its connection to other Slavic languages. You can use it with absolute precision in any register, from the most casual slang to the most formal academic or legal discourse (e.g., describing a 'jump' in legal precedents or procedural steps). You understand the rhythmic and phonetic qualities of the word in poetry and can use it to create specific literary effects. You are also aware of regional variations or archaic forms that might appear in older texts. For a C2 learner, 'стрибати' is a deeply familiar concept that you can manipulate to express the finest shades of meaning, whether you're describing a physical leap, a metaphorical transition, or a sudden shift in a complex system.

стрибати 30초 만에

  • To jump or hop physically.
  • To fluctuate (like prices or values).
  • To express great joy (jumping for joy).
  • An imperfective verb for ongoing or repeated action.

The Ukrainian verb стрибати is a fundamental action word that every beginner learns early in their language journey. At its most basic level, it describes the physical act of propelling oneself off the ground or another surface into the air using one's legs. However, the depth of this word goes far beyond a simple playground activity. It captures the essence of upward movement, sudden transitions, and even emotional states. In the physical realm, it is used for humans, animals, and even inanimate objects that might bounce or 'jump' due to mechanical force. For example, a grasshopper 'стрибає' through the grass, and a gymnast 'стрибає' on a trampoline. It is the imperfective form, meaning it focuses on the process, the habit, or a repeated action rather than a single completed leap.

Physical Action
The primary use is to describe the motion of jumping. Whether it is a child on a bed or an athlete performing a long jump, this verb covers the continuous or habitual nature of the movement.
Emotional Expression
In Ukrainian culture, jumping is a standard metaphor for extreme joy or excitement. You will often hear the phrase 'стрибати від щастя' (to jump from happiness), which translates perfectly to the English 'jumping for joy'.
Abstract Movement
The word is frequently used in business and news contexts to describe fluctuating prices, temperatures, or statistics. When the value of a currency 'стрибає', it indicates instability and rapid, unpredictable changes.

Understanding when to use стрибати versus its perfective counterpart стрибнути is crucial. Use 'стрибати' when you are talking about the activity of jumping as a sport (e.g., 'я люблю стрибати'), a repetitive action (e.g., 'він довго стрибав на одному місці'), or a general capability (e.g., 'кенгуру вміють стрибати дуже високо'). It is a word full of energy and life, reflecting the dynamic nature of the Ukrainian language. In daily life, you'll encounter it in instructions for exercises, in fairy tales where frogs 'стрибають' from lily pad to lily pad, and in casual conversations about children's boundless energy.

Маленьке кошеня почало весело стрибати за сонячним зайчиком на стіні.

Translation: The small kitten began to jump happily after the sunbeam on the wall.

Спортсмен продовжував стрибати через скакалку, незважаючи на втому.

Translation: The athlete continued to jump rope despite the fatigue.

Ціни на бензин знову почали стрибати, що викликало занепокоєння у водіїв.

Translation: Gas prices started jumping again, which caused concern among drivers.

Не можна стрибати у воду в незнайомих місцях, бо це небезпечно.

Translation: You must not jump into the water in unfamiliar places because it is dangerous.

Ми бачили, як дельфіни люблять стрибати над хвилями вранці.

Translation: We saw how dolphins love to jump over the waves in the morning.

Using стрибати correctly requires an understanding of its syntactic environment—specifically the prepositions that follow it. Depending on where or what you are jumping over, onto, or from, the case of the noun changes. This versatility makes it a rich verb for describing movement in three-dimensional space. In a sentence, 'стрибати' usually functions as the main predicate, often accompanied by adverbs of manner like 'високо' (high), 'далеко' (far), or 'весело' (happily).

Directional Movement (Into/Onto)
When jumping into something (like water) or onto something (like a chair), use 'в' or 'на' followed by the Accusative case. Example: 'Стрибати в озеро' (To jump into the lake).
Obstacle Navigation (Over)
To describe jumping over an object, use 'через' with the Accusative case. Example: 'Стрибати через паркан' (To jump over the fence).
Origin of Jump (From)
When jumping down from a height, use 'з' (from/off) followed by the Genitive case. Example: 'Стрибати з парашутом' (To jump with a parachute - note the Instrumental case for the equipment).

Furthermore, 'стрибати' can be used in the infinitive form after modal verbs like 'могти' (can) or 'хотіти' (want). For instance, 'Я не можу так високо стрибати' (I cannot jump that high). In the past tense, it follows the standard Ukrainian gender and number endings: 'він стрибав' (he was jumping), 'вона стрибала' (she was jumping), 'вони стрибали' (they were jumping). It is often paired with temporal markers like 'довго' (for a long time) or 'щодня' (every day) to emphasize the frequency or duration of the action.

Діти люблять стрибати в калюжі після сильного дощу.

Translation: Children love jumping in puddles after heavy rain.

Ти вмієш стрибати на одній нозі так само швидко, як я?

Translation: Can you jump on one leg as fast as I can?

Кінь почав стрибати через перешкоди на іподромі.

Translation: The horse began to jump over obstacles at the hippodrome.

Вона не переставала стрибати від радості, коли почула новину.

Translation: She didn't stop jumping for joy when she heard the news.

Ми часто бачимо, як білки вміють стрибати з гілки на гілку.

Translation: We often see how squirrels are able to jump from branch to branch.

The word стрибати is omnipresent in Ukrainian life, appearing in contexts ranging from the mundane to the professional. If you visit a Ukrainian park, you will hear parents telling their children 'Не стрибай так високо!' (Don't jump so high!) or 'Стрибай сюди!' (Jump here!). It is the language of play and supervision. In a different setting, such as a fitness club or a school gym class, the instructor will shout 'Починаємо стрибати!' (Let's start jumping!) to signal the beginning of a cardio workout or a warm-up session involving jumping jacks or rope skipping.

In Sports Media
Commentators during track and field events or basketball games use this verb constantly. They might analyze how an athlete 'стрибає' to reach the hoop or clear a bar. Phrases like 'стрибати у довжину' (long jump) or 'стрибати у висоту' (high jump) are standard terminology.
In Economic Reports
Turn on the news, and you'll hear about 'стрибки цін' (price jumps). The verb form 'стрибати' is used to describe the volatile behavior of the stock market or currency exchange rates, especially during times of economic crisis.
In Nature Documentaries
Narrators use 'стрибати' to describe the locomotion of various animals. Whether it's salmon jumping up waterfalls or mountain goats leaping across crags, the verb provides a vivid picture of animal agility.

You will also encounter this word in Ukrainian literature and pop culture. Folk songs often mention jumping as a sign of youth and vitality. In modern slang, though less common, 'стрибати' can occasionally refer to jumping into a conversation or 'jumping' someone (attacking), though the latter is more specific to certain prefixes. Most importantly, 'стрибати' is a word of movement. It suggests a lack of stillness, a vibrant energy that is central to the Ukrainian spirit. Whether it's a 'стрибок' (a jump) into the unknown or simply jumping over a puddle on a rainy Kyiv street, the word is a constant companion in the Ukrainian linguistic landscape.

На уроці фізкультури ми вчилися стрибати через козла.

Translation: In PE class, we learned to jump over the vaulting horse.

Курс долара продовжує стрибати на міжбанку вже другий тиждень.

Translation: The dollar rate continues to jump on the interbank market for the second week now.

Влітку ми любили стрибати з пірса в тепле море.

Translation: In the summer, we loved jumping from the pier into the warm sea.

For English speakers, the most frequent mistake when using стрибати is failing to distinguish between the imperfective (стрибати) and perfective (стрибнути) aspects. In English, 'to jump' can cover both a single action and a repeated process. In Ukrainian, if you say 'Я стрибав', you mean you were jumping for a while or repeatedly. If you say 'Я стрибнув', you mean you took one single leap. Mixing these up can make your speech sound unnatural or change the meaning of your story entirely.

Preposition Confusion
A common error is using the wrong case after prepositions. For example, 'стрибати на ліжко' (onto the bed - Accusative) vs 'стрибати на ліжку' (on the bed - Locative). The first implies the motion of getting onto the bed, while the second implies the action of jumping while already on top of the bed. Learners often default to one case for both.
Confusion with 'Скакати'
Learners often confuse 'стрибати' with 'скакати'. While they are similar, 'скакати' is more often used for rhythmic, galloping movements (like a horse) or skipping, whereas 'стрибати' is the general term for any jump. Using 'скакати' for a professional high jump would sound slightly off.
Incorrect Stress
The stress in 'стриба́ти' is on the second syllable. Some learners accidentally stress the first syllable ('стри́бати'), which is incorrect and can interfere with the rhythm of the sentence.

Another subtle mistake involves the use of prefixes. Ukrainian uses many prefixed versions of this verb (e.g., перестрибнути, підстрибнути, вистрибнути). Beginners often try to use the base verb 'стрибати' for every situation where a prefixed version would be more precise. For example, 'вистрибнути з вікна' (to jump out of a window) is much more common and natural than just saying 'стрибати з вікна', which might imply you are jumping repeatedly out of it (a very strange image!). To sound more like a native, pay attention to how these prefixes modify the core meaning of 'to jump'.

Помилка: Я стрибав через цей паркан один раз. (Incorrect aspect for a single event)

Correct: Я стрибнув через цей паркан один раз.

Помилка: Він стрибає на стільці. (If you mean he is jumping onto it)

Correct: Він стрибає на стілець. (Accusative for direction)

While стрибати is the most common verb for jumping, Ukrainian offers several alternatives that carry different nuances of speed, height, and style. Choosing the right synonym can make your descriptions more vivid and precise. For example, if you are describing a small child hopping excitedly, 'стрибати' is fine, but 'підстрибувати' captures that small, repetitive upward motion even better. Understanding these distinctions is key to achieving B2 and C1 levels of proficiency.

Плигати (Plyhaty)
This is the closest synonym to 'стрибати'. It is often used in literature and is considered slightly more informal or playful. You'll often see it in children's books describing frogs or bunnies.
Скакати (Skakaty)
This verb focuses on rapid, rhythmic jumping or galloping. It is the go-to word for horses (скакати на коні) or for 'skipping' rope (скакати на скакалці). It implies a sequence of jumps rather than one high leap.
Підстрибувати (Pidstrybuvaty)
The prefix 'під-' adds the nuance of 'up' or 'slightly'. This verb is used for hopping in place, bouncing slightly, or jumping up in surprise or joy. It's less 'athletic' than 'стрибати'.
Гарцювати (Hartsyuvaty)
A more specialized and colorful word, often used for horses prancing or people showing off with energetic movements. It carries a sense of pride or display.

When comparing these words, think about the *intent* and the *mechanics* of the movement. If you are jumping over a fence to escape, use 'стрибати' (or the perfective 'перестрибнути'). If you are a child skipping down the street, 'скакати' or 'плигати' might be more evocative. In technical sports contexts, 'стрибати' remains the standard. By expanding your vocabulary with these alternatives, you can avoid repetition and express yourself with greater nuance in both spoken and written Ukrainian.

Жабка почала весело плигати по лататтю.

Translation: The frog began to jump happily across the water lilies.

Вона підстрибувала від нетерпіння, чекаючи на подарунок.

Translation: She was hopping with impatience, waiting for the gift.

How Formal Is It?

격식체

"Спортсмен продовжує стрибати згідно з графіком тренувань."

중립

"Діти люблять стрибати на вулиці."

비격식체

"Давай стрибати разом!"

Child friendly

"Зайчик-побігайчик любить стрибати по травичці."

속어

"Він знову почав стрибати в гречку."

재미있는 사실

The word is cognate with several other Slavic words for jumping, though some languages prefer variants like 'skakati'.

발음 가이드

UK strɪˈbatɪ
US stree-BAH-ty
Second syllable (стриба́ти)
라임이 맞는 단어
копати (kopaty) співати (spivaty) читати (chytaty) літати (litaty) мати (maty) знати (znaty) кричати (krychaty) мовчати (movchaty)
자주 하는 실수
  • Stressing the first syllable (стри́бати)
  • Pronouncing 'и' like a clear English 'ee' (it should be more retracted)

난이도

독해 1/5

Very common and easy to recognize in texts.

쓰기 2/5

Requires correct conjugation and preposition usage.

말하기 2/5

Pronunciation of 'и' and stress are important.

듣기 1/5

Clear and distinct sound in speech.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

йти (to go) бігти (to run) нога (leg) високо (high)

다음에 배울 것

стрибнути (perfective) скакати (to skip/gallop) політ (flight) спорт (sport)

고급

стрибкоподібний (erratic) перестрибувати (to jump over)

알아야 할 문법

Imperfective aspect verbs describe ongoing or repeated actions.

Я довго стрибав (I was jumping for a long time).

Prepositions of direction (в, на, через) take the Accusative case.

Стрибати в озеро (into the lake).

The present tense of -ати verbs usually follows the first conjugation.

Я стриба-ю, ти стриба-єш.

Modal verbs are followed by the infinitive.

Він може стрибати (He can jump).

Adverbs usually follow the verb they modify.

Він стрибає високо.

수준별 예문

1

Я люблю стрибати.

I love to jump.

Infinitive after the verb 'любити'.

2

Ти стрибаєш дуже високо.

You jump very high.

Present tense, second person singular.

1

Ми стрибали через скакалку вчора.

We were jumping rope yesterday.

Past tense, plural, imperfective aspect.

1

Діти стрибали від щастя, коли побачили цуценя.

The children were jumping for joy when they saw the puppy.

Idiomatic expression 'стрибати від щастя'.

1

Ціни на акції продовжують стрибати щодня.

Stock prices continue to jump every day.

Metaphorical use in an economic context.

1

Не варто стрибати вище голови, оцінюй свої сили реально.

Don't try to jump over your head; assess your strength realistically.

Idiom 'стрибати вище голови' (to attempt the impossible).

1

Його думки хаотично стрибали з однієї теми на іншу.

His thoughts were chaotically jumping from one topic to another.

Abstract use describing mental processes.

자주 쓰는 조합

стрибати через скакалку
стрибати від щастя
стрибати у воду
стрибати з парашутом
стрибати у висоту
стрибати у довжину
ціни стрибають
стрибати на батуті
стрибати через калюжі
серце стрибає

자주 쓰는 구문

стрибати вище голови

стрибати з теми на тему

стрибати в гречку

стрибати на задніх лапках

стрибати від радості

자주 혼동되는 단어

стрибати vs скакати

Used for rhythmic skipping or galloping, while 'стрибати' is general jumping.

стрибати vs літати

To fly; involves staying in the air, while jumping is a temporary launch.

стрибати vs бігати

To run; both are movement, but running stays mostly on the ground.

관용어 및 표현

"Стрибати вище голови"

To attempt something impossible or beyond one's current reach.

Не намагайся стрибати вище голови в перший же день роботи.

informal

"Стрибати в гречку"

To commit adultery or be unfaithful.

Сусіди кажуть, що він стрибає в гречку.

colloquial

"Стрибати на задніх лапках"

To fawn over someone or try excessively hard to please them.

Він готовий стрибати на задніх лапках перед директором.

ironic

"Стрибати як козел"

To jump around clumsily or annoyingly.

Перестань стрибати як козел, заспокойся!

informal

"Стрибати в холодну воду"

To start something difficult or unknown without preparation.

Почати власний бізнес - це як стрибати в холодну воду.

metaphorical

혼동하기 쉬운

стрибати vs стрибнути

It is the perfective pair.

Стрибати is for a process or repetition; Стрибнути is for a single finished action.

Я стрибав (process) vs Я стрибнув (once).

문장 패턴

A1

Subject + стрибає.

Кролик стрибає.

어휘 가족

명사

동사

형용사

관련

사용법

frequency

Very High

자주 하는 실수
  • Я стрибав один раз. Я стрибнув один раз.

    Use the perfective aspect for a single, completed action.

Aspect is Key

Remember that 'стрибати' is imperfective. Use it for 'I jump every day' or 'I was jumping'. Use 'стрибнути' for 'I jumped once'.

암기하기

기억법

Imagine a 'STReet' where 'BATS' (стрибати) are jumping up and down in the air.

시각적 연상

A bright green frog (жаба) jumping (стрибає) on a large lily pad.

Word Web

Action Movement Upward Legs Energy Joy Fluctuation Sport

챌린지

Try to conjugate 'стрибати' in the past, present, and future tenses without looking at a chart.

어원

From Proto-Slavic *strybati, related to the concept of moving quickly or jerking.

원래 의미: To jerk, to move suddenly, or to leap.

Indo-European -> Balto-Slavic -> Slavic -> East Slavic -> Ukrainian.

문화적 맥락

Generally a neutral and safe word to use in all contexts.

In English, 'jump' is used for both single and repeated actions, whereas Ukrainian is stricter with aspect.

The high jumper Yaroslava Mahuchikh. Traditional dances involving high jumps (Hopak). Children's songs about bunnies (Зайчик).

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Playground

  • Обережно стрибай!
  • Хто стрибне далі?
  • Я вмію стрибати на одній нозі.
  • Не стрибай на лавку!

Gym

  • Починаємо стрибати через скакалку.
  • Треба стрибати вище.
  • Стрибаємо 20 разів.
  • Відпочиваємо після стрибків.

대화 시작하기

"Ви любите стрибати з парашутом?"

"Чи вмієте ви стрибати через скакалку?"

"Як високо ви могли стрибати в дитинстві?"

"Чому діти так люблять стрибати на ліжку?"

"Ви коли-небудь бачили, як дельфіни стрибають у морі?"

일기 주제

Опишіть день, коли ви відчували себе так щасливо, що хотіли стрибати.

Чи хотіли б ви спробувати стрибати з парашутом? Чому?

Напишіть про те, як діти граються на дитячому майданчику.

Які тварини найкраще вміють стрибати?

Як ви ставитеся до того, що ціни на продукти часто стрибають?

자주 묻는 질문

1 질문

They are synonyms, but 'плигати' is often considered more informal, playful, or literary. 'Стрибати' is the standard, neutral term used in all contexts, including sports.

셀프 테스트 10 질문

writing

Write a sentence about a frog jumping.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:

/ 10 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!