뜻
Stating that one does not know the way.
문화적 배경
Asking for directions is a social norm. People rarely use Google Maps in older neighborhoods; they ask the 'Mahalla' elders. Hospitality means if you are lost, you might be invited in for tea before being shown the way. Bazaars are designed like mazes. Getting lost is expected and part of the shopping experience. With many new buildings, even locals use 'adashib qoldim' frequently these days.
Start with Kechirasiz
Always say 'Kechirasiz' (Excuse me) before saying you are lost to be polite.
Don't say Yo'qoldim
Unless you want people to call the police because you've 'disappeared'!
뜻
Stating that one does not know the way.
Start with Kechirasiz
Always say 'Kechirasiz' (Excuse me) before saying you are lost to be polite.
Don't say Yo'qoldim
Unless you want people to call the police because you've 'disappeared'!
Use landmarks
If you are lost, ask for a 'mo'ljal' (landmark) like a mosque or a big store.
셀프 테스트
Fill in the missing part of the phrase.
Kechirasiz, men ______ qoldim.
'Adashib qoldim' is the standard phrase for being lost.
Which sentence is correct when you are lost in a city?
Select the correct option:
'Yo'qolib qoldim' means you disappeared; 'Adashib qoldim' means you lost your way.
Complete the dialogue.
A: Kechirasiz, yordam bering. B: Nima bo'ldi? A: Men ________.
In the context of asking for help, 'adashib qoldim' makes the most sense.
Match the phrase to the situation.
You are in a taxi and don't recognize the street.
Disorientation in a taxi requires the 'lost' phrase.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
연습 문제 은행
4 연습 문제Kechirasiz, men ______ qoldim.
'Adashib qoldim' is the standard phrase for being lost.
Select the correct option:
'Yo'qolib qoldim' means you disappeared; 'Adashib qoldim' means you lost your way.
A: Kechirasiz, yordam bering. B: Nima bo'ldi? A: Men ________.
In the context of asking for help, 'adashib qoldim' makes the most sense.
You are in a taxi and don't recognize the street.
Disorientation in a taxi requires the 'lost' phrase.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문Yes, 'Adashdim' is a shorter, more informal version. It's very common.
No, Uzbek is a pro-drop language. 'Adashib qoldim' already implies 'I'.
Say 'Biz adashib qoldik'.
You can say 'Kitobda adashib qoldim', meaning you lost the plot.
Not at all! It's seen as a request for help, which is culturally positive.
'Qoldim' is a state; 'yuribman' implies you've been wandering for a while.
Yes! 'Adashib tushdim' means 'I dialed the wrong number'.
Ask 'Adashib qoldingizmi?'
Literally yes, but here it acts as a helper to show you *became* lost.
'Men yo'nalishni yo'qotib qo'ydim' is very formal.
관련 표현
Yo'ldan ozmoq
similarTo go astray (often morally)
Chalkashib ketmoq
similarTo get confused
Yo'lni yo'qotmoq
synonymTo lose the way
Topolmaslik
builds onTo be unable to find