A2 Idiom 중립

脱口而出

tuo kou er chu

Blurt out

To say something impulsively without thinking, often unintentionally.

🌍

문화적 배경

Valuing 'thinking before speaking' makes this phrase often used as an apology.

💡

Use it for emphasis

Use it to make your story more dramatic.

To say something impulsively without thinking, often unintentionally.

💡

Use it for emphasis

Use it to make your story more dramatic.

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct phrase.

他太紧张了,不小心把秘密______了。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 脱口而出

The context implies an accidental reveal, which fits the idiom.

🎉 점수: /1

연습 문제 은행

1 연습 문제
Fill in the blank with the correct phrase. Fill Blank A2

他太紧张了,不小心把秘密______了。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 脱口而出

The context implies an accidental reveal, which fits the idiom.

🎉 점수: /1

자주 묻는 질문

1 질문

It depends on what you say!

관련 표현

🔗

不假思索

similar

Without thinking

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!