At the A1 level, 掌声 (zhǎng shēng) is introduced as a simple noun meaning 'applause' or 'clapping'. Learners are taught that it's the sound made when people clap their hands to show they like something, like a performance. Sentences would be very basic, such as '我喜欢掌声' (Wǒ xǐhuān zhǎngshēng - I like applause) or '观众给掌声' (Guānzhòng gěi zhǎngshēng - The audience gives applause). The focus is on recognizing the word and its most direct meaning in concrete situations like watching a show.
For A2 learners, 掌声 is understood in slightly more complex sentences and contexts. They learn that it's used to show approval or praise after a performance or speech. They might encounter phrases like '得到了热烈的掌声' (dédào le rèliè de zhǎngshēng - received warm applause). The concept of 'praise' is explicitly linked to 掌声, and learners are expected to use it in simple narratives about events.
At the B1 level, learners can use 掌声 more flexibly. They understand its role in expressing collective appreciation and can distinguish between different types of applause (e.g., warm vs. sparse). They might use it in more descriptive sentences, explaining why someone received applause or the impact it had. The word can also be used metaphorically, though this might be introduced gradually.
B2 learners should be comfortable using 掌声 in a variety of contexts, including formal settings and more nuanced discussions. They can analyze the significance of applause in different cultural or social situations. They might also be able to discuss the etymology or cultural connotations of the word, and use it in comparative sentences with similar terms.
C1 learners are expected to use 掌声 with precision and sophistication. They can employ it in sophisticated writing and speech, potentially using idiomatic expressions or more complex sentence structures. They understand its role in conveying subtle social cues and can engage in detailed discussions about its cultural significance and variations in usage.
C2 learners have a mastery of 掌声. They can use it in highly specialized contexts, understand its historical and cultural evolution, and use it in creative and literary works. They can effectively differentiate it from very similar terms and understand its full range of connotations and implications.

掌声 30초 만에

  • 掌声 means applause or clapping.
  • Used to show praise and approval.
  • Commonly heard after performances or speeches.

The Chinese word 掌声 (zhǎng shēng) directly translates to 'palm sound', which is the most fitting description for applause. When people clap their hands together, the sound produced is indeed a 'palm sound'. This word is used to describe the act of clapping as a form of expressing approval, appreciation, or admiration. It's a universal gesture of positive feedback, and in Chinese culture, it carries a significant weight of collective sentiment.

You'll most commonly hear 掌声 after a performance, such as a concert, play, dance recital, or magic show. If a speaker delivers a compelling speech, a powerful presentation, or shares inspiring news, the audience might respond with 掌声 to show their agreement and respect. It can also be used for an athlete's victory, a scientist's breakthrough, or even a child's successful recitation. The context is always one of positive acknowledgment and encouragement, often evoking a sense of pride in the recipient.

Consider the feeling of pride when you've worked hard on something and are met with a wave of 掌声. It's more than just noise; it's a tangible sign that your efforts have been recognized and valued by others. This collective endorsement can be incredibly motivating. Imagine a young musician playing their heart out on stage; the ensuing 掌声 is not just for the notes played but for the dedication, practice, and passion poured into the performance. Similarly, a politician might receive 掌声 for a well-articulated policy proposal, indicating public support.

The word 掌声 is also used metaphorically. For example, someone might say a particular idea 'deserves 掌声', meaning it is excellent and worthy of praise. The intensity and duration of the 掌声 can also convey different levels of appreciation, from polite acknowledgment to thunderous ovation. A brief, scattered 掌声 might indicate mild approval, while sustained, enthusiastic clapping suggests overwhelming satisfaction and admiration. This nuance makes 掌声 a rich term that goes beyond a simple definition.

In formal settings like award ceremonies or graduations, 掌声 is a crucial part of the proceedings, signaling respect for the awardees or graduates. It's a moment where everyone unites in acknowledging achievement. Even in everyday situations, if a colleague presents a brilliant solution to a problem, a round of 掌声 from the team can be a powerful way to recognize their contribution. The word encapsulates the communal expression of positive emotion and recognition.

Key Concept
掌声 (zhǎng shēng) is the sound of clapping used to show praise and appreciation.
Cultural Nuance
It represents collective approval and often evokes a sense of pride and shared accomplishment.

观众们为演员精彩的表演送上了热烈的掌声.

The audience gave warm applause for the actor's wonderful performance.

Using 掌声 (zhǎng shēng) in sentences is straightforward, as it typically functions as a noun representing the sound of clapping. It often appears as the object of a verb indicating giving or receiving applause, or as a subject when describing the applause itself.

The most common verbs associated with 掌声 are 给 (gěi) meaning 'to give', and 送上 (sòng shàng), which also means 'to send' or 'to offer'. So, you'll frequently see phrases like '给掌声' or '送上掌声', meaning 'to give applause'.

Example Sentence Structures:

Structure 1: Subject + Verb + 掌声
This structure describes who is giving the applause. For instance, '观众给掌声' (Guānzhòng gěi zhǎngshēng) - The audience gives applause.
Structure 2: Subject + Verb + Adverb + 掌声
Here, an adverb modifies the manner of applause. For example, '他得到了热烈的掌声' (Tā dédào le rèliè de zhǎngshēng) - He received warm applause. '热烈的 (rèliè de)' means 'warm' or 'enthusiastic'.
Structure 3: 掌声 + Verb + Object
This structure focuses on what the applause is for. For example, '掌声响起来了' (Zhǎngshēng xiǎng qǐlái le) - The applause started. Or, '掌声代表了大家的肯定' (Zhǎngshēng dàibiǎo le dàjiā de kěndìng) - The applause represented everyone's affirmation.

Let's look at more examples to solidify your understanding:

演员们谢幕时,全场响起了雷鸣般的掌声.

When the actors took their bows, thunderous applause filled the entire venue.

这位年轻的科学家因她的突破性研究获得了巨大的掌声.

This young scientist received great applause for her groundbreaking research.

你的精彩演讲赢得了大家真诚的掌声.

Your brilliant speech has won everyone's sincere applause.

The word 掌声 (zhǎng shēng) is a common term in everyday Chinese conversation and media, particularly when discussing events that involve performance, public speaking, or any situation where positive recognition is given. You'll encounter it frequently in contexts where people are being acknowledged for their efforts or achievements.

Performances and Entertainment: This is perhaps the most common setting. After a concert, a theatrical play, a dance recital, a magic show, a comedy performance, or even a movie screening, audiences express their appreciation with 掌声. News reports about successful shows or artist awards will invariably mention 掌声. For instance, a review of a new play might say, '这部剧的演员们获得了观众雷鸣般的掌声' (Zhè bù jù de yǎnyuánmen huòdé le guānzhòng léimíng bān de zhǎngshēng) - 'The actors of this play received thunderous applause from the audience.'

Public Speaking and Presentations: When someone gives a speech, a lecture, a seminar, or a business presentation, and their message resonates well with the audience, 掌声 is the natural response. This could be at a conference, a political rally, a graduation ceremony, or even a company meeting. A report on a conference might state, '主讲嘉宾的观点引起了广泛共鸣,赢得了阵阵掌声' (Zhǔjiǎng jiābīn de guāndiǎn yǐnqǐ le guǎngfàn gòngmíng, yíngdé le zhènzhèn zhǎngshēng) - 'The keynote speaker's viewpoints resonated widely, earning rounds of applause.'

Award Ceremonies and Celebrations: At events like award ceremonies, graduations, weddings, or significant anniversaries, 掌声 is used to honor individuals or groups. When an award is announced and presented, or when graduates are called to the stage, 掌声 is a key element of the ceremony. For example, '当最佳影片奖宣布时,全场爆发出热烈的掌声' (Dāng zuì jiā yǐngpiàn jiǎng xuānbù shí, quánchǎng bàofā chū rèliè de zhǎngshēng) - 'When the Best Picture award was announced, the entire venue erupted in warm applause.'

Sports Events: While cheers are more common in sports, 掌声 might be used to acknowledge exceptional sportsmanship, a particularly skillful play, or the effort of a team even in defeat. For instance, after a hard-fought match, even the losing team might receive 掌声 from the spectators as a sign of respect for their performance.

Media and News: News broadcasts, documentaries, and articles often use the word 掌声 to describe the reception of public figures, artists, or their work. You might read headlines like, '新产品发布会获得掌声一片' (Xīn chǎnpǐn fābù huì huòdé zhǎngshēng yīpiàn) - 'New Product Launch Event Received Widespread Applause.'

Educational Settings: In schools, students might give 掌声 to their teacher after a particularly engaging lesson or to a fellow student who has performed well in a presentation or competition.

Essentially, any situation where collective positive feedback is being given through clapping is a context where you'll hear or read the word 掌声. It's a very active and observable term.

在音乐会上,每当一位独奏家完成一首曲子,观众都会报以热烈的掌声.

At the concert, every time a soloist finished a piece, the audience would respond with warm applause.

毕业典礼上,毕业生们走上台时,获得了老师和家长的掌声.

At the graduation ceremony, the graduates received applause from teachers and parents as they walked onto the stage.

While 掌声 (zhǎng shēng) is a relatively straightforward word, learners might make a few common mistakes, often related to its usage in specific contexts or its distinction from similar concepts.

Mistake 1: Confusing 掌声 with general noise or sound.

Explanation: 掌声 specifically refers to the sound of clapping. It's not a general term for any sound. Using it to describe, for example, the sound of wind or traffic would be incorrect. It's always tied to the action of clapping hands for approval.

Incorrect: 窗外的掌声很大。(Chuāngwài de zhǎngshēng hěn dà.) - The applause outside the window is very loud. (Unless someone is literally clapping outside your window, this is wrong.)

Correct: 窗外的掌声很大。(Chuāngwài de zhǎngshēng hěn dà.) - This sentence would only be correct if there was an event happening outside and people were clapping.

Correct Alternative: 窗外的风声很大。(Chuāngwài de fēngshēng hěn dà.) - The sound of the wind outside is very loud.

Mistake 2: Overusing 掌声 or using it in inappropriate contexts.

Explanation: While 掌声 is common, it's not used for every single positive interaction. It implies a collective, often public, expression of appreciation. A simple 'thank you' or a nod of agreement doesn't warrant 掌声. It’s reserved for performances, speeches, significant achievements, or moments where a group wants to show strong approval.

Incorrect: 我说了“谢谢”,他给了我掌声。(Wǒ shuō le “xièxie”, tā gěi le wǒ zhǎngshēng.) - I said 'thank you', and he gave me applause. (Unless you performed a song after saying thank you, this is unlikely.)

Correct: 我说了“谢谢”,他给了我一个微笑。(Wǒ shuō le “xièxie”, tā gěi le wǒ yīgè wēixiào.) - I said 'thank you', and he gave me a smile.

Correct Usage: 他的表演非常精彩,赢得了观众的掌声。(Tā de biǎoyǎn fēicháng jīngcǎi, yíngdé le guānzhòng de zhǎngshēng.) - His performance was brilliant and won the audience's applause.

Mistake 3: Not understanding the intensity implied by different descriptions.

Explanation: Just saying 掌声 can be neutral. However, modifiers like '热烈 (rèliè - warm/enthusiastic)', '雷鸣般 (léimíng bān - thunderous)', or '稀疏 (xīshū - sparse)' add crucial meaning. Learners might use a simple 掌声 when a more descriptive term is needed, or vice versa.

Example: If a performance was merely adequate, '稀疏的掌声' (xīshū de zhǎngshēng - sparse applause) would be appropriate. If it was a standing ovation, '雷鸣般的掌声' (léimíng bān de zhǎngshēng - thunderous applause) is better.

Mistake 4: Pronunciation errors.

Explanation: As mentioned in the pronunciation section, mispronouncing the nasal 'ng' sound or the tones can lead to the word being misunderstood. For example, confusing the tone on '声 (shēng)' could alter the meaning.

Tip: Always practice the pronunciation with native speakers or reliable audio resources. Pay attention to the nasal 'ng' and the rising tone.

他只是简单地做了个自我介绍,并没有什么特别的,所以只有稀疏的掌声.

He just gave a simple self-introduction, nothing special, so there was only sparse applause.

While 掌声 (zhǎng shēng) is the standard and most common term for applause, there are other ways to express appreciation or related concepts in Chinese. Understanding these nuances helps in choosing the most appropriate word for a given situation.

1. 喝彩 (hècǎi)

Meaning
Cheers; acclamation; to cheer.
Usage
喝彩 often involves vocal expressions of support and excitement, such as shouting, cheering, or applauding enthusiastically. It's more about vocal excitement and encouragement.
Comparison
While 掌声 is the sound of clapping, 喝彩 is a broader term that can include clapping but also shouting and vocal cheers. You might hear 喝彩 at sporting events or concerts where the crowd is very vocal.
Example
球迷们为球队的胜利发出了震天的喝彩声。(Qíumiúmen wèi qiúduì de shènglì fā chū le zhèntiān de hècǎi shēng.) - The fans let out deafening cheers for the team's victory.

2. 赞扬 (zànyáng)

Meaning
Praise; commendation; to praise.
Usage
赞扬 is a verbal act of expressing admiration or approval. It's about speaking positively about someone or something.
Comparison
掌声 is a non-verbal, auditory expression of approval, while 赞扬 is a verbal expression. Applause (掌声) can be a physical manifestation of praise (赞扬).
Example
老师赞扬了学生们的努力。(Lǎoshī zànyáng le xuéshēngmen de nǔlì.) - The teacher praised the students' efforts. This praise might be followed by 掌声.

3. 欢呼 (huānhū)

Meaning
Cheer; acclaim; hurrah.
Usage
欢呼 is very similar to 喝彩, involving loud shouts of joy and excitement, often expressing strong support or approval. It is primarily vocal.
Comparison
Both 喝彩 and 欢呼 are vocal expressions, whereas 掌声 is the sound of clapping. 欢呼 might be more general joy, while 喝彩 is often directed towards a specific entity like a team or performer.
Example
当他们赢得比赛时,人群发出了欢呼声。(Dāng tāmen yíngdé bǐsài shí, rénqún fā chū le huānhū shēng.) - When they won the match, the crowd let out cheers.

4. 鼓掌 (gǔzhǎng)

Meaning
To clap one's hands; to applaud.
Usage
鼓掌 is the verb 'to clap'. 掌声 is the noun 'applause' (the sound of clapping).
Comparison
This is a direct verb-noun relationship. You 鼓掌 (clap) to produce 掌声 (applause). They are intrinsically linked.
Example
请大家为他鼓掌。(Qǐng dàjiā wèi tā gǔzhǎng.) - Please clap for him. The resulting sound will be 掌声.

在体育比赛中,观众的喝彩声和掌声此起彼伏.

In sports matches, the audience's cheers and applause rose and fell.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The directness of 掌声 is characteristic of many Chinese compound words, where the meaning is often evident from the constituent characters. This makes it relatively easy for learners to understand the literal meaning. Unlike some languages that might use a more abstract term for applause, Chinese uses a very concrete description of the sound itself.

발음 가이드

UK /tʃɑŋ sɤŋ/
US /tʃɑŋ sɤŋ/
No specific stress on syllables; tones are more important.
라임이 맞는 단어
The rhyming sound is 'ong'. Words like '灯' (dēng), '风' (fēng), '红' (hóng) share a similar ending sound but with different tones.
자주 하는 실수
  • Mispronouncing the nasal 'ng' sound at the end of the syllables.
  • Incorrectly applying tones, especially to the second syllable.

난이도

독해 2/5

The word 掌声 is quite common in written Chinese, especially in contexts describing events. Learners will encounter it frequently in news articles, stories, and reviews. Understanding its basic meaning is straightforward, but appreciating the nuances conveyed by adjectives modifying it requires more exposure.

쓰기 2/5

Using 掌声 in writing is generally easy once the basic meaning is understood. Learners can incorporate it into descriptions of performances or speeches. The challenge lies in using it appropriately and choosing descriptive adjectives to convey the intended intensity of the applause.

말하기 2/5

Pronouncing 掌声 correctly, especially the tones and nasal sounds, is important for clear communication. Learners will have opportunities to use it when discussing events they attended or performances they saw.

듣기 2/5

Recognizing 掌声 when spoken is relatively easy due to its common usage and distinct sound. Understanding the context in which it's used helps learners grasp the speaker's sentiment.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

手 (shǒu - hand) 声音 (shēngyīn - sound) 喜欢 (xǐhuān - to like) 表演 (biǎoyǎn - performance) 观众 (guānzhòng - audience)

다음에 배울 것

喝彩 (hècǎi - cheers) 嘘声 (xūshēng - boos) 赞美 (zànměi - praise) 鼓掌 (gǔzhǎng - to clap) 欢呼 (huānhū - cheers)

고급

盛况 (shèngkuàng - grand occasion) 欢腾 (huānténg - jubilant) 赞誉 (zànyù - acclaim/praise) 赞歌 (zàngē - song of praise)

알아야 할 문법

Adjective + 的 + Noun structure.

热烈的掌声 (rèliè de zhǎngshēng) - warm applause. '热烈 (rèliè)' is an adjective describing '掌声'.

Verb + Object structure.

观众给掌声。(Guānzhòng gěi zhǎngshēng.) - The audience gives applause. '给 (gěi)' is the verb, and '掌声' is the object.

Noun + Verb structure.

掌声响起来了。(Zhǎngshēng xiǎng qǐlái le.) - Applause broke out. '掌声' is the subject, and '响起来了 (xiǎng qǐlái le)' is the verb phrase.

Using quantifiers with nouns.

一阵掌声。(yī zhèn zhǎngshēng) - A burst of applause. '一阵 (yī zhèn)' is a quantifier.

Using passive voice or resultative complements.

他得到了热烈的掌声。(Tā dédào le rèliè de zhǎngshēng.) - He received warm applause. '得到 (dédào)' indicates receiving something.

수준별 예문

1

观众喜欢表演,给掌声

The audience likes the performance and gives applause.

Simple sentence structure: Subject + Verb + Object.

2

演员得到掌声

The actor receives applause.

Simple sentence structure: Subject + Verb + Object.

3

这是掌声

This is applause.

Basic identification sentence.

4

我喜欢掌声

I like applause.

Expressing preference.

5

他表演得好,有掌声

He performed well, there was applause.

Simple cause and effect.

6

听,是掌声

Listen, it's applause!

Exclamatory sentence.

7

音乐结束了,有掌声

The music ended, there was applause.

Sequencing events.

8

大家一起掌声

Everyone claps together.

Collective action.

1

这位歌手的歌声优美,赢得了观众热烈的掌声

This singer's voice is beautiful, winning warm applause from the audience.

Using an adjective (热烈 - warm) to describe the applause.

2

演讲者分享了一个鼓舞人心的故事,获得了许多掌声

The speaker shared an inspiring story and received a lot of applause.

Using a quantifier (许多 - a lot of) with applause.

3

孩子们表演完节目后,老师们送上了鼓励的掌声

After the children finished their performance, the teachers gave them encouraging applause.

Using a verb phrase (送上 - to send/give) with applause.

4

当他宣布好消息时,会议室里响起了掌声

When he announced the good news, applause broke out in the meeting room.

Describing the sound of applause (响起了 - sounded out).

5

这场电影非常感人,结束时大家都给了久久的掌声

This movie was very touching; at the end, everyone gave long applause.

Using an adjective (久久 - long-lasting) to describe the duration of applause.

6

他的创意得到了大家一致的掌声

His creative idea received unanimous applause from everyone.

Using an adjective (一致的 - unanimous) to describe the applause.

7

表演者鞠躬致谢,接受了观众的掌声

The performer bowed in thanks and accepted the audience's applause.

Using '接受 (jiēshòu - to accept)' with applause.

8

即使比赛输了,他们也为对手的精彩表现送上了掌声

Even though they lost the match, they still gave applause for their opponent's excellent performance.

Expressing sportsmanship through applause.

1

这位年轻的作曲家首次公开他的作品,并收获了如潮水般的掌声,这对他来说是巨大的肯定。

This young composer publicly presented his work for the first time and received a tidal wave of applause, which was a huge affirmation for him.

Using a simile (如潮水般 - like a tidal wave) to describe the intensity of applause.

2

在一次重要的科学研讨会上,这位教授的创新性理论不仅赢得了同行的认可,还获得了持久的掌声

At an important scientific symposium, this professor's innovative theory not only won the recognition of his peers but also received lasting applause.

Using adjectives like '创新性 (chuàngxīnxìng - innovative)' and '持久的 (chíjiǔ de - lasting)'.

3

尽管舞台条件有限,演员们依然奉献了精彩的演出,观众们以热烈的掌声回应了他们的努力。

Despite limited stage conditions, the actors still delivered a brilliant performance, and the audience responded to their efforts with warm applause.

Connecting effort with the response of applause.

4

这位政治家以其富有洞察力的演讲赢得了支持者的掌声,这预示着他在民意调查中将有不错的表现。

This politician won the applause of his supporters with his insightful speech, which bodes well for his performance in opinion polls.

Using applause as an indicator of public support.

5

当他谈到童年时的梦想时,台下响起了零星的掌声,似乎不少观众也曾有过类似的经历。

When he spoke about his childhood dreams, scattered applause arose from the audience, suggesting that quite a few viewers had similar experiences.

Using '零星的 (língxīng de - scattered)' to describe less enthusiastic applause.

6

这次合作项目取得了圆满成功,项目组成员们在庆功会上收到了公司领导雷鸣般的掌声

This collaborative project achieved complete success, and the project team members received thunderous applause from company leaders at the celebration party.

Using '雷鸣般的 (léimíng bān de - thunderous)' for intense applause.

7

她勇敢地站出来批评不公,虽然并非所有人都支持她,但她的勇气赢得了部分听众的掌声

She bravely stood up to criticize injustice; although not everyone supported her, her courage earned applause from some of the audience.

Acknowledging that applause can come from a subset of the audience.

8

每当一位艺术家在演出中展现出高超的技巧时,都会被观众的掌声所淹没。

Every time an artist demonstrates superb skill during a performance, they are overwhelmed by the audience's applause.

Using '淹没 (yānmò - to be submerged/overwhelmed)' to describe the effect of applause.

1

这位导演的最新电影以其深刻的社会评论和精湛的叙事技巧赢得了评论界和观众的普遍赞誉,伴随而来的是持续不断的雷鸣般的掌声

This director's latest film has earned widespread acclaim from critics and audiences alike for its profound social commentary and masterful narrative techniques, accompanied by continuous, thunderous applause.

Complex sentence structure with multiple clauses and descriptive adjectives.

2

在一次历史性的辩论中,这位学者以其严谨的逻辑和雄辩的口才驳倒了对手,赢得了全场观众起立鼓掌的掌声

In a historic debate, this scholar refuted his opponent with his rigorous logic and eloquent rhetoric, earning a standing ovation from the entire audience.

Using '起立鼓掌 (qǐlì gǔzhǎng - to stand up and clap)' in conjunction with 掌声.

3

尽管面临着巨大的压力和质疑,这位创业者依然坚持了自己的愿景,最终的成功不仅带来了丰厚的利润,也收获了行业内外的广泛掌声

Despite immense pressure and skepticism, this entrepreneur stuck to his vision; the eventual success not only brought substantial profits but also garnered widespread applause from within and outside the industry.

Connecting success and vision with broad applause.

4

她不仅仅是在歌唱,更是在用声音讲述一个关于希望与坚韧的故事,台下的观众被深深打动,报以了长久而真挚的掌声

She was not just singing, but telling a story of hope and resilience with her voice; the audience below was deeply moved and responded with long and sincere applause.

Describing the emotional impact leading to prolonged applause.

5

这位外交官在国际会议上巧妙地化解了一场潜在的冲突,他的智慧和策略得到了与会代表们一致的掌声

This diplomat skillfully defused a potential conflict at the international conference, and his wisdom and strategy earned unanimous applause from the attending delegates.

Using applause to signify agreement and respect in a diplomatic context.

6

当舞台上的灯光熄灭,观众们依然沉浸在刚才的震撼之中,久久不愿停止掌声

When the lights on stage dimmed, the audience remained immersed in the astonishment of the moment, unwilling to stop their applause for a long time.

Describing the lingering effect of applause.

7

他的表演并非完美无瑕,但其真诚的情感投入和对角色的深刻理解,足以让观众报以宽容而热烈的掌声

His performance was not flawless, but its sincere emotional investment and deep understanding of the character were enough for the audience to respond with tolerant yet warm applause.

Acknowledging applause given despite minor imperfections, focusing on sincerity.

8

在一次关于环境保护的演讲中,发言者用数据和事实有力地证明了问题的紧迫性,赢得了在场所有环保人士的掌声

In a speech about environmental protection, the speaker powerfully demonstrated the urgency of the issue with data and facts, earning applause from all the environmentalists present.

Applause as a sign of agreement with a cause or argument.

1

这位艺术家通过其颠覆性的创作手法,不仅挑战了传统的审美观念,更引发了关于艺术边界的深刻讨论,最终以一场持续了近十分钟的雷鸣般的掌声为他的个展画上了圆满的句号。

Through his subversive creative methods, this artist not only challenged traditional aesthetic concepts but also sparked profound discussions about the boundaries of art, ultimately concluding his solo exhibition with nearly ten minutes of thunderous applause.

Complex sentence with participial phrases and extended descriptions.

2

在那个历史性的时刻,当和平协议被签署,整个会场爆发出震耳欲聋的掌声,这声音象征着长久冲突的终结和对美好未来的共同期盼。

At that historic moment, when the peace treaty was signed, the entire venue erupted in deafening applause, a sound symbolizing the end of long-standing conflict and a shared hope for a better future.

Using applause metaphorically to represent a broader sentiment.

3

她以一种近乎诗意的语言,将枯燥的科学原理阐释得引人入胜,令在场的所有人,无论是否是专业人士,都报以了发自内心的、持久的掌声

With almost poetic language, she explained dry scientific principles in a captivating manner, causing everyone present, whether professionals or not, to respond with heartfelt and prolonged applause.

Describing the quality of the presentation that elicits applause.

4

这位领导者在危机时刻展现出的冷静与决断,赢得了下属们由衷的敬佩和掌声,这不仅是对其能力的肯定,更是对其人格魅力的认可。

The leader's calmness and decisiveness during the crisis earned the sincere admiration and applause of his subordinates, serving not only as an affirmation of his capabilities but also as recognition of his personal charisma.

Connecting applause with admiration and charisma.

5

尽管初期的市场反馈并不理想,这位年轻的创新者并未气馁,而是不断迭代产品,最终凭借卓越的性能和用户体验,赢得了业界和消费者群体如雷贯耳的掌声

Despite initially unideal market feedback, this young innovator was not discouraged; instead, they continuously iterated on the product, and ultimately, with outstanding performance and user experience, garnered thunderous applause from the industry and consumer groups.

Describing a journey of perseverance leading to widespread acclaim.

6

在一次关于文化遗产保护的国际论坛上,他提出的独到见解和切实可行的方案,获得了与会专家们的一致好评和热烈的掌声,被认为是推动该领域发展的重要一步。

At an international forum on cultural heritage preservation, his unique insights and practical proposals received unanimous praise and warm applause from attending experts, considered a significant step forward for the field.

Applause as a seal of approval for an important proposal.

7

她以一种出人意料的方式,将传统戏剧元素与现代科技完美融合,创造出令人耳目一新的视听盛宴,观众们在惊叹之余,也报以了久久不息的掌声

In an unexpected manner, she perfectly merged traditional theatrical elements with modern technology, creating a refreshing audio-visual feast, and the audience, besides being amazed, responded with applause that lasted for a long time.

Describing the innovative nature of a performance that earns sustained applause.

8

这支乐队的现场演出以其爆炸性的能量和与观众的深度互动而闻名,当晚的每一首歌曲都伴随着山呼海啸般的掌声

This band's live performance is known for its explosive energy and deep audience interaction; every song that night was accompanied by a mountain-and-sea-like wave of applause.

Using a powerful idiom (山呼海啸般 - like mountains roaring and seas surging) to describe the applause.

1

在那个历史性的时刻,当和平协议被签署,整个会场爆发出震耳欲聋的掌声,这声音象征着长久冲突的终结和对美好未来的共同期盼,它不仅仅是物理上的声响,更是人类对和平与理解的深切渴望的回响。

At that historic moment, when the peace treaty was signed, the entire venue erupted in deafening applause, a sound symbolizing the end of long-standing conflict and a shared hope for a better future; it was not merely a physical sound but an echo of humanity's profound yearning for peace and understanding.

Deep metaphorical and symbolic interpretation of applause.

2

这位艺术家以其作品中对社会不公的尖锐批判和对个体命运的深情描绘,触及了无数观众内心最柔软的角落,引发了长达数分钟的、非同寻常的掌声,这掌声既是对其艺术造诣的赞叹,也是对其中所传达人道主义精神的共鸣。

This artist, through their sharp critique of social injustice and tender depiction of individual destinies in their works, touched the softest corners of countless viewers' hearts, eliciting an extraordinary applause lasting several minutes, which was both an admiration for their artistic achievement and a resonance with the humanitarian spirit conveyed within.

Analyzing the dual nature of applause as artistic and emotional recognition.

3

在那个颠覆性的演讲中,他不仅挑战了既定的学术范式,更以其前瞻性的视野和无可辩驳的论据,为某一领域的研究开启了全新的篇章,全场听众起立致意,报以了经久不衰的掌声,这掌声是对一个思想的解放,也是对未来无限可能的礼赞。

In that paradigm-shifting speech, he not only challenged established academic paradigms but also, with his visionary perspective and irrefutable arguments, opened a new chapter for research in a certain field; the entire audience stood up in tribute, responding with enduring applause, which was a liberation of thought and a tribute to infinite future possibilities.

Interpreting applause as a symbol of intellectual liberation and future potential.

4

她以一种近乎神谕般的口吻,将复杂的哲学概念阐释得既深刻又易懂,令在场的所有人,无论其学术背景如何,都报以了发自灵魂深处的、持续不断的掌声,仿佛在那一刻,每个人都窥见了真理的一角。

With an almost oracle-like tone, she explained complex philosophical concepts in a way that was both profound and accessible, causing everyone present, regardless of their academic background, to respond with continuous applause from the depths of their souls, as if, in that moment, everyone had glimpsed a corner of truth.

Elevating applause to a spiritual or existential response.

5

面对前所未有的全球性挑战,这位领导者展现出的超凡智慧和坚定决心,不仅凝聚了国际社会的共识,更赢得了各国代表们发自肺腑的、山呼海啸般的掌声,这掌声是对其卓越领导力的最高褒奖,也是对人类共同克服困难的信念的呼唤。

In the face of unprecedented global challenges, the extraordinary wisdom and unwavering determination displayed by this leader not only united the international community but also earned heartfelt, thunderous applause from representatives of all nations, serving as the highest commendation for their exceptional leadership and a call to faith in humanity's collective ability to overcome difficulties.

Using applause to represent global unity and faith in leadership.

6

当她以一种近乎悲悯的姿态,讲述那些被历史洪流裹挟的个体命运时,整个剧场仿佛都凝固了,随之而来的掌声,与其说是对表演的赞美,不如说是对苦难的哀悼和对生命韧性的致敬。

When she narrated the fates of individuals swept away by the tide of history with an almost compassionate demeanor, the entire theater seemed to freeze; the ensuing applause was less an admiration for the performance and more a lament for suffering and a tribute to the resilience of life.

Interpreting applause as a response to shared human experience and empathy.

7

他通过对传统艺术形式的解构与重塑,不仅在艺术界掀起了轩然大波,更引发了关于文化传承与创新的深刻反思,最终,他的大胆尝试以一场持续了近五分钟的、饱含敬意与惊叹的掌声获得了最权威的认可。

By deconstructing and reshaping traditional art forms, he not only caused a stir in the art world but also prompted deep reflection on cultural inheritance and innovation; ultimately, his bold attempts received the most authoritative recognition with nearly five minutes of applause filled with respect and awe.

Applause as a sign of authoritative recognition for challenging and innovative work.

8

这首交响曲以其宏大的结构和复杂的情感张力,将听众带入了一个史诗般的旅程,当最后一个音符消逝,寂静被打破,取而代之的是一股排山倒海般的掌声,这掌声是对作曲家天才的颂歌,也是对人类情感表达极致的礼赞。

This symphony, with its grand structure and complex emotional tension, took the audience on an epic journey; when the last note faded, the silence was broken, replaced by a mountain-overwhelming wave of applause, which was an ode to the composer's genius and a tribute to the ultimate expression of human emotion.

Using powerful imagery to describe applause for a masterful musical composition.

자주 쓰는 조합

热烈的掌声
雷鸣般的掌声
持久的掌声
送上掌声
获得掌声
零星的掌声
掌声响起
一片掌声
掌声鼓励
真诚的掌声

자주 쓰는 구문

雷鸣般的掌声

— This phrase describes very loud and enthusiastic applause, like thunder. It signifies overwhelming approval and excitement from the audience.

演员们谢幕时,全场响起了雷鸣般的掌声。

热烈的掌声

— This means warm or enthusiastic applause. It's a common way to express strong approval and appreciation for a performance or speech.

他的精彩演讲赢得了观众热烈的掌声。

送上掌声

— This means 'to give applause' or 'to offer applause'. It's an active way of describing the audience's positive response.

我们应该为所有为这次活动做出贡献的人送上掌声。

获得掌声

— This means 'to receive applause'. It's used when someone is the recipient of the applause.

这位年轻的科学家因她的突破性研究获得了巨大的掌声。

零星的掌声

— This refers to sparse or scattered applause, indicating a mild or lukewarm reception. It's the opposite of enthusiastic applause.

这个提议并没有得到广泛支持,只收到了一些零星的掌声。

掌声响起

— This phrase means 'applause broke out' or 'applause started'. It describes the moment the clapping begins.

当获奖者名单宣布时,全场掌声响起。

久久的掌声

— This means prolonged or long-lasting applause, indicating deep appreciation and admiration that doesn't stop quickly.

她的表演非常感人,结束时观众给了久久的掌声。

一致的掌声

— This means unanimous applause, indicating that everyone present agrees and approves.

他的解决方案得到了大家一致的掌声。

掌声鼓励

— This means applause given as encouragement. It's often used in educational or supportive contexts.

老师用掌声鼓励了那些勇敢回答问题的学生。

如潮水般的掌声

— Similar to 'thunderous applause', this phrase compares the applause to a tide, suggesting it's overwhelming, continuous, and powerful.

这位明星的出现,立刻引发了如潮水般的掌声。

자주 혼동되는 단어

掌声 vs 喝彩 (hècǎi)

While both involve positive audience reactions, 喝彩 typically includes vocal cheering and shouting, whereas 掌声 specifically refers to the sound of clapping. You can have 掌声 without 喝彩, and vice versa, but they often occur together.

掌声 vs 欢呼 (huānhū)

Similar to 喝彩, 欢呼 refers to cheers and shouts of joy. It's primarily vocal. Applause (掌声) is the sound of clapping, which can accompany cheers but is distinct.

掌声 vs 鼓掌 (gǔzhǎng)

This is the verb 'to clap'. 掌声 is the noun 'applause'. You 鼓掌 to create 掌声. They are a verb-noun pair.

관용어 및 표현

"掌声响起"

— Literally 'applause sounds out'. This idiom describes the moment applause begins, often indicating a positive reception to a performance, speech, or announcement. It signifies a moment of approval and appreciation.

当他走上舞台时,全场掌声响起。

Neutral
"掌声鼓励"

— Literally 'applause encourages'. This idiom refers to applause given specifically to encourage someone, often used in contexts like education or when someone is trying something new or difficult.

老师对学生们的努力报以掌声鼓励。

Neutral
"掌声四起"

— Literally 'applause rises up everywhere'. This idiom describes widespread applause coming from all directions, indicating a very strong and positive reception from the entire audience.

演员的精彩表演赢得了掌声四起。

Neutral
"掌声如雷"

— Literally 'applause like thunder'. This is a common idiom to describe extremely loud and enthusiastic applause, similar to 'thunderous applause'. It signifies overwhelming approval.

新产品的发布会受到了雷鸣般的掌声。

Neutral
"掌声不断"

— Literally 'applause is continuous'. This idiom describes applause that goes on for a long time, indicating sustained appreciation and admiration from the audience.

观众对这位艺术家的表演报以了不断掌声。

Neutral
"掌声雷动"

— Literally 'applause like thunder moving'. This idiom is very similar to 掌声如雷, emphasizing the intensity and dynamic nature of the applause, as if thunder is moving through the venue.

当运动员打破纪录时,现场掌声雷动。

Neutral
"掌声经久不息"

— Literally 'applause lasts for a long time without stopping'. This idiom emphasizes the prolonged nature of the applause, indicating a very deep and lasting appreciation.

这位歌唱家的演唱太动人了,掌声经久不息。

Formal
"掌声与欢呼"

— Literally 'applause and cheers'. This idiom combines two forms of positive vocal and auditory expression, often used to describe a very lively and appreciative audience response.

音乐会结束时,观众们用掌声与欢呼表达了他们的喜爱。

Neutral
"掌声寥寥"

— Literally 'applause sparse'. This idiom describes very little or scattered applause, indicating a lack of enthusiasm or a lukewarm reception. It's the opposite of strong applause.

他的演讲内容枯燥乏味,引来了掌声寥寥。

Neutral
"掌声代替了语言"

— Literally 'applause replaces words'. This idiom suggests that the applause was so overwhelming and expressive that it conveyed more meaning and appreciation than words could.

她的表演太精彩了,掌声代替了语言,表达了所有人的赞美。

Figurative/Formal

혼동하기 쉬운

掌声 vs 喝彩

Both 掌声 and 喝彩 are expressions of audience approval.

掌声 is the sound of clapping, a specific auditory signal. 喝彩 is a broader term that often includes vocal cheers, shouts, and enthusiastic exclamations, in addition to or instead of clapping. You might hear 喝彩 at a football match where fans are shouting, while 掌声 is more typical after a musical performance.

运动员们在赛场上奋力拼搏,观众们爆发出震天的<strong>喝彩</strong>声,同时也伴随着热烈的<strong>掌声</strong>。

掌声 vs 赞美

Applause (掌声) is a form of expressing praise or admiration.

掌声 is a non-verbal, auditory expression of approval through clapping. 赞美 is a verbal act of expressing admiration or praise. One can verbally 赞美 someone, and the audience might respond with 掌声 as a physical manifestation of that praise. They are related but distinct forms of positive feedback.

老师<strong>赞美</strong>了学生的努力,并<strong>掌声</strong>鼓励他们继续前进。

掌声 vs 欢呼

Both terms indicate positive audience reaction and excitement.

欢呼 primarily refers to loud shouts of joy and excitement, like 'Hooray!' or 'Woohoo!'. It's a vocal expression. 掌声 is the sound of clapping. While often used together, 欢呼 focuses on the vocalization of joy, whereas 掌声 focuses on the percussive sound of hands meeting.

当球队获胜的那一刻,观众们<strong>欢呼</strong>雀跃,<strong>掌声</strong>也随之响起。

掌声 vs 嘘声

Both 掌声 and 嘘声 are sounds made by an audience in response to a performance or speech.

This is a direct antonym. 掌声 signifies approval, appreciation, and praise. 嘘声 signifies disapproval, rejection, or dissatisfaction, often through hissing or booing sounds. They represent opposite ends of the audience's emotional spectrum.

演员的表演赢得了热烈的<strong>掌声</strong>,但另一位选手的表现却引来了<strong>嘘声</strong>。

掌声 vs 鼓掌

掌声 is the noun form related to the action of clapping.

<strong>掌声 (zhǎngshēng)</strong> is the noun meaning 'applause' or 'the sound of clapping'. <strong>鼓掌 (gǔzhǎng)</strong> is the verb meaning 'to clap one's hands' or 'to applaud'. You 鼓掌 to create 掌声. They are a verb-noun pair, intrinsically linked.

请大家为这位杰出的科学家<strong>鼓掌</strong>,他的成就值得<strong>掌声</strong>。

문장 패턴

A1

Subject + Verb + 掌声。

观众给<strong>掌声</strong>。

A1

Subject + 得到 + 掌声。

演员得到<strong>掌声</strong>。

A2

Subject + Verb + Adjective + 的 + 掌声。

他得到了热烈的<strong>掌声</strong>。

A2

掌声 + Verb Phrase。

<strong>掌声</strong>响起来了。

B1

Subject + Adjective + 掌声 + Verb。

零星的<strong>掌声</strong>代表了不那么热烈的反应。

B1

Verb Phrase + 掌声。

大家为他送上掌声。

B2

Complex sentence describing cause and effect of applause.

她的表演如此动人,以至于观众报以了持久的掌声。

C1

Figurative language or metaphorical use of applause.

那场胜利的掌声,是对他们多年努力的最好证明。

사용법

frequency

Very High

자주 하는 실수
  • Confusing 掌声 (applause) with 嘘声 (boos). 掌声 (zhǎngshēng) signifies approval, while 嘘声 (xūshēng) signifies disapproval.

    Learners might mistakenly use 掌声 when they mean disapproval, or vice versa. It's crucial to remember that 掌声 is always positive. For example, after a bad performance, you would hear 嘘声, not 掌声.

  • Using 掌声 for individual thanks. For individual thanks, use '谢谢 (xièxie)' or other expressions.

    掌声 is a collective reaction. You don't give applause to a single person for a simple 'thank you'. It's reserved for performances, speeches, or significant achievements where a group is showing appreciation.

  • Pronouncing 'shēng' incorrectly. Ensure the 'sh' sound is correct and the tone is rising.

    Mispronouncing the 'sh' sound or the tone on 声 (shēng) can lead to misunderstanding. Practice the tones carefully, as they are crucial in Chinese.

  • Treating 掌声 as a countable noun. Use quantifiers like '一阵 (yī zhèn)' or '一片 (yī piàn)' to describe instances or extent.

    You wouldn't say 'two applause'. Instead, you'd say '一阵掌声' (a burst of applause) or '一片掌声' (widespread applause).

  • Using 掌声 for any kind of sound. Use specific words for other sounds, like 风声 (fēngshēng - wind sound) or 音乐声 (yīnyuè shēng - music sound).

    掌声 specifically refers to the sound of clapping hands. It's not a general term for all sounds. Using it for the sound of wind or traffic would be incorrect.

Master the Nasal 'ng'

The key to pronouncing 掌声 correctly lies in the 'ng' sound at the end of both syllables (zhǎng and shēng). Ensure your tongue is positioned correctly to produce this nasal sound. Practice saying 'song' and 'sing' in English to get a feel for the nasal resonance.

Learn Descriptive Adjectives

To make your descriptions more vivid, learn adjectives that modify 掌声, such as 热烈 (warm), 雷鸣般 (thunderous), 持久 (long-lasting), and 零星 (sparse). This will help you convey the intensity of the audience's reaction.

Noun vs. Verb

Remember the distinction between 掌声 (zhǎngshēng - noun, applause) and 鼓掌 (gǔzhǎng - verb, to clap). You 鼓掌 (clap) to produce 掌声 (applause).

Significance of Applause

Understand that in Chinese culture, like in many others, applause is a significant gesture of respect and appreciation. Acknowledging this cultural context will enhance your understanding and usage of the word.

Visual Association

Visualize a hand (掌) making a sound (声). Connect the visual of clapping hands with the word 掌声 to aid recall. Imagine the 'palm sound' itself.

Listen and Imitate

Listen to native speakers using 掌声 in movies, dramas, or podcasts. Pay attention to the context and try to imitate their pronunciation and usage patterns.

Opposites and Similar Terms

Learn the opposite term, 嘘声 (xūshēng - boos), and related terms like 喝彩 (hècǎi - cheers) and 欢呼 (huānhū - cheers) to build a richer vocabulary around audience reactions.

Vary Sentence Structure

Don't always use the same sentence pattern. Experiment with placing 掌声 as the subject, object, or part of a descriptive phrase to make your writing more dynamic.

Use in Conversation

Actively try to incorporate 掌声 into your spoken Chinese when discussing events, performances, or achievements. The more you use it, the more natural it will become.

암기하기

기억법

Think of 'Zhang' sounding like 'clang' (like hands clapping) and 'sheng' sounding like 'sound'. So, 'Clang sound' - the sound of clapping palms. Imagine Zhang (a person) clapping his hands loudly to make a 'sheng' (sound).

시각적 연상

Picture two hands coming together to make a loud 'clap' sound. The shape of the character 掌 (zhǎng) resembles a hand, and 声 (shēng) relates to sound. Visualize a hand making a sound.

Word Web

Applause Clapping Approval Praise Performance Speech Audience Sound

챌린지

Try to clap your hands rhythmically while saying '掌声!掌声!掌声!' to associate the sound and the word. Then, imagine a scenario where you receive applause and describe it using the word 掌声.

어원

The word 掌声 (zhǎng shēng) is a direct and descriptive compound word in Chinese. It is formed by combining two characters: 掌 (zhǎng) and 声 (shēng).

원래 의미: 掌 (zhǎng) means 'palm' (of the hand) or 'to grasp'. 声 (shēng) means 'sound'. Therefore, the literal meaning is 'palm sound'. This perfectly describes the sound produced when one claps their hands.

Sino-Tibetan languages

문화적 맥락

Applause is generally a positive and universally understood gesture. However, the *absence* of applause or the presence of boos can be sensitive indicators of disapproval. In formal settings, it's important to clap at appropriate times to show respect, and to avoid clapping excessively or at inappropriate moments (e.g., during a solemn speech).

In English-speaking cultures, 'applause' is also a common term for clapping to show approval. The concept is very similar, and the social function of applause is largely the same – to express appreciation for a performance, speech, or achievement.

The practice of applause dates back to ancient Greece and Rome, where audiences would clap to show approval of theatrical performances and speeches. In modern times, award ceremonies like the Oscars or the Golden Globes are heavily reliant on applause to acknowledge winners and presenters. Famous historical figures often received ovations, showcasing the enduring power of applause as a form of public acclamation.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Attending a concert or theatrical performance.

  • 演员们谢幕时,观众们报以热烈的掌声。
  • 这首歌太棒了,我忍不住鼓掌。
  • 演出结束后,全场响起了雷鸣般的掌声。

Listening to a public speech or presentation.

  • 他的演讲非常精彩,赢得了大家一致的掌声。
  • 当他提出解决方案时,听众们给了掌声鼓励。
  • 发言者的话引起了共鸣,掌声不断。

Award ceremonies and celebrations.

  • 获奖者走上台,接受了全场的掌声。
  • 为他的成就,我们送上最热烈的掌声。
  • 毕业典礼上,毕业生们收到了家长的掌声。

Discussing a movie or TV show.

  • 这部电影的结局很感人,结束时有很久的掌声。
  • 演员的表演非常出色,应该获得掌声。
  • 我看的那部剧,最后大家给了掌声。

Describing someone's achievement or success.

  • 他的创业成功,得到了业界广泛的掌声。
  • 她为社区做出了巨大贡献,赢得了人们的掌声。
  • 科学家的发现受到了科学界的掌声。

대화 시작하기

"你最近看过的演出或电影,观众的掌声是怎样的?"

"在什么场合,你觉得掌声是最有意义的?"

"你认为掌声除了表示喜欢,还能表达什么?"

"有没有哪次掌声让你印象特别深刻?为什么?"

"如果一场表演没有掌声,你觉得这意味着什么?"

일기 주제

描述一次你亲身经历的、让你印象深刻的掌声场合。当时的氛围是怎样的?你感受到了什么?

想象一下,你自己在舞台上表演,你最希望听到什么样的掌声?为什么?

回想一次你给予掌声的经历。你当时为什么鼓掌?你认为你的掌声传达了什么信息?

如果掌声有颜色,你认为热烈的掌声是什么颜色?零星的掌声又是什么颜色?

在你的生活中,有哪些事情或成就,值得你为之献上掌声?

자주 묻는 질문

10 질문

The literal meaning of 掌声 (zhǎng shēng) is 'palm sound'. This is because 掌 (zhǎng) means 'palm' and 声 (shēng) means 'sound'. It directly describes the sound made by clapping hands together.

掌声 is used to express approval, appreciation, praise, or admiration, typically after a performance, speech, presentation, or achievement. It's a positive auditory signal from an audience.

Generally, no. 掌声 is inherently positive. The opposite of applause, signifying disapproval, is typically 嘘声 (xūshēng - boos or hisses). However, a lack of applause or very sparse applause can imply a lack of strong approval.

掌声 is specifically the sound of clapping. 喝彩 and 欢呼 are broader terms that often include vocal cheers, shouts, and exclamations of excitement, in addition to or instead of clapping. They are more about vocal enthusiasm.

In Chinese, 掌声 is generally treated as an uncountable noun, similar to 'applause' in English. You wouldn't typically say 'two applause'. You might use quantifiers like '一阵 (yī zhèn - a burst/round)' or '一片 (yī piàn - a stretch/area)' to describe instances or the extent of applause.

Common adjectives include 热烈 (rèliè - warm/enthusiastic), 雷鸣般 (léimíng bān - thunderous), 持久 (chíjiǔ - long-lasting), 零星 (língxīng - sparse), and 真诚 (zhēnchéng - sincere). These adjectives help convey the intensity and nature of the applause.

Yes, 掌声 can be used metaphorically to represent approval or recognition. For example, someone might say an idea 'deserves applause', meaning it is excellent and worthy of praise, even if no actual clapping occurs.

The verb for clapping hands is 鼓掌 (gǔzhǎng). You 鼓掌 to create 掌声.

A 'standing ovation' can be expressed as '起立鼓掌 (qǐlì gǔzhǎng)' (to stand up and clap) or described as receiving '雷鸣般的掌声 (léimíng bān de zhǎngshēng)' (thunderous applause) often implying people stood up.

掌声 is a neutral word that can be used in both formal and informal contexts. Its usage can be made more formal or informal through the accompanying adjectives and sentence structure.

셀프 테스트 10 질문

/ 10 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!