过于
난이도
short and common characters
short and common characters
common pronunciation
clear pronunciation
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
用于修饰动词或形容词,表示程度过高,带有负面或不恰当的意味。
你考虑得过于复杂了。 (You are thinking about it too complicatedly.)
常用于强调某种状态或行为超出了合适的范围或标准。
他对自己的要求过于严格。 (He is too strict with himself.)
可以单独使用,或者与“地”字结构连用,但通常省略“地”。
他过于自信。 (He is overly confident.)
在否定句中,通常表示不至于达到某种过度的程度。
这件事情没有你想象的那么过于困难。 (This matter is not as overly difficult as you imagine.)
在一些固定搭配中,表示程度上的过度。
这条裙子过于暴露。 (This skirt is too revealing.)
자주 묻는 질문
10 질문Both 过于 (guòyú) and 太 (tài) mean 'too much' or 'excessively.' However, 过于 usually implies that something has gone beyond an acceptable limit, often with a negative connotation or a sense of being out of proportion. 太 can be used for both positive and negative extremes. For example, you can say '这太好了!' (This is too good!) but you wouldn't say '这过于好了!'
Yes, 过于 is commonly used before adjectives to intensify them. For example, '他过于自信了。' (Tā guòyú zìxìn le. - He is overly confident.) or '这个问题过于复杂。' (Zhège wèntí guòyú fùzá. - This problem is too complex.)
Yes, 过于 can be used with verbs, often indicating that an action is done excessively or inappropriately. For example, '你过于担心了。' (Nǐ guòyú dānxīn le. - You worry too much.) or '不要过于依赖别人。' (Bùyào guòyú yīlài biérén. - Don't rely too much on others.)
Most of the time, 过于 carries a negative or critical connotation, implying that something is beyond a reasonable or desirable limit. However, in some contexts, it can simply describe an extreme state without strong judgment, though this is less common than its negative usage. Think of it as 'excessively' or 'unduly' in English.
Generally, 过于 is not directly used with nouns. It modifies adjectives or verbs. If you want to express 'too much of something' (a noun), you would typically use other structures like '太多的' (tài duō de) or '过多的' (guò duō de). For example, '过多的信息' (guò duō de xìnxī - too much information).
过于 typically comes before the adjective or verb it modifies. Structure: Subject + 过于 + Adjective/Verb. For example, '她过于紧张。' (Tā guòyú jǐnzhāng. - She is overly nervous.)
Some common phrases include:
- 过于严格 (guòyú yánggé - too strict)
- 过于乐观 (guòyú lèguān - overly optimistic)
- 过于依赖 (guòyú yīlài - excessively reliant)
- 过于关注 (guòyú guānzhù - overly concerned/focused)
- 过于简单 (guòyú jiǎndān - too simple)
While you could technically say '这过于贵了' (Zhè guòyú guì le), it's more common and natural to use 太 (tài) for 'too expensive.' So, '这太贵了!' (Zhè tài guì le!) is the standard way to say it.
过于 tends to be a bit more formal than 太. You'll often hear it in written language, news reports, or more formal discussions. While it's used in spoken language, 太 is more prevalent in everyday casual conversations.
Yes, 过于 can be used in questions, usually to inquire if something is excessively so. For example, '你是不是过于敏感了?' (Nǐ shì bu shì guòyú mǐngǎn le? - Are you overly sensitive?)
셀프 테스트 6 질문
Don't worry too much.
This bag is a bit too expensive.
He put too much salt in the food.
Read this aloud:
你觉得这件衣服过于大吗?
Focus: guòyú
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我们不应该过于自信。
Focus: guòyú zìxìn
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
他说的话可能有些过于绝对。
Focus: guòyú juéduì
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 6 correct
Perfect score!
관련 콘텐츠
emotions 관련 단어
有点
A1A little; somewhat; rather.
一点
A1A little; a bit; slightly.
可恶
A2Hateful; detestable; abominable.
心不在焉
A2Absent-minded; preoccupied.
接受地
A2Acceptingly; receptively.
成就感
B1Sense of achievement; fulfillment.
撒娇
A2To act like a spoiled child; to act cute.
上瘾
B1To be addicted to something.
沉迷
A2To be addicted to; to be engrossed in.
敬佩
B1Admiration; respect; reverence.