出境
When you travel internationally, there are two important words to know: 'inbound' and 'outbound'. In Chinese, 'outbound' is 出境 (chū jìng). This means you are physically leaving a country or region. Think of it like crossing a border to go somewhere else.
For example, when you fly from your home country to China, you are doing 出境 (chū jìng) from your home country. Then, when you fly from China back to your home country, you are doing 出境 (chū jìng) from China. It's a useful word for talking about international travel!
When you're talking about leaving a country, 出境 is the word you need. Think of it as the opposite of entering a country, which is 入境 (rùjìng). It specifically refers to the act or process of departing from a national border.
出境 30초 만에
- Leaving a country.
- Often used in the context of travel.
- Opposite of '入境' (rùjìng - entering a country).
How Formal Is It?
"请在飞机起飞前两小时办理离境手续。 (Qǐng zài fēijī qǐfēi qián liǎng xiǎoshí bànlǐ líjìng shǒuxù.)"
"我下周要去上海出境。 (Wǒ xià zhōu yào qù Shànghǎi chūjìng.)"
"你什么时候出国? (Nǐ shénme shíhou chū guó?)"
"小明要去外国玩了。 (Xiǎomíng yào qù wàiguó wán le.)"
"他办完手续就溜了。 (Tā bàn wán shǒuxù jiù liū le.)"
재미있는 사실
This word clearly illustrates how Chinese characters often combine simpler meanings to create more complex ones. Many similar two-character words follow this 'verb + noun' or 'verb + direction' structure.
수준별 예문
我明天出境。
I am leaving the country tomorrow.
他去中国出境了。
He left the country to go to China.
请问,出境手续在哪里办?
Excuse me, where can I complete the departure procedures?
我的出境卡不见了。
My departure card is missing.
出境前要检查护照。
You need to check your passport before leaving the country.
很多游客在排队出境。
Many tourists are queuing to leave the country.
你什么时候出境?
When are you leaving the country?
出境的时候,海关会检查行李。
When leaving the country, customs will check luggage.
请问,办理出境手续需要多长时间?
Excuse me, how long does it take to complete the exit procedures?
我的护照过期了,所以不能出境。
My passport has expired, so I cannot leave the country.
他计划下个月出境旅行。
He plans to travel abroad next month.
出境前,请务必检查您的行李。
Before leaving the country, please be sure to check your luggage.
很多中国人选择春节期间出境旅游。
Many Chinese people choose to travel abroad during the Spring Festival.
海关会检查所有出境旅客的物品。
Customs will inspect the belongings of all departing passengers.
你需要填写一张出境卡。
You need to fill out an exit card.
我第一次出境的时候有点紧张。
I was a bit nervous the first time I left the country.
请问,您是第一次出境吗?
Excuse me, is this your first time leaving the country?
我需要办理出境手续。
I need to complete the departure procedures.
他因为签证问题被禁止出境。
He was prohibited from leaving the country due to visa issues.
出境前,请确保您的护照有效。
Before leaving the country, please ensure your passport is valid.
出境旅客请到T3航站楼办理登机手续。
Departing passengers please go to Terminal 3 to check in.
这家公司专门负责海外出境旅游。
This company specializes in outbound tourism.
今年出境旅游的人数有所增加。
The number of people traveling abroad has increased this year.
她喜欢独自一人出境旅行。
She likes to travel abroad by herself.
请问,您知道出境大厅在哪里吗?
Excuse me, do you know where the departure hall is?
询问地点 (Asking for location)
由于天气原因,我们的出境航班被取消了。
Due to weather, our outbound flight was cancelled.
原因说明 (Stating a reason)
他因为签证问题,被拒绝出境。
He was denied departure due to visa issues.
被动语态 (Passive voice), 原因说明 (Stating a reason)
办理出境手续通常需要多长时间?
How long does it usually take to complete departure procedures?
询问时间 (Asking for duration)
出境前,请务必检查您的护照和签证。
Before departing, please be sure to check your passport and visa.
提醒/建议 (Reminder/Suggestion)
随着旅游业的发展,出境游越来越受欢迎。
With the development of tourism, outbound travel is becoming more and more popular.
随着... (As.../With...)
她在出境时,发现自己带了违禁品。
When she was departing, she found she had brought prohibited items.
时态表达 (Expressing time), 发现 (To discover)
为了方便游客,机场增加了自助出境通道。
To convenience tourists, the airport added self-service departure channels.
为了... (In order to...), 增加 (To increase)
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
他昨天出境了。
He left the country yesterday. (He yesterday departed-country-already.)
请准备好出境文件。
Please prepare your departure documents. (Please prepare-ready departure documents.)
我需要办理出境手续。
I need to go through departure procedures. (I need handle departure procedures.)
这次出境游很愉快。
This outbound trip was very pleasant. (This time outbound-travel very pleasant.)
出境前要填写入境卡吗?
Do I need to fill out an arrival card before leaving? (Depart-country before need fill-in arrival card question-particle?)
他在机场办理了出境。
He handled his departure at the airport. (He at airport handled departure.)
很多人选择出国出境。
Many people choose to leave the country. (Many people choose exit-country depart-country.)
出境检查很严格。
Departure inspection is very strict. (Depart-country inspection very strict.)
出境时间是几点?
What time is the departure? (Depart-country time is what-point?)
祝你出境顺利!
Wish you a smooth departure! (Wish you depart-country smooth!)
자주 혼동되는 단어
Remember, "出国" is leaving *your own* country for *another* country.
This is the direct opposite: entering a country.
"离开" is general 'leaving'; "出境" is specific to border exit.
문법 패턴
혼동하기 쉬운
Both "出境" and "出国" involve leaving a country. "出国" is specifically leaving *your own* country to go to *another* country.
"出境" is a more general term for exiting a border, regardless of destination. "出国" implies going abroad.
我下周要出国旅行。(Wǒ xià zhōu yào chūguó lǚxíng.) - I'm going abroad next week to travel.
This is the opposite of "出境". Learners might confuse them due to their similar structure.
"出境" means 'exit the border', while "入境" means 'enter the border'.
他已经顺利入境了。(Tā yǐjīng shùnlì rùjìng le.) - He has successfully entered the country.
"离开" means 'to leave' in a general sense, and can sometimes be used when exiting a country. However, it's not specific to border control.
"出境" specifically refers to the act of passing through immigration to leave a country. "离开" can mean leaving any place.
我们明天早上离开上海。(Wǒmen míngtiān zǎoshang líkāi Shànghǎi.) - We leave Shanghai tomorrow morning.
"出发" means 'to depart' or 'to set off'. While you depart when you "出境", the two words focus on different aspects.
"出境" is the administrative act of clearing customs to leave a country. "出发" is simply starting a journey.
我们什么时候出发?(Wǒmen shénme shíhou chūfā?) - When are we departing?
This is very similar to "出境" and often used interchangeably. The nuance is subtle.
Both mean 'to leave a border'. "出境" is more commonly used in official contexts like immigration procedures, while "离境" can sometimes feel slightly more general, though the difference is often negligible in daily use.
请在离境前办理退税。(Qǐng zài líjìng qián bànlǐ tuìshuì.) - Please handle tax refunds before leaving the country.
문장 패턴
A + 出境
他今天出境去日本了。
A + noun + 出境
他出境手续办好了。
subject + verb + duration + 出境
他出境三年了。
在 + place + 出境
他们在上海出境。
出境 + noun (e.g., 卡, 游, 航班)
请填写出境卡。
出境 + verb (e.g., 旅游, 探亲)
很多人选择出境旅游。
方便/不方便 + 出境
现在出境很不方便。
因...而 + 出境
他因工作原因出境。
어휘 가족
명사
팁
Basic Meaning of 出境
出境 (chū jìng) literally means 'exit border'. It's the act of leaving a country or region. Think of it as 'exiting the country'.
Use with Verbs
You'll often see 出境 used with verbs like 办理 (bànlǐ - to handle/process) when talking about formalities. For example, 办理出境手续 (bànlǐ chūjìng shǒuxù - to handle exit formalities).
Opposite: 入境 (rù jìng)
The direct opposite is 入境 (rù jìng), meaning 'entry border' or 'the act of entering a country or region'. Remember them as a pair.
Common Scenario
出境 is frequently used in contexts like customs, immigration, and travel. You'll see it on signs at airports or read about it in travel documents.
Don't Confuse with 出国 (chū guó)
While related, 出境 (chū jìng) and 出国 (chū guó - to go abroad) are not always interchangeable. 出境 focuses on the act of crossing the border, while 出国 is about the destination being another country.
Example 1: 出境卡
出境卡 (chūjìng kǎ - exit card). When you're filling out forms before leaving, this is the card you need for exiting.
Example 2: 出境航班
出境航班 (chūjìng hángbān - departing flight). This refers to a flight that is leaving the country.
Example 3: 限制出境
限制出境 (xiànzhì chūjìng - restrict exit). This means there are limitations on leaving the country, often for legal reasons.
Cultural Context in Travel
Understanding 出境 is crucial for any international travel to or from China. You'll encounter this term frequently at airports and other points of entry/exit.
出境游 (chūjìng yóu)
This advanced usage means 'outbound tourism' or 'overseas travel'. It's a common term in the travel industry for Chinese tourists going abroad.
어원
The character 出 (chū) means 'to go out' or 'to exit.' The character 境 (jìng) means 'border,' 'boundary,' or 'region.'
원래 의미: Therefore, 出境 (chūjìng) literally means 'to exit a border' or 'to go out of a region.'
Sino-Tibetan, Sinitic, Chinese문화적 맥락
In China, the process of 出境 often involves specific immigration and customs procedures, similar to other countries. This term is widely used in official contexts, such as '出境管理' (chūjìng guǎnlǐ - exit management) or '出境卡' (chūjìng kǎ - departure card). It's a very common and practical term for anyone traveling internationally from China.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Planning an international trip.
- 办理出境手续 (bànlǐ chūjìng shǒuxù) - handle exit procedures
- 出境卡 (chūjìng kǎ) - departure card
- 出境检查 (chūjìng jiǎnchá) - exit inspection
At the airport, going through customs.
- 出境大厅 (chūjìng dàtīng) - departure hall
- 出境口 (chūjìng kǒu) - departure gate/exit
- 排队出境 (páiduì chūjìng) - queue for departure
Talking about travel restrictions or requirements.
- 出境政策 (chūjìng zhèngcè) - exit policy
- 限制出境 (xiànzhì chūjìng) - restrict departure
- 顺利出境 (shùnlì chūjìng) - depart smoothly
Discussing immigration or visa matters.
- 出境签证 (chūjìng qiānzhèng) - exit visa
- 出境记录 (chūjìng jìlù) - exit record
- 非法出境 (fēifǎ chūjìng) - illegal departure
Reading news about international travel.
- 出境游客 (chūjìng yóukè) - outbound tourists
- 出境人数 (chūjìng rénshù) - number of departures
- 出境游 (chūjìng yóu) - outbound tourism
대화 시작하기
"你上次出境是什么时候? (Nǐ shàngcì chūjìng shì shénme shíhou?) - When was your last departure (from the country)?"
"你觉得出境手续复杂吗? (Nǐ juéde chūjìng shǒuxù fùzá ma?) - Do you think exit procedures are complicated?"
"你计划什么时候出境旅行? (Nǐ jìhuà shénme shíhou chūjìng lǚxíng?) - When do you plan to travel abroad?"
"你对哪个国家的出境政策比较了解? (Nǐ duì nǎge guójiā de chūjìng zhèngcè bǐjiào liǎojiě?) - Which country's exit policy are you more familiar with?"
"你觉得出境旅行有什么需要特别注意的吗? (Nǐ juéde chūjìng lǚxíng yǒu shénme xūyào tèbié zhùyì de ma?) - Do you think there's anything special to pay attention to when traveling abroad?"
일기 주제
描述你最近一次出境的经历。 (Miáoshù nǐ zuìjìn yīcì chūjìng de jīnglì.) - Describe your most recent experience of leaving the country.
如果你有机会出境旅行,你会去哪里?为什么? (Rúguǒ nǐ yǒu jīhuì chūjìng lǚxíng, nǐ huì qù nǎlǐ? Wèishénme?) - If you had the chance to travel abroad, where would you go? Why?
你认为出境旅行对个人有什么好处? (Nǐ rènwéi chūjìng lǚxíng duì gèrén yǒu shénme hǎochù?) - What benefits do you think traveling abroad has for individuals?
写一篇关于未来出境旅行计划的短文。 (Xiě yī piān guānyú wèilái chūjìng lǚxíng jìhuà de duǎnwén.) - Write a short essay about your future outbound travel plans.
如果你是一名边境官员,你会如何处理出境旅客? (Rúguǒ nǐ shì yī míng biānjìng guānyuán, nǐ huì rúhé chǔlǐ chūjìng lǚkè?) - If you were a border official, how would you handle departing travelers?
셀프 테스트 78 질문
明天我将___去中国。
The sentence indicates leaving the current country to go to China, so '出境' (to exit a country) is the correct choice.
他因为签证问题不能___。
Visa issues typically prevent someone from leaving a country, making '出境' (to exit a country) the appropriate word.
很多游客喜欢在春天___。
Tourists often travel internationally, so '出境' (to exit a country) fits the context of leaving for travel.
你需要护照才能___。
A passport is required for international travel, specifically for '出境' (to exit a country).
请注意,___手续很快。
The sentence talks about 'procedures' (手续), which commonly refers to airport or border control processes for '出境' (to exit a country).
他计划下个月___。
The phrase '下个月' (next month) suggests a planned event, and '出境' (to exit a country) is a common planned activity.
I go to China.
He goes to America.
She goes to England.
Read this aloud:
我去中国。
Focus: qù (go)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
他去美国。
Focus: tā (he)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
她去英国。
Focus: yīngguó (England)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about leaving a country for the first time. Use '出境'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
这是我第一次出境。
Write a simple sentence about needing a passport to leave the country. Use '出境' and '护照'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
出境需要护照。
Write a sentence saying 'He wants to leave the country tomorrow.' Use '出境' and '明天'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
他明天要出境。
小王为什么要办理出境手续?
Read this passage:
小王是中国人。他要去美国。他需要办理出境手续。
小王为什么要办理出境手续?
小王要去美国,所以他需要办理出境手续。
小王要去美国,所以他需要办理出境手续。
这句话问什么?
Read this passage:
你今天出境吗?
这句话问什么?
“出境”是离开一个国家的意思。
“出境”是离开一个国家的意思。
我的朋友常常做什么?
Read this passage:
我的朋友喜欢旅行。他常常出境。
我的朋友常常做什么?
句子中说“他常常出境”,所以朋友常常出境。
句子中说“他常常出境”,所以朋友常常出境。
This sentence means 'He will depart tomorrow for France.' The subject '他' comes first, followed by the time '明天', then the verb '出境', and finally the destination '去法国'.
This sentence means 'I need to complete exit procedures.' The subject '我' comes first, followed by the verb '需要', then the action '办理', and finally the object '出境手续'.
This sentence means 'Many tourists want to travel abroad.' The subject '很多游客' comes first, followed by the adverb '都', then the verb '想', and finally the action '出境旅游'.
她想在下个月___。
The sentence means 'She wants to leave the country next month.' '出境' means to exit a country or region.
你___的时候需要填写这张表格。
The sentence means 'You need to fill out this form when you leave the country.' '出境' is the act of leaving a country.
请问,___手续在哪里办理?
The sentence means 'Excuse me, where can I handle the exit procedures?' '出境' refers to exiting a country.
他因为签证问题不能___。
The sentence means 'He cannot leave the country due to visa issues.' '出境' means to leave a country.
每天都有很多人从这个机场___。
The sentence means 'Many people leave the country from this airport every day.' '出境' implies leaving the country.
请注意,___时请保管好您的护照。
The sentence means 'Please note, when leaving the country, please take care of your passport.' '出境' is the act of leaving a country.
因为工作原因,他经常需要___。
The sentence implies he often leaves the country for work, so '出境' (exiting the country) is the correct fit. '入境' means entering the country.
办理___手续需要提供护照和签证。
Passport and visa are required for '出境' (exiting the country) procedures. The other options are not relevant.
在___前,请检查您的行李是否超重。
Checking luggage weight is typically done before '出境' (exiting the country) at the airport.
很多国家对外国游客的___有严格的规定。
Countries often have strict regulations regarding '出境' (exiting the country) for foreign visitors, such as customs declarations.
他因为没有有效签证,被禁止___。
A valid visa is essential for '出境' (exiting the country). Without it, one can be prohibited from leaving.
航空公司提醒旅客,___高峰期提前到达机场。
During peak travel times, it's advised to arrive early for '出境' (exiting the country) procedures at the airport.
yīnwèi yìqíng, tā de chūjìng jìhuà bèi qǔxiāo le. (Because of the pandemic, his plan to leave the country was canceled.)
qǐngwèn, chūjìng shǒuxù zài nǎlǐ bànlǐ? (Excuse me, where can I handle the exit procedures?)
tā měi gè yuè dōu yào chūjìng yī cì. (He has to leave the country once every month.)
Read this aloud:
我需要办理出境手续。
Focus: chūjìng shǒuxù
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
什么时候出境比较方便?
Focus: shénme shíhou chūjìng
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
出境前,我需要检查护照。
Focus: chūjìng qián
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are planning an overseas trip. Write two sentences about the process of leaving your country, using '出境'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我需要提前办理好签证和机票,才能顺利出境。出境的时候,海关工作人员会检查我的护照和行李。
You are describing a scene at an airport. Write two sentences explaining what someone needs to do before they can '出境'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
旅客在出境前,需要先办理登机牌并进行安检。只有通过了安检,才能前往出境大厅。
You are explaining to a friend how to pass through immigration when leaving a country. Write two sentences using '出境'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
当你准备出境时,需要到移民局办理相关手续。确保你的护照和签证都准备好,以便顺利出境。
根据这段文字,机场新设自助通关设备的目的是什么?
Read this passage:
为了方便旅客出境,机场新设了自助通关设备。旅客只需要刷护照和录入指纹,就可以快速完成出境手续。这大大节省了排队等候的时间,让出境变得更加便捷。
根据这段文字,机场新设自助通关设备的目的是什么?
文章提到“大大节省了排队等候的时间,让出境变得更加便捷”,所以目的是提高出境的效率和便捷性。
文章提到“大大节省了排队等候的时间,让出境变得更加便捷”,所以目的是提高出境的效率和便捷性。
小明在出境前做了哪些准备?
Read this passage:
小明第一次出国旅行,对出境流程不太熟悉。他提前询问了旅行社,得知需要准备好机票、护照和签证。在机场,他按照指示牌找到了出境大厅,并顺利通过了安检。
小明在出境前做了哪些准备?
文章中明确提到“他提前询问了旅行社,得知需要准备好机票、护照和签证”。
文章中明确提到“他提前询问了旅行社,得知需要准备好机票、护照和签证”。
根据这段文字,旅客在出境前应该注意什么?
Read this passage:
很多国家对旅客出境携带的物品有严格的规定。例如,禁止携带毒品、枪支等违禁品。旅客在出境前,应仔细查阅目的地国家的相关规定,以免在出境时遇到麻烦。
根据这段文字,旅客在出境前应该注意什么?
文章提到“旅客在出境前,应仔细查阅目的地国家的相关规定,以免在出境时遇到麻烦”。
文章提到“旅客在出境前,应仔细查阅目的地国家的相关规定,以免在出境时遇到麻烦”。
她因为护照过期,所以无法_____。
句子表示她因为护照过期不能离开,所以'出境'(leaving the country)是正确的选择。
哪个词语和'出境'的含义最接近?
'离境'的意思是离开某个地方的边界,与'出境'(leaving a country or region)含义最接近。
为了顺利_____,你需要提前办理好签证。
办理签证是为了能顺利离开自己的国家去另一个国家,所以'出境'是正确的。
如果你正在办理回国手续,那么你是在办理出境手续。
回国手续通常包括离开当前国家的出境流程。
出境的意思是从一个国家进入另一个国家。
出境是指离开一个国家或地区,而不是进入另一个国家。
在国际航班上,乘客在到达目的地前通常不需要办理出境手续。
出境手续是在离开出发国时办理,而不是在到达目的地前在飞机上办理。
由于疫情,许多国家的公民暂时无法自由__。
The sentence discusses restrictions on leaving countries due to the pandemic. '出境' (chūjìng) means 'to leave a country or region,' which fits the context perfectly. '入境' (rùjìng) means 'to enter a country,' '旅行' (lǚxíng) means 'to travel' (too general), and '回家' (huíjiā) means 'to go home' (too specific and doesn't fit the international context as well).
他因为一些法律问题,被禁止__。
The sentence implies a legal restriction on leaving the country. '出境' (chūjìng) directly refers to the act of leaving the country's borders. '出差' (chūchāi) means 'to go on a business trip,' '出国' (chūguó) means 'to go abroad' (which is a consequence of '出境,' but '出境' is the direct action being restricted), and '出去' (chūqù) means 'to go out' (too general).
海关加强了对旅客__的检查。
Customs (海关) primarily deals with people entering and leaving a country. '出境' (chūjìng) specifically refers to the act of leaving a country, which is what customs checks are concerned with in this context. '离开' (líkāi) means 'to leave' (too general), '出发' (chūfā) means 'to depart' (often for a journey, but '出境' is more specific to border control), and '通过' (tōngguò) means 'to pass through' (doesn't capture the act of leaving a country).
办理__手续通常需要提供有效的护照和签证。
The sentence mentions providing a passport and visa, which are required for official border procedures. '出境手续' (chūjìng shǒuxù) refers to the procedures for leaving a country. '抵达' (dǐdá) means 'to arrive,' '登记' (dēngjì) means 'to register' (too general), and '旅行' (lǚxíng) means 'to travel' (not a specific procedure).
他计划明天__前往欧洲。
When traveling to another continent like Europe, the act of '出境' (chūjìng) is a necessary step. While '出发' (chūfā) and '离开' (líkāi) can also mean 'to depart' or 'to leave,' '出境' specifically highlights the crossing of international borders which is implied when going to Europe. '走开' (zǒukāi) means 'to walk away' (too informal and not suitable for international travel).
在旅游旺季,__大厅总是人头攒动。
During peak travel seasons, the '出境大厅' (chūjìng dàtīng), or departure hall for international travel, would be crowded. '候机' (hòujī) means 'waiting for a flight' (could be domestic or international), '出发' (chūfā) means 'to depart' (too general), and '抵达' (dǐdá) means 'to arrive' (referring to the arrival hall). '出境' is the most specific and accurate term for the context of international travel volume.
You are planning an international trip. Describe three things you need to do before your departure, using the word '出境' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
为了顺利出境,我首先要检查我的护照有效期。其次,如果目的地国家需要,我需要提前办理好签证。最后,我会确保我的机票和酒店预订都已确认。
Imagine you are a customs officer. Write a short announcement for travelers, reminding them of important procedures before their international departure, using '出境' at least twice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
各位即将出境的旅客请注意,为了您出境的顺利,请务必提前准备好所有旅行证件。在海关检查时,请配合工作人员的指引,并如实申报需申报的物品。
Write a short paragraph about the differences between '入境' (entering a country) and '出境' (leaving a country) in the context of travel documentation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
在国际旅行中,入境和出境是两个相对的概念。入境是指进入一个国家,通常需要查验护照和签证。而出境则是指离开一个国家,同样需要通过海关检查。虽然程序相似,但审查的侧重点可能有所不同。
根据这段文字,为什么该国实施了更严格的出境政策?
Read this passage:
近期,某国实施了更严格的出境政策,要求所有公民在离开本国前,必须提供有效的疫苗接种证明和核酸检测报告。这一新规旨在控制疫情蔓延,但也在一定程度上增加了旅客出境的难度和时间成本。许多航空公司和旅行社正在积极调整服务以适应这些变化。
根据这段文字,为什么该国实施了更严格的出境政策?
文章明确提到“这一新规旨在控制疫情蔓延”。
文章明确提到“这一新规旨在控制疫情蔓延”。
根据这段文字,机场新增设备的主要目的是什么?
Read this passage:
为了方便旅客出境,机场新增了自助办理登机手续和托运行李的设备。这些设备大大缩短了旅客在机场等候的时间,提高了出境效率。然而,对于首次使用这些设备的旅客,可能仍需要工作人员的协助。
根据这段文字,机场新增设备的主要目的是什么?
文章提到“这些设备大大缩短了旅客在机场等候的时间,提高了出境效率”。
文章提到“这些设备大大缩短了旅客在机场等候的时间,提高了出境效率”。
根据这段文字,以下哪项关于中国公民出境旅游的说法是正确的?
Read this passage:
每年春节前后,都是中国公民出境旅游的高峰期。许多人选择在此时出国度假,体验异国风情。然而,也正是在这个时期,各大口岸的出境检查压力也随之增大,建议旅客提前规划行程,避开高峰时段。
根据这段文字,以下哪项关于中国公民出境旅游的说法是正确的?
文章提到“各大口岸的出境检查压力也随之增大”。
文章提到“各大口岸的出境检查压力也随之增大”。
This sentence means 'She has already completed all the exit procedures.' The standard sentence structure in Chinese is Subject + Adverbial (time/manner) + Verb + Object. Here, '她' is the subject, '已经' is an adverb of time meaning 'already', '完成了' is the verb meaning 'completed', and '所有出境手续' is the object meaning 'all exit procedures'.
This sentence means 'Foreigners need to apply for a visa when leaving the country.' '外国人' (foreigners) is the subject. '出境时' (when exiting the country) acts as a temporal phrase. '需要' (need to) is the main verb, followed by the action '办理签证' (apply for a visa).
This sentence means 'Please avoid leaving the country during peak travel season.' '请' (please) is an imperative marker. '避免' (avoid) is the verb. '在旅行高峰期' (during peak travel season) specifies the time, and '出境' (leaving the country) is the action to be avoided.
想象一下你正在计划一次国际旅行。写一段文字,描述你对这次旅行的期望以及你认为在出境时可能会遇到哪些挑战。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我一直梦想着去欧洲旅行,特别是参观那些历史悠久的城市。我对这次旅行充满了期待,希望能体验不同的文化和风土人情。然而,我也预料到在出境时可能会遇到一些挑战,比如在海关检查时需要提供各种文件,以及确保签证的有效性。我还担心语言障碍可能会给沟通带来不便,但我也准备好了翻译软件来帮助我。
你的一位外国朋友第一次来中国。写一封邮件给他,提醒他在出境时需要注意的事项,并提供一些实用的建议。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
亲爱的[朋友的名字],欢迎你来中国!我非常期待你的到来。在你离开你的国家时,有几点出境注意事项我想提醒你。首先,请确保你的护照和机票都准备好,并且护照的有效期至少还有六个月。其次,如果你携带了超过规定额度的现金或贵重物品,记得向海关申报。最后,请预留充足的时间办理出境手续,以防万一出现延误。祝你旅途愉快,我们很快就能见面了!
最近你的国家收紧了出境政策,引起了广泛讨论。请以评论员的身份,对这一政策发表你的看法,并分析其可能带来的影响。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
近期,我国出台了新的出境政策,收紧了公民出境的条件。这一政策在社会上引发了热烈的讨论,各方观点不一。从支持者的角度来看,他们认为此举有助于维护国家安全和稳定,有效防止非法资金外流。然而,反对者则担心这会限制公民的出行自由,对经济发展,尤其是旅游业和国际交流,造成负面影响。我认为,在制定此类政策时,需要在国家安全与公民权利之间找到一个平衡点,并且要充分考虑其可能带来的长期影响,避免一刀切的做法。
根据文章,以下哪项不是顺利出境的关键因素?
Read this passage:
随着全球化的不断深入,越来越多的人选择出国旅行或工作。在出境时,旅客需要遵守各个国家的海关规定和移民法律。有些国家对携带现金、药品和特定物品有严格的限制,需要提前了解并申报。此外,确保护照和签证的有效性是顺利出境的关键。不遵守相关规定可能会导致延误甚至被拒绝出境。
根据文章,以下哪项不是顺利出境的关键因素?
文章中提到了遵守海关规定、了解移民法律以及确保护照和签证的有效性是顺利出境的关键,但没有提及提前预订机票是关键因素。
文章中提到了遵守海关规定、了解移民法律以及确保护照和签证的有效性是顺利出境的关键,但没有提及提前预订机票是关键因素。
根据这段文字,新的出境规定主要关注哪些方面?
Read this passage:
近日,某国边境管理局发布了新的出境旅客须知。新规明确指出,所有出境旅客必须在安检前将液体物品单独取出并接受检查,且每件液体的容量不得超过100毫升。对于携带大型电子设备的旅客,也需将其从行李中取出单独过检。此举旨在提高安检效率,确保飞行安全。
根据这段文字,新的出境规定主要关注哪些方面?
文章明确指出新规关注的是液体物品和大型电子设备的安检。
文章明确指出新规关注的是液体物品和大型电子设备的安检。
文章指出,国际局势变化可能导致以下哪种情况?
Read this passage:
由于国际局势的变化,一些国家加强了对其公民的出境管理。这意味着公民在申请护照、办理签证时可能会遇到更严格的审查,审批时间也可能延长。此外,一些国家还可能限制其公民前往特定地区,以确保公民的人身安全。这些措施的实施,无疑给有出境需求的人们带来了诸多不便。
文章指出,国际局势变化可能导致以下哪种情况?
文章中提到公民在申请护照、办理签证时可能会遇到更严格的审查,审批时间也可能延长,这表明公民获得护照和签证的难度增加了。
文章中提到公民在申请护照、办理签证时可能会遇到更严格的审查,审批时间也可能延长,这表明公民获得护照和签证的难度增加了。
/ 78 correct
Perfect score!
Summary
出境 is about leaving a country, whether for travel or other reasons.
- Leaving a country.
- Often used in the context of travel.
- Opposite of '入境' (rùjìng - entering a country).
Basic Meaning of 出境
出境 (chū jìng) literally means 'exit border'. It's the act of leaving a country or region. Think of it as 'exiting the country'.
Use with Verbs
You'll often see 出境 used with verbs like 办理 (bànlǐ - to handle/process) when talking about formalities. For example, 办理出境手续 (bànlǐ chūjìng shǒuxù - to handle exit formalities).
Opposite: 入境 (rù jìng)
The direct opposite is 入境 (rù jìng), meaning 'entry border' or 'the act of entering a country or region'. Remember them as a pair.
Common Scenario
出境 is frequently used in contexts like customs, immigration, and travel. You'll see it on signs at airports or read about it in travel documents.