At the A1 level, '帮助' (bāngzhù) is introduced as a simple verb meaning 'to help.' Learners use it in basic subject-verb-object sentences like 'I help you' (我帮助你) or 'Can you help me?' (你能帮助 me 吗? - though '帮' is more common here). The focus is on the physical act of assistance. At this stage, students learn to recognize the characters and use the word to ask for simple favors or express that they are doing something for someone else. It's often one of the first 100 verbs learned because of its high utility in classroom and travel situations. Learners are taught that '帮助' is a polite and clear way to express the need for aid.
At the A2 level, learners begin to use '帮助' in more complex structures, specifically the pivotal construction: '帮助 someone do something.' For example, '他帮助我学习中文' (He helps me study Chinese). Students also start to use '帮助' as a noun, particularly in the phrase '谢谢你的帮助' (Thank you for your help). They learn the difference between '帮助' and the informal '帮忙' (bāngmáng), specifically that '帮助' can take a direct object while '帮忙' cannot. The context expands from simple physical help to include things like helping with homework or providing information.
At the B1 level, '帮助' is used in more abstract and professional contexts. Learners use it to describe how tools, habits, or experiences provide assistance. For example, '这个软件对我的工作有很大帮助' (This software is a big help to my work). The structure '在...的帮助下' (with the help of...) becomes a standard part of their repertoire. B1 students are expected to use '帮助' to discuss social issues, such as 'helping the environment' or 'helping the poor.' They also begin to explore synonyms like '协助' (xiézhù) for professional assistance and understand when '帮助' is the most appropriate choice.
At the B2 level, '帮助' is used to discuss complex systems and abstract concepts. A B2 learner might say, '政府的政策帮助了经济的发展' (The government's policies helped the development of the economy). They can distinguish between the nuances of '帮助' and more formal terms like '援助' (yuánzhù - aid) or '扶助' (fúzhù - to assist the needy). They use '帮助' in argumentative writing to explain how certain factors contribute to a result. The word is no longer just about a person helping another person; it's about causes and effects in society, science, and history.
At the C1 level, '帮助' is used with high precision. Learners can use it in sophisticated idiomatic expressions and formal written reports. They understand the subtle difference between '帮助' and '辅助' (fǔzhù - auxiliary/supplementary) in technical contexts. A C1 speaker might analyze how a specific literary device '帮助' (helps) the reader understand the theme of a novel. They are comfortable using '帮助' as a noun in complex grammatical positions and can discuss the philosophy of mutual aid and social responsibility using this term. Their vocabulary includes related idioms like '鼎力相助' (to give one's utmost help).
At the C2 level, '帮助' is a tool for nuanced expression in high-level discourse. A C2 speaker might use it to discuss the psychological impact of altruism or the geopolitical implications of international '援助' (aid) versus '帮助' (help). They can use the word in highly formal speeches, academic papers, and creative writing, often pairing it with sophisticated modifiers to describe the exact nature of the assistance. At this level, the word is fully integrated into a deep understanding of Chinese social structures, ethics, and history, allowing the speaker to use it to convey subtle shades of meaning and intent.

帮助 30초 만에

  • 帮助 (bāngzhù) is the primary Chinese word for 'to help' or 'assistance,' functioning as both a verb and a noun in various contexts.
  • It is more formal and grammatically flexible than '帮忙' (bāngmáng), as it can take a direct object (e.g., 帮助我).
  • Common structures include '帮助某人做某事' (help someone do something) and '在...的帮助下' (with the help of...).
  • It is used in daily life, professional settings, and abstract discussions about tools, policies, or advice being 'helpful' (有帮助).

The word 帮助 (bāngzhù) is one of the most fundamental and versatile terms in the Chinese language. At its core, it functions as both a verb meaning 'to help' or 'to assist' and a noun meaning 'help' or 'assistance.' Whether you are a beginner asking for directions or an advanced speaker discussing international aid, this word is your primary tool for expressing the concept of support. It is composed of two characters: 帮 (bāng), which means to help or a group, and 助 (zhù), which specifically denotes assistance or aid. Together, they form a formal yet accessible term suitable for almost any context.

Daily Interaction
In everyday life, you use 帮助 when the act of helping involves a specific goal or a sustained effort. For example, helping someone learn a language or helping a friend move house.
Professional Context
In the workplace, it refers to professional assistance, such as a colleague helping you with a report or a software tool helping to increase productivity.
Abstract Support
It is frequently used to describe how things like books, experiences, or advice 'help' a person grow or improve their situation.

老师经常帮助学生解决问题。
(The teacher often helps students solve problems.)

Understanding the nuance of 帮助 is crucial because it differs from the more informal 帮忙 (bāngmáng). While 帮助 can take a direct object (you can say '帮助我'), 帮忙 is a separable verb and cannot directly precede the person being helped in the same way. Therefore, 帮助 is the 'safer' and more grammatically flexible choice for learners. It suggests a more comprehensive form of aid, often implying that the helper is contributing to the success or well-being of the recipient over a period of time or in a significant way.

你的建议对我很有帮助
(Your advice is very helpful to me.)

In academic or literary settings, 帮助 remains the standard. It appears in discussions about social welfare, international relations, and psychological support. It is a word that carries a sense of positivity and cooperation. When you use 帮助, you are not just talking about a quick favor; you are talking about the act of making things easier or better for someone else. It is a cornerstone of social harmony in Chinese culture, reflecting the value placed on mutual support and community effort.

As a Noun
When used as a noun, it often follows adjectives like '大' (dà - big/great) or '多' (duō - much). Example: 谢谢你的帮助 (Thank you for your help).

我们需要互相帮助
(We need to help each other.)

Mastering the sentence patterns of 帮助 (bāngzhù) is essential for clear communication. Unlike many English verbs that require prepositions, 帮助 often acts directly on its object. However, there are specific structures that Chinese learners must memorize to sound natural and avoid common grammatical pitfalls. The most common structure is Subject + 帮助 + Object + Verb Phrase, which translates to 'Subject helps Object to do something.'

The Direct Object Pattern
This is the simplest form. Example: 我想帮助你 (Wǒ xiǎng bāngzhù nǐ) - I want to help you. Here, '你' is the direct object receiving the help.
The Pivotal Construction
This is where 帮助 is followed by a person and then an action. Example: 他帮助我学习汉语 (Tā bāngzhù wǒ xuéxí Hànyǔ) - He helps me learn Chinese. '我' serves as both the object of '帮助' and the subject of '学习'.

运动可以帮助你减轻压力。
(Exercise can help you reduce stress.)

Another vital structure involves using 帮助 as a noun within a prepositional phrase. The phrase 在...的帮助下 is the standard way to say 'with the help of...'. This is extremely common in formal writing and storytelling. For instance, '在老师的帮助下,我通过了考试' (With the help of the teacher, I passed the exam). This structure highlights the source of the assistance as a contributing factor to an outcome.

多看书对提高写作水平有很大帮助
(Reading more is of great help in improving writing levels.)

In negative sentences, you simply place 不 (bù) or 没 (méi) before 帮助. For example, '他不帮助我' (He doesn't help me) or '他没有帮助我' (He didn't help me). If you want to say 'cannot help,' you would use '不能帮助' or '帮不了' (the latter being more colloquial). Understanding these variations allows you to describe not just the presence of help, but its absence or the inability to provide it.

Helpfulness as an Attribute
To say something is 'helpful,' use the phrase '对...有帮助' (duì... yǒu bāngzhù). Example: 这本书对我的学习很有帮助 (This book is very helpful for my studies).

请问,我能帮助你吗?
(Excuse me, can I help you?)

You will encounter 帮助 (bāngzhù) in almost every sphere of Chinese life, from the polite interactions in a high-end department store to the earnest requests in a classroom. It is a word that signals cooperation and social bonding. In public spaces, you might hear staff members use it to offer service, while in personal relationships, it is used to express gratitude and mutual reliance.

In Service Industries
In hotels, banks, or airports, staff will often ask, '有什么我可以帮助您的吗?' (Is there anything I can help you with?). Here, it sounds professional and courteous.
In Educational Settings
Teachers use it to encourage students to support one another: '同学们要互相帮助' (Students should help each other). It is a core value taught from a young age.
In Media and News
News reports often mention '提供人道主义帮助' (providing humanitarian aid) or '政府帮助贫困地区' (the government helps impoverished areas).

谢谢你这段时间对我的帮助
(Thank you for your help during this period of time.)

Social media and online forums are also full of this word. When someone posts a question on a site like Zhihu (the Chinese equivalent of Quora) or a WeChat group, they might end their post with '谢谢大家的帮助' (Thank you all for your help). It establishes a tone of humility and appreciation. Furthermore, in the context of self-improvement and health, you'll see it in advertisements: '这种食物可以帮助消化' (This food can help digestion).

我们需要更多的志愿者来帮助老人。
(We need more volunteers to help the elderly.)

Finally, in the realm of technology, software interfaces use 帮助 for the 'Help' menu. When you click on a question mark icon in a Chinese app, it usually leads to a '帮助中心' (Help Center). This ubiquity makes it one of the first words a learner should recognize in writing. Whether it's a physical act of lifting a box or a digital guide on how to use an app, 帮助 is the universal term for making things manageable.

Public Announcements
On subways or buses, you might hear announcements asking passengers to '帮助有需要的人' (help those in need), such as the elderly or pregnant women.

如果你有问题,可以去帮助中心咨询。
(If you have questions, you can go to the help center for consultation.)

Even though 帮助 (bāngzhù) seems straightforward, English speakers often trip over its usage due to differences in verb structure between the two languages. The most frequent error involves confusing it with 帮忙 (bāngmáng). While both mean 'to help,' they are not interchangeable in many sentences. Understanding the 'transitive' nature of 帮助 versus the 'verb-object' nature of 帮忙 is the key to fluency.

The 'Direct Object' Trap
Mistake: '请帮忙我' (Qǐng bāngmáng wǒ). Correct: '请帮助我' (Qǐng bāngzhù wǒ) or '请帮我个忙' (Qǐng bāng wǒ gè máng). 帮助 can take an object directly; 帮忙 cannot.
Duration Confusion
Mistake: '他帮助了我一个小时' (Tā bāngzhù le wǒ yīgè xiǎoshí). Correct: '他帮了我一个小时的忙'. 帮助 is usually used for the result or the act itself, not typically for measuring the duration of a favor.
Overusing it for 'Small Favors'
While not grammatically wrong, using 帮助 for very tiny things like 'help me pass the salt' can sound a bit formal. In those cases, just '帮' (bāng) is more natural.

错误:他帮忙我学习。
正确:他帮助我学习。
(Correct: He helps me study.)

Another common mistake is the incorrect placement of the word in 'with the help of' structures. English speakers often try to translate literally, saying '和你的帮助' (with your help), but the correct Chinese structure is '在你的帮助下' (under your help). Forgetting the '在...下' (zài... xià) frame makes the sentence sound incomplete or 'English-style' Chinese. This is a hallmark of a beginner's mistake that is easily fixed with practice.

错误:他很有帮助
正确:他很乐于人。
(Correct: He is very helpful/willing to help others.)

Lastly, learners sometimes forget that 帮助 can be a noun. They might try to use a verb where a noun is needed. For example, saying '谢谢你帮助' is okay but '谢谢你的帮助' (Thank you for your help) is much more common and grammatically standard because '帮助' here is the object of the gratitude, modified by '你的'. Paying attention to these small particles like '的' and '下' will significantly improve your accuracy.

Redundancy
Avoid saying '帮助帮忙' (bāngzhù bāngmáng). Pick one. 帮助 is for the general act or noun, 帮忙 is for the specific favor.

不要说:他在我的帮助
要说:他在我的帮助下完成了任务。
(Say: He completed the task with my help.)

While 帮助 (bāngzhù) is the go-to word for 'help,' Chinese offers a rich palette of synonyms that allow for greater precision depending on the formality, the type of aid, and the relationship between the people involved. Knowing when to swap 帮助 for a more specific term will elevate your Chinese from functional to sophisticated.

帮忙 (bāngmáng) vs. 帮助
帮忙 is informal and usually refers to a specific, short-term task (a 'favor'). You '帮忙' someone move a chair. 帮助 is more general and can be long-term. Also, 帮忙 is a verb-object compound (离合词), meaning you can't say '帮忙我'.
协助 (xiézhù)
This means 'to assist' or 'to coordinate.' It is more formal and often used in professional or official contexts where one party is supporting the primary efforts of another. Example: 协助警方调查 (assist the police in an investigation).
援助 (yuánzhù)
This refers to large-scale 'aid' or 'relief,' often financial or humanitarian. It is used for international aid (国际援助) or disaster relief.

这个软件可以辅助医生进行诊断。
(This software can assist/supplement doctors in making a diagnosis.)

Another interesting alternative is 辅助 (fǔzhù), which means 'auxiliary' or 'to supplement.' It is used when the help is secondary or supportive in nature, like '辅助设备' (auxiliary equipment). For emotional or spiritual support, you might encounter 扶助 (fúzhù), which implies helping someone who is weak or in a difficult position, often with a sense of care and protection.

我们需要互相扶持,度过难关。
(We need to support each other to get through the difficulties.)

In literary or very formal contexts, you might see 鼎力相助 (dǐnglì xiāngzhù), an idiom meaning 'to give one's utmost help.' This is used when expressing deep gratitude for significant assistance. On the other hand, if you are just 'giving a hand,' you might use the colloquial 搭把手 (dā bǎ shǒu). By choosing the right word, you convey not just the action of helping, but the entire social context surrounding it.

支援 (zhīyuán)
This means 'to support' or 'to reinforce,' often used in military or emergency contexts, like sending reinforcements to a front line or medical staff to a disaster zone.

谢谢你的鼎力相助
(Thank you for your tremendous help.)

How Formal Is It?

재미있는 사실

The character 帮 (bāng) also means 'group' or 'gang' because it originally referred to a group of people working together to provide mutual support.

발음 가이드

UK /bɑːŋ ʒuː/
US /bɑŋ ʒu/
The first syllable 'bāng' is high and sustained, while the second 'zhù' is short and forceful.
라임이 맞는 단어
帮 (bāng) rhymes with 张 (zhāng), 忙 (máng), 糖 (táng). 助 (zhù) rhymes with 路 (lù), 树 (shù), 住 (zhù).
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'zhù' like 'zu' (no retroflex).
  • Misplacing the tones (e.g., saying both in the 1st tone).
  • Pronouncing 'bāng' like 'bank' with a hard 'k'.
  • Confusing 'zh' with the English 'z' sound.
  • Making 'bāng' too short; it needs to be a clear 1st tone.

난이도

독해 2/5

The characters are relatively common and learned early, but '助' can be confused with similar-looking characters like '且' or '目'.

쓰기 3/5

Writing '帮' involves many strokes and requires careful attention to the top and bottom structure.

말하기 1/5

The pronunciation is straightforward, though the 4th tone on 'zhù' must be clear.

듣기 1/5

It is a very high-frequency word and easily recognized in context.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

我 (I) 你 (you) 要 (want) 做 (do) 好 (good)

다음에 배울 것

帮忙 (favor) 准备 (prepare) 解决 (solve) 问题 (problem) 谢谢 (thank you)

고급

协助 (assist) 援助 (aid) 扶持 (support) 鼎力相助 (utmost help) 爱莫能助 (unable to help)

알아야 할 문법

Pivotal Sentences (兼语句)

他帮助我(Object/Subject)学习(Verb).

Prepositional Phrases with '在...下'

在大家的帮助下,我们完成了任务。

Transitive Verbs

帮助 can take a direct object like '帮助他'.

Adjective usage with '有'

有帮助 (helpful) functions like an adjective.

Separable Verbs (Comparison)

Unlike 帮忙, 帮助 is NOT a separable verb.

수준별 예문

1

我帮助你。

I help you.

Simple Subject + Verb + Object structure.

2

你能帮助我吗?

Can you help me?

Using '能' (can) to ask for assistance.

3

老师帮助学生。

The teacher helps the student.

Standard SVO sentence.

4

他帮助妈妈。

He helps his mother.

Common daily life context.

5

我们需要帮助。

We need help.

Using '需要' (need) with '帮助' as a noun.

6

谢谢你的帮助。

Thank you for your help.

'帮助' used as a noun here.

7

我喜欢帮助别人。

I like helping others.

Using '喜欢' (like) followed by a verb phrase.

8

他们互相帮助。

They help each other.

'互相' (each other) precedes the verb '帮助'.

1

他帮助我学习汉语。

He helps me study Chinese.

Pivotal construction: S + 帮助 + O + V.

2

你可以帮助我开门吗?

Can you help me open the door?

Asking for a specific action.

3

你的帮助对我非常重要。

Your help is very important to me.

'帮助' as a noun modified by '你的'.

4

我经常帮助朋友搬家。

I often help friends move house.

Using the adverb '经常' (often).

5

医生正在帮助病人。

The doctor is helping the patient.

Continuous action with '正在'.

6

这本书能帮助你了解中国。

This book can help you understand China.

Abstract help (knowledge).

7

请你帮助他一下。

Please help him for a bit.

Using '一下' to soften the request.

8

我没能帮助他,我很抱歉。

I couldn't help him, I'm sorry.

Negative form '没能' (couldn't).

1

在老师的帮助下,我进步很快。

With the help of the teacher, I progressed quickly.

The '在...的帮助下' structure.

2

这个软件可以帮助你管理时间。

This software can help you manage your time.

Help provided by an inanimate object.

3

我们应该多帮助那些有困难的人。

We should help those who are in difficulty more.

Using '应该' (should) and '那些' (those).

4

多听录音对学习口语有很大帮助。

Listening to recordings more is of great help to learning speaking.

The '对...有帮助' structure.

5

他主动提出要帮助我完成项目。

He offered to help me complete the project.

Using '主动' (voluntarily/proactively).

6

这种药物可以帮助缓解疼痛。

This medicine can help relieve pain.

Medical context.

7

我想找一份能帮助别人的工作。

I want to find a job that can help others.

Relative clause modifying '工作'.

8

你的建议对我很有帮助,谢谢。

Your suggestion was very helpful to me, thanks.

Using '有帮助' as an adjective phrase.

1

政府采取措施帮助小企业度过难关。

The government took measures to help small businesses through difficult times.

Formal policy context.

2

良好的睡眠有助于帮助大脑恢复精力。

Good sleep helps the brain recover energy.

Using '有助于' (conducive to) with '帮助'.

3

这种教育模式帮助学生培养了创造力。

This educational model helped students cultivate creativity.

Abstract development context.

4

在朋友们的鼎力帮助下,他的公司终于上市了。

With the tremendous help of his friends, his company finally went public.

Using the formal '鼎力' (tremendous).

5

法律应该帮助保护弱势群体的利益。

The law should help protect the interests of vulnerable groups.

Legal and social context.

6

互联网帮助人们更方便地获取信息。

The internet helps people access information more conveniently.

Technological impact context.

7

他通过帮助别人找到了人生的意义。

He found the meaning of life through helping others.

Philosophical context.

8

我们需要更多的国际合作来帮助解决气候问题。

We need more international cooperation to help solve climate issues.

Global issue context.

1

这种心理咨询旨在帮助患者重建自信。

This psychological counseling aims to help patients rebuild self-confidence.

Using '旨在' (aimed at).

2

作者通过细腻的描写,帮助读者深入理解人物内心。

Through delicate description, the author helps the reader deeply understand the character's inner world.

Literary analysis context.

3

该项目的成功离不开社会各界的无私帮助。

The success of the project is inseparable from the selfless help of all sectors of society.

Using '离不开' (cannot do without).

4

这些数据帮助我们揭示了市场变化的规律。

These data helped us reveal the patterns of market changes.

Scientific/Analytical context.

5

他总是默默地帮助别人,从不求回报。

He always helps others silently and never asks for anything in return.

Describing character and altruism.

6

有效的沟通能够帮助化解同事之间的矛盾。

Effective communication can help resolve conflicts between colleagues.

Conflict resolution context.

7

这种新的算法极大地帮助了图像识别的准确性。

This new algorithm has greatly helped the accuracy of image recognition.

Technical/Scientific context.

8

在漫长的岁月中,他们始终互相扶持,互相帮助。

Through the long years, they have always supported and helped each other.

Combining '扶持' and '帮助'.

1

这种跨文化的对话有助于帮助我们超越偏见。

This cross-cultural dialogue helps us transcend prejudice.

Sociological/Philosophical context.

2

历史研究不仅是记录过去,更是为了帮助我们更好地走向未来。

Historical research is not just about recording the past, but also to help us move better toward the future.

Abstract purpose of a discipline.

3

这种体制性的改革帮助释放了社会的创造活力。

This institutional reform helped release the creative vitality of society.

Political/Economic theory context.

4

艺术家通过作品,帮助大众审视那些被忽视的社会角落。

Through their works, artists help the public examine those neglected corners of society.

Role of art in society.

5

这种深层的心理机制帮助人类在严酷的自然环境中生存下来。

This deep psychological mechanism helped humans survive in harsh natural environments.

Evolutionary psychology context.

6

我们需要重新定义“帮助”,将其视为一种平等的资源共享而非施舍。

We need to redefine 'help,' viewing it as an equal sharing of resources rather than charity.

Philosophical redefinition.

7

这种逻辑推导帮助我们排除了所有不可能的假设。

This logical deduction helped us eliminate all impossible hypotheses.

Epistemological context.

8

在全球化的今天,一个国家的繁荣可以帮助带动周边地区的共同发展。

In today's globalized world, one country's prosperity can help drive the common development of surrounding areas.

Macroeconomic context.

자주 쓰는 조합

提供帮助
寻求帮助
得到帮助
互相帮助
很有帮助
大有帮助
无私帮助
心理帮助
法律帮助
经济帮助

자주 쓰는 구문

帮助中心

— Help Center. Found in software, websites, or physical locations.

请查看我们的在线帮助中心。

在...的帮助下

— With the help of... A very common prepositional structure.

在医生的帮助下,他康复了。

乐于助人

— Willing to help others. A common idiom to describe a helpful person.

他是一个乐于助人的好学生。

求助热线

— Helpline. A phone number for emergency or specialized assistance.

拨打求助热线获取支持。

互助小组

— Mutual aid group. A group of people helping each other with a common issue.

我加入了一个学习互助小组。

帮倒忙

— To be more of a hindrance than a help. Literally 'help a reverse favor'.

你别在这儿帮倒忙了。

寻求法律帮助

— To seek legal aid or assistance.

他决定寻求法律帮助来维权。

提供人道主义帮助

— To provide humanitarian aid.

国际社会正在提供人道主义帮助。

对...有帮助

— To be helpful to... Used to describe the utility of something.

运动对健康有帮助。

得到及时的帮助

— To receive timely help.

伤者得到了及时的帮助。

자주 혼동되는 단어

帮助 vs 帮忙

帮忙 is a separable verb and cannot take a direct object. 帮助 is more general and formal.

帮助 vs

救 (jiù) means 'to save' or 'to rescue' from danger, which is much stronger than '帮助'.

帮助 vs 赞助

赞助 specifically refers to financial sponsorship, while 帮助 is general assistance.

관용어 및 표현

"鼎力相助"

— To give one's utmost help. Used to express deep gratitude.

多亏您鼎力相助,事情才办成。

Formal
"拔刀相助"

— To draw a sword to help. To help someone out of a sense of justice.

路见不平,拔刀相助。

Literary/Heroic
"守望相助"

— To keep watch and help each other. Usually used for neighbors.

邻里之间应当守望相助。

Formal
"爱莫能助"

— To be willing to help but unable to do so.

我很想帮你,但我真的爱莫能助。

Formal/Polite
"助人为乐"

— To find joy in helping others. A common virtue.

他一向助人为乐,深受大家喜爱。

Neutral
"得道多助"

— A just cause attracts much support.

得道多助,失道寡助。

Literary/Political
"拔苗助长"

— To pull up seedlings to help them grow. To spoil things by excessive enthusiasm.

教育孩子不能拔苗助长。

Neutral
"见义勇为"

— To act bravely for a just cause. Often involves helping someone in danger.

他见义勇为,救了落水的孩子。

Formal
"雪中送炭"

— To send charcoal in snowy weather. To provide timely help in someone's hour of need.

你的帮助真是雪中送炭。

Neutral
"锦上添花"

— To add flowers to brocade. To make something already good even better (often contrasted with 雪中送炭).

这笔奖金对他来说只是锦上添花。

Neutral

혼동하기 쉬운

帮助 vs 帮忙

Both mean 'help'.

帮助 is a standard verb/noun; 帮忙 is a separable verb (V-O) and cannot be followed by an object.

可以帮助我吗? (Correct) / 可以帮忙我吗? (Incorrect)

帮助 vs 协助

Both mean 'assist'.

协助 is more formal and implies supporting a main person or organization.

协助警方 (Assist the police).

帮助 vs 辅助

Both mean 'help/assist'.

辅助 implies a secondary or supplementary role, often used for tools or auxiliary parts.

辅助设备 (Auxiliary equipment).

帮助 vs 援助

Both mean 'help'.

援助 is for large-scale aid (financial, humanitarian, military).

国际援助 (International aid).

帮助 vs 扶持

Both mean 'support/help'.

扶持 implies helping someone grow or stay upright, often long-term or emotional.

扶持小企业 (Support small businesses).

문장 패턴

A1

S + 帮助 + O

我帮助你。

A2

S + 帮助 + O + V

他帮助我学习。

B1

在 + Person + 的帮助下

在老师的帮助下。

B1

对...有帮助

这对我有帮助。

B2

提供/寻求 + 帮助

提供法律帮助。

C1

旨在帮助...

旨在帮助患者。

C1

无私/鼎力 + 帮助

感谢您的无私帮助。

C2

帮助 + Abstract Concept

帮助释放创造活力。

어휘 가족

명사

帮助 (help)
助手 (assistant)
助力 (driving force/aid)
助学金 (scholarship/stipend)

동사

帮助 (to help)
辅助 (to assist/supplement)
协助 (to coordinate/assist)
赞助 (to sponsor)

형용사

有帮助的 (helpful)
助人的 (helpful/assisting)

관련

帮手 (helper)
帮派 (gang/clique)
助理 (assistant)
助推 (to boost)
助威 (to cheer for)

사용법

frequency

Extremely high; it is one of the top 500 most common words in Mandarin.

자주 하는 실수
  • 请帮忙我。 请帮助我。

    帮忙 is a separable verb and cannot take a direct object. 帮助 is a transitive verb.

  • 谢谢你的帮忙。 谢谢你的帮助。

    While '帮忙' can be a noun, '帮助' is much more common and natural in this context.

  • 和他帮助下... 在他的帮助下...

    The structure is '在...的帮助下', not '和...帮助'.

  • 他帮助了我两个小时。 他帮了我两个小时的忙。

    帮助 is not typically used with a duration of time; 帮忙 is used for that.

  • 这个药帮助我的头疼。 这个药对我的头疼有帮助。

    In Chinese, you say something 'has help towards' a condition, rather than 'helps' the condition directly.

Direct Object

Always remember that 帮助 can take a direct object. You can say '帮助他', '帮助老师', etc.

Softening Requests

Add '一下' after '帮助' to make a request sound more polite: '你能帮助我一下吗?'

Helpful Phrases

Learn '对...有帮助' as a fixed phrase to describe how useful something is.

Reciprocity

In China, receiving '帮助' often implies a future obligation to return the favor.

Character Structure

The character '帮' has a '巾' (towel/cloth) radical at the bottom. Think of a cloth helping to clean.

Workplace Help

In a professional setting, '协助' (xiézhù) might sound more precise than '帮助'.

Timely Help

Use '雪中送炭' to describe help that comes exactly when it's most needed.

Tone Check

The 4th tone on 'zhù' is key. If you say it with a flat tone, it might be misunderstood.

Offering Help

Use '需要帮助吗?' (Need help?) as a quick and friendly way to offer assistance.

Formal Writing

In essays, use '在...的帮助下' to link causes and effects smoothly.

암기하기

기억법

Think of 'Bang' (帮) as the sound of a hammer helping to build something, and 'Zhu' (助) as the 'Juice' (energy/strength) you give to someone else.

시각적 연상

Imagine a person leaning on a staff (the character 助 has 力 for strength) while another person stands by their side (帮).

Word Web

帮 (help) 助 (aid) 帮忙 (favor) 协助 (assist) 援助 (relief) 助手 (assistant) 乐于助人 (helpful) 互相帮助 (mutual help)

챌린지

Try to use '帮助' in three different ways today: as a verb with an object, as a noun in '谢谢你的帮助', and in the phrase '对我有帮助'.

어원

The character 帮 (bāng) originally referred to the side of a shoe, which provides support and structure. 助 (zhù) is composed of 力 (strength) and 且 (a stand or altar), signifying the use of strength to support something.

원래 의미: The combination suggests 'reinforcement' and 'strength' applied to assist another.

Sino-Tibetan

문화적 맥락

When offering help to someone older or in a higher position, use '帮助' or '协助' to remain respectful. Avoid sounding like you think they are incapable.

In English, 'help' is used very broadly. In Chinese, '帮助' is slightly more formal than 'help' can be, and '帮忙' is often used for small, physical favors where English would still just use 'help'.

Lei Feng (雷锋) is the most famous symbol of '帮助' in China, known for his selfless acts of helping others. The idiom '助人为乐' is frequently used in school textbooks to teach children ethics. The 'Help' menu in all Chinese software is labeled '帮助'.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

In a Store

  • 有什么我可以帮助您的吗?
  • 我需要一些帮助。
  • 请帮助我找一下这个。
  • 谢谢您的帮助。

At School

  • 老师帮助我纠正发音。
  • 同学之间要互相帮助。
  • 这对我的学习有帮助。
  • 寻求老师的帮助。

At Work

  • 协助经理完成报告。
  • 提供技术帮助。
  • 寻求同事的帮助。
  • 在团队的帮助下。

In an Emergency

  • 救命!请帮助我!
  • 寻求医疗帮助。
  • 拨打求助电话。
  • 得到及时的帮助。

Online/Software

  • 点击帮助菜单。
  • 联系帮助中心。
  • 查看在线帮助文档。
  • 反馈帮助信息。

대화 시작하기

"请问,你能帮助我找一下地铁站吗? (Excuse me, can you help me find the subway station?)"

"你觉得学习汉语最有效的帮助是什么? (What do you think is the most effective help for learning Chinese?)"

"在你的生活中,谁给你的帮助最大? (In your life, who has given you the most help?)"

"有什么我可以帮助你的吗?你看上去有点困惑。 (Is there anything I can help you with? You look a bit confused.)"

"你经常参加帮助他人的志愿者活动吗? (Do you often participate in volunteer activities to help others?)"

일기 주제

写一写你曾经得到过的一次最重要的帮助。 (Write about the most important help you have ever received.)

你认为在现代社会中,互相帮助还重要吗?为什么? (Do you think mutual help is still important in modern society? Why?)

描述一次你帮助别人的经历,以及你当时的感受。 (Describe an experience where you helped someone else and how you felt at the time.)

如果一个朋友向你寻求经济帮助,你会怎么做? (If a friend asked you for financial help, what would you do?)

谈谈你认为什么样的帮助才是真正的帮助。 (Talk about what kind of help you think is 'true' help.)

자주 묻는 질문

10 질문

No, this is a common mistake. '帮忙' is a separable verb. You should say '请帮助我' or '请帮我个忙'.

'帮' is more informal and used for quick favors. '帮助' is more formal and can be used as a noun.

You can say '那很有帮助' (Nà hěn yǒu bāngzhù) or '那对我很有帮助'.

It can be, but '资助' (zìzhù) or '经济帮助' is more specific for financial aid.

Yes, for example: '这个地图很有帮助' (This map is very helpful).

You can use '感谢您的帮助' (Thank you for your help) or '希望能得到您的帮助' (I hope to receive your help).

It means to try to help but actually make things worse. 'Don't help a reverse favor!'

Not really. For rescue, use '救' (jiù). '帮助' is for assistance, not saving a life.

Yes, it is an HSK 2 word (A1/A2 level) and is fundamental for all learners.

The most common way is '互相帮助' (hùxiāng bāngzhù).

셀프 테스트 200 질문

writing

Write a sentence using '帮助' as a verb.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using '帮助' as a noun.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'With the help of my friend, I found a job.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'This book is very helpful for my studies.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a polite request for help.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'We should help each other.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use '乐于助人' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The government helps small businesses.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a 'Help Center'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Thank you for your selfless help.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use '提供帮助' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Exercise helps reduce stress.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using '寻求帮助'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'He found the meaning of life through helping others.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use '在...的帮助下' to describe a success.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I want to find a job that can help people.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using '互相帮助'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Your advice was a big help.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about international aid.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I am sorry I couldn't help you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Can you help me?' in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Thank you for your help' in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I help my mother' in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'We help each other' in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'This book is very helpful' in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'With the help of the teacher' in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Is there anything I can help you with?' in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'He helps me learn Chinese' in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I need some help' in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Thank you for your tremendous help' in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I like helping others' in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Please help him solve this problem' in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Your advice was very helpful' in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'We should help those in need' in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Can you help me open the door?' in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'He is a very helpful person' in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The internet helps us get information' in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I want to find a job helping people' in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'With your help, I succeeded' in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Mutual help is important' in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: '谢谢你的帮助。'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: '你能帮助我吗?'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: '他帮助我学习汉语。'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: '在老师的帮助下。'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: '这对我有帮助。'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: '有什么我可以帮助您的吗?'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: '我们需要互相帮助。'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: '他是一个乐于助人的人。'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: '谢谢您的鼎力相助。'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: '寻求法律帮助。'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: '提供人道主义帮助。'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: '这种药很有帮助。'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: '帮助中心在哪里?'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: '我喜欢帮助别人。'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: '多谢你的无私帮助。'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!