A1 noun 중립 #2,500 가장 일반적인 1분 분량

偶像

ouxiang /oʊ u xiàng/

An idol is a person you admire deeply, often serving as a source of inspiration.

30초 단어

  • A person greatly admired or loved by others.
  • Commonly refers to celebrities or role models.
  • Used to describe someone who inspires you.

Overview

  1. 1概览:偶像(yǒu xiàng)一词源于宗教中对神像的崇拜,但在现代汉语中,其含义已广泛延伸。它指代那些在特定领域表现卓越、拥有大量粉丝,并能给他人带来精神激励或审美愉悦的人物。2) 使用模式:该词常与“崇拜”、“追随”、“模仿”等动词搭配。在社交媒体语境中,人们常说“我的偶像”,表达对某人的喜爱和支持。3) 常见语境:最常见于娱乐圈(明星、歌手、演员),也用于体育界(球星)或科技界(如乔布斯等领袖人物)。此外,在教育语境下,老师或科学家也可能成为学生的“偶像”。4) 近义词辨析:与“榜样”相比,“偶像”更侧重于情感上的喜爱和吸引力,而“榜样”则更侧重于道德上的学习和行为上的参考。虽然偶像也可以是榜样,但榜样不一定具有偶像那样的明星光环。

예시

1

他是我心目中的偶像。

everyday

He is the idol in my heart.

2

这位科学家是许多年轻学者的偶像。

formal

This scientist is the idol of many young scholars.

3

你最近在追哪个偶像?

informal

Which idol are you following recently?

4

偶像文化对青少年有一定的影响。

academic

Idol culture has a certain influence on teenagers.

자주 쓰는 조합

崇拜偶像 worship an idol
追星偶像 follow an idol
偶像包袱 idol baggage (worrying about public image)

자주 쓰는 구문

偶像剧

idol drama

偶像效应

idol effect

全民偶像

national idol

자주 혼동되는 단어

偶像 vs 榜样

A '榜样' is a role model you want to emulate behaviorally. An '偶像' is someone you admire for their charm or status.

문법 패턴

把[人]当作偶像 [人]是[某人]的偶像 成为[某人]的偶像

How to Use It

사용 참고사항

The word '偶像' is used in both casual and formal settings. It is often used with personal pronouns like '我的'. Be careful not to confuse it with '榜样' when referring to moral role models. In modern slang, '爱豆' is a direct transliteration of 'idol' used by younger generations.


자주 하는 실수

Students often use '偶像' to describe any famous person, but it specifically requires an element of admiration. Do not use '偶像' to refer to a boss or a colleague unless you truly idolize them. Avoid saying '他是我的偶像' if you just mean 'he is a famous person'.

Tips

💡

Use with possessive pronouns

Always add '我的' (my) before '偶像' to make it sound natural and personal. For example, '他是我的偶像'.

⚠️

Avoid blind worship

Be aware that the term sometimes implies emotional attachment; avoid using it if you only admire someone's professional skill objectively.

🌍

The Idol Culture in Asia

In East Asian culture, 'Idol' often refers to a specific type of pop star trained for performance. This reflects a deep cultural trend of fandom.

어원

The word originates from religious contexts meaning 'statue of a deity'. It evolved to represent a person who is 'worshipped' by fans in modern society.

문화적 맥락

In China, the 'Idol' industry has grown rapidly with TV reality shows. It represents a significant part of youth culture and social media interaction.

암기 팁

Think of an 'Idol' as someone you put on a pedestal (image/yǒu xiàng). You look up to them like a statue.

자주 묻는 질문

4 질문

不完全一样。明星侧重于职业身份,指知名度高的人;而偶像侧重于粉丝与被崇拜者之间的情感连接,带有更多主观崇拜的成分。

可以。当你把父母视为学习的榜样或人生追求的目标时,完全可以用“我的父母是我的偶像”来表达敬意。

“追星”是行为,而“偶像”是这一行为的对象。人们因为有了偶像,才会产生“追星”的行为。

通常是中性或褒义。但在极少数情况下,如果指盲目崇拜某人而丧失理智,可能会带有一定的讽刺意味。

셀프 테스트

fill blank

他从小就非常努力,一直把爱因斯坦当作自己的___。

정답! 아쉬워요. 정답: 偶像

爱因斯坦是伟大的科学家,是人们敬仰的对象,故选偶像。

multiple choice

当你非常喜欢一个歌手,并收集他的海报时,他就是你的___。

정답! 아쉬워요. 정답: 偶像

对歌手的喜爱和收集行为体现了粉丝对偶像的崇拜。

sentence building

(造句)

정답! 아쉬워요. 정답: 我的偶像是妈妈。

该选项符合偶像作为崇拜对象的定义。

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!