敢兴趣
敢兴趣 30초 만에
- Interested in something.
- Uses the '对...感兴趣' pattern.
- More formal than '喜欢' (like).
- Essential for social and professional talk.
The phrase 感兴趣 (gǎn xìng qù) is the standard Chinese way to express that one is interested in something. It is a vital construction for learners at the A2 level because it moves beyond simple verbs like 'like' (喜欢) and introduces the concept of prepositional phrases. In Chinese, interest is not something you 'are' (like an adjective), but something you 'feel' (感) towards a specific 'interest' (兴趣). Understanding this shift in perspective is crucial for achieving natural fluency. While the prompt mentioned 敢兴趣, it is important to note that '敢' (gǎn) means 'to dare,' whereas '感' (gǎn) means 'to feel.' Therefore, the correct and intended term is almost always 感兴趣. Using the wrong character is a common mistake among both beginners and even native speakers using pinyin input methods, but the meaning remains rooted in the feeling of curiosity or attraction toward a subject, activity, or person.
- Core Meaning
- To experience a state of curiosity, attraction, or engagement with a particular topic, hobby, or field of study.
- Grammatical Role
- It functions as a stative verb phrase, almost always preceded by the preposition '对' (duì), which points to the object of interest.
When do people use it? You will hear this in almost every introductory conversation. When meeting someone new, you might ask about their hobbies using this phrase. In professional settings, an interviewer might ask if you are interested in a specific project. In academic circles, professors discuss which research areas they are interested in. It is more formal and specific than '喜欢' (xǐhuān). While '喜欢' implies a general liking or affection, '感兴趣' implies a mental engagement or a desire to learn more about the subject. For instance, you might 'like' eating apples, but you are 'interested in' the science of pomology.
我对中国历史非常感兴趣。(Wǒ duì Zhōngguó lìshǐ fēicháng gǎn xìngqù.) - I am very interested in Chinese history.
Furthermore, the phrase is highly flexible. You can modify the degree of interest using adverbs like '非常' (fēicháng - very), '一点儿也不' (yīdiǎnr yě bù - not at all), or '挺' (tǐng - quite). This allows for a nuanced expression of one's feelings. It is also used in the negative form '不感兴趣' to politely or directly decline offers or topics of conversation. In modern digital culture, you might see this on social media platforms where users can click 'not interested' on certain types of content. The versatility of this phrase makes it a cornerstone of functional Chinese communication.
To conclude this section, imagine you are at a networking event in Shanghai. Someone asks you about your work. Instead of saying 'I like my job,' saying 'I am interested in the tech industry' (我对科技行业感兴趣) sounds much more professional and precise. It shows you have a focused curiosity. This phrase bridges the gap between basic emotional expression and intellectual engagement, making it an essential tool for any maturing Chinese speaker.
Mastering the use of 感兴趣 (gǎn xìng qù) requires understanding its unique syntactic structure. Unlike English, where 'interested' is an adjective ('I am interested'), the Chinese version acts like a verb phrase that requires a specific prepositional bridge. The most common pattern is: Subject + 对 (duì) + Object + 感兴趣. This structure is non-negotiable for standard Mandarin. If you want to say 'I am interested in music,' you must say '我 (I) 对 (towards) 音乐 (music) 感兴趣 (feel interest).'
- The Basic Pattern
- [Subject] + 对 + [Topic] + 感兴趣。 Example: 他对艺术感兴趣。(He is interested in art.)
- Adding Intensity
- [Subject] + 对 + [Topic] + [Adverb] + 感兴趣。 Example: 我对学习汉语非常感兴趣。(I am very interested in learning Chinese.)
One of the most frequent errors for English speakers is placing the adverb after the verb, as in 'I am interested very much.' In Chinese, the adverb must come before the '感兴趣' part. Common adverbs include '很' (hěn - very), '非常' (fēicháng - extremely), '特别' (tèbié - especially), and '比较' (bǐjiào - relatively). For example, '我对这个计划特别感兴趣' (I am especially interested in this plan).
你对什么运动最感兴趣?(Nǐ duì shénme yùndòng zuì gǎn xìngqù?) - What sport are you most interested in?
Negation is another critical aspect. To say you are not interested, you place '不' (bù) or '没' (méi) before '感兴趣.' However, '不' is much more common as it describes a state of being. '我对政治不感兴趣' (I am not interested in politics). If you want to emphasize that you don't have even a shred of interest, you can use the '一点儿也不' (not even a little bit) structure: '我对那个电影一点儿也不感兴趣.'
Finally, let's talk about the '感兴趣' vs. '有兴趣' (yǒu xìngqù) distinction. While they are often interchangeable, '感兴趣' emphasizes the *feeling* or the *reaction* to something, while '有兴趣' simply states that interest *exists*. At the A2 level, focusing on '感兴趣' with the '对' structure will serve you best in 90% of situations. It sounds more active and engaged. Practice by listing five things you are interested in and five things you are not, using the full 'Subject + 对 + Object + (Adverb) + 感兴趣' formula to build muscle memory.
The phrase 感兴趣 (gǎn xìng qù) is ubiquitous in the Sinophone world, appearing in everything from casual street banter to high-level diplomatic speeches. Because it is the standard way to express intellectual or personal attraction to a topic, its frequency is extremely high. If you are watching a Chinese talk show, you will inevitably hear the host ask a guest, '你为什么对这个领域感兴趣?' (Why are you interested in this field?). This is the go-to question for exploring someone's motivations and passions.
- In Education
- Teachers use it to gauge student engagement. '同学们对这个话题感兴趣吗?' (Are you students interested in this topic?)
- In Business
- Investors and partners use it to signal potential collaboration. '我们对您的项目很感兴趣。' (We are very interested in your project.)
In the digital age, '感兴趣' has found a new home in algorithms. When you browse apps like Douyin (TikTok) or Xiaohongshu (Little Red Book), the system is constantly trying to figure out what you are '感兴趣' in. You might see buttons labeled '不感兴趣' (Not Interested) to help curate your feed. This has made the term even more common in the daily vocabulary of younger generations, who use it to describe their 'vibe' or what they are currently 'into.'
如果你对编程感感兴趣,可以参加我们的课程。(Rúguǒ nǐ duì biānchéng gǎn xìngqù, kěyǐ cānjiā wǒmen de kèchéng.) - If you are interested in programming, you can join our course.
In dating and social life, the term is used to gauge mutual attraction—not just romantically, but in terms of shared interests. A common icebreaker on dating apps like Tantan is asking about the other person's interests: '你平时对什么感兴趣?' (What are you usually interested in?). It is a polite, non-intrusive way to start a conversation. Unlike '喜欢,' which can sometimes feel too strong or personal early on, '感兴趣' provides a comfortable middle ground for exploration.
You will also encounter it in news headlines. For example, '全球投资者对中国市场保持感兴趣' (Global investors remain interested in the Chinese market). Here, it takes on a more macro-economic tone. Whether you are reading a textbook, watching a movie, or chatting with a neighbor in a hutong, '感兴趣' is the key that unlocks deeper conversations about what makes people tick. It is not just a vocabulary word; it is a social tool for connection.
Even though 感兴趣 (gǎn xìng qù) is an A2 level word, it remains a stumbling block for many students due to its character composition and grammatical requirements. The most immediate mistake, as hinted in the prompt, is the confusion between 感 (gǎn - to feel) and 敢 (gǎn - to dare). While they sound identical in the third tone, their meanings are worlds apart. Writing '我敢兴趣' would literally mean 'I dare interest,' which makes no sense in Chinese. Always double-check that you are using the 'heart' radical (心) version of 'gǎn' (感).
- Mistake 1: Omitting '对'
- Incorrect: 我感兴趣音乐。 (Wǒ gǎn xìngqù yīnyuè.) Correct: 我对音乐感兴趣。 (Wǒ duì yīnyuè gǎn xìngqù.)
- Mistake 2: Adverb Placement
- Incorrect: 我对这个感兴趣非常。 (Wǒ duì zhège gǎn xìngqù fēicháng.) Correct: 我对这个非常感兴趣。 (Wǒ duì zhège fēicháng gǎn xìngqù.)
Another common error is treating '感兴趣' as a simple transitive verb like 'like.' In English, you can say 'I interest him' (though rare) or 'This interests me.' In Chinese, you cannot say '这感兴趣我' (Zhè gǎn xìngqù wǒ). The subject is *always* the person who feels the interest. If you want to say 'This interests me,' you still use the 'I feel interest toward this' structure: '我对这个感兴趣.'
很多学生会说:“我对这个感兴趣很大。” 虽然能听懂,但更地道的说法是:“我对这个很感兴趣。”
Furthermore, learners often struggle with the '离合词' (separable verb) nature of the phrase. While '感兴趣' isn't a classic separable verb in the way '睡觉' is, the '兴趣' part is a noun. This leads to the correct but slightly more advanced structure: '对...有/产生兴趣' (to have/develop an interest in...). Beginners often try to force '感兴趣' into these slots incorrectly. For instance, saying '感了兴趣' is much less common than saying '产生了兴趣' (chǎnshēngle xìngqù - developed an interest).
Lastly, be careful with the word '兴趣' (xìngqù) on its own. It is a noun meaning 'interest' or 'hobby.' You can say '我的兴趣是...' (My hobby is...), but you cannot use '感兴趣' in that specific slot. '感兴趣' is the *action* of being interested, whereas '兴趣' is the *thing* itself. Distinguishing between the noun and the verb phrase will prevent many grammatical headaches as you progress to more complex sentence structures.
To truly master Chinese, you need to know when to use 感兴趣 (gǎn xìng qù) and when a synonym might be more appropriate. While '感兴趣' is the most common way to express interest, several other words occupy similar semantic spaces. The most obvious is 喜欢 (xǐhuān). The difference is one of emotion versus intellect. You 'like' (喜欢) a person or a flavor, but you are 'interested in' (感兴趣) a topic or a phenomenon. '喜欢' is broader and more casual.
- 感兴趣 vs. 喜欢
- Interested vs. Like. '感兴趣' is about curiosity; '喜欢' is about affection or enjoyment.
- 感兴趣 vs. 有兴趣
- To feel interest vs. To have interest. '感兴趣' is more dynamic and common in spoken Chinese.
- 感兴趣 vs. 爱好
- Interested in vs. Hobby. '爱好' is a noun for something you do regularly; '感兴趣' is the feeling that might lead to a hobby.
At a more advanced level, you might use 关注 (guānzhù). This means 'to pay close attention to' or 'to follow.' While '感兴趣' implies you find something fascinating, '关注' implies you are actively monitoring it. For example, '我对国际形势很感兴趣' (I am interested in the international situation) vs. '我一直在关注国际形势' (I have been following the international situation). The latter sounds more active and informed.
他对这桩生意很感兴趣。(He is interested in this business.) vs. 他很中意这桩生意。(He favors/has taken a liking to this business.)
Another alternative is 着迷 (zháomí), which means 'to be fascinated' or 'obsessed.' This is a much stronger version of '感兴趣.' If '感兴趣' is a spark, '着迷' is a wildfire. You would use '着迷' for a hobby that takes up all your time, like '他对电子游戏非常着迷' (He is obsessed with video games). Using '感兴趣' in that context might sound too understated.
Finally, consider 向往 (xiàngwǎng), which means 'to yearn for' or 'to be attracted to' a place or lifestyle. If you are interested in visiting Tibet, you could say '我对西藏感兴趣,' but saying '我向往西藏' expresses a much deeper, more soulful desire. Understanding these nuances allows you to paint a more vivid picture of your inner world when speaking Chinese. By choosing the right word from this set, you demonstrate a higher level of linguistic sensitivity.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The character '趣' (qù) originally depicted a person running towards something, symbolizing the urge to pursue what one finds interesting. The 'heart' in '感' shows that interest is considered an emotional state in Chinese philosophy.
발음 가이드
- Pronouncing 'qù' like 'koo' instead of 'ch-yu'.
- Mistaking the third tone of 'gǎn' for a second tone.
- Failing to pronounce the 'x' in 'xìng' as a soft 'sh' sound.
- Mixing up the tones, especially the fourth tones in 'xìng' and 'qù'.
- Pronouncing the 'g' in 'gǎn' too harshly like a 'k'.
난이도
Characters are common but '感' has many strokes.
The '感' and '兴' characters require practice for stroke order.
Tone changes in 'gǎn' can be tricky for beginners.
Easily recognizable due to its high frequency.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Prepositional Phrases with 对 (duì)
我对老师说。 (I speak to the teacher.)
Adverbs of Degree (很, 非常, 挺)
他非常高。 (He is very tall.)
Negation with 不 (bù)
我不去。 (I am not going.)
Questions with 吗 (ma)
你好吗? (Are you well?)
The '一点儿也不' Structure
我一点儿也不累。 (I am not tired at all.)
수준별 예문
我对书感兴趣。
I am interested in books.
Simple Subject + 对 + Object + 感兴趣 structure.
你对什么感兴趣?
What are you interested in?
Using '什么' to ask about the object of interest.
我对中文不感兴趣。
I am not interested in Chinese.
Adding '不' before '感兴趣' for negation.
我对猫感兴趣。
I am interested in cats.
Basic noun object.
他对音乐感兴趣。
He is interested in music.
Third-person subject.
我们对电影感兴趣。
We are interested in movies.
Plural subject.
我对老师感兴趣。
I am interested in the teacher (what they are saying).
Person as the object of interest.
你感兴趣吗?
Are you interested?
Short question form with implied object.
我对中国菜非常感兴趣。
I am very interested in Chinese food.
Using '非常' (very) to increase intensity.
他对我一点儿也不感兴趣。
He is not interested in me at all.
Using '一点儿也不' for total negation.
我对学习汉语很感兴趣。
I am very interested in learning Chinese.
Object is a verb phrase (学习汉语).
你对这个工作感兴趣吗?
Are you interested in this job?
Standard '吗' question for interest.
我对旅游比较感兴趣。
I am relatively interested in traveling.
Using '比较' (relatively) as a modifier.
她对买衣服不感兴趣。
She is not interested in buying clothes.
Negating a verb phrase object.
我对这个故事挺感兴趣的。
I'm quite interested in this story.
Using '挺...的' for 'quite/rather'.
你为什么对她感兴趣?
Why are you interested in her?
Asking for the reason (为什么) of interest.
我对这个项目产生了大兴趣。
I have developed a great interest in this project.
Using '产生' (to produce/develop) with interest.
如果你对历史感兴趣,你应该去西安。
If you are interested in history, you should go to Xi'an.
Conditional sentence using '如果...就...'.
我对他的建议很感兴趣。
I am very interested in his suggestion.
Abstract noun (建议) as the object.
她对艺术和文学都感兴趣。
She is interested in both art and literature.
Using '都' (both/all) with multiple interests.
我对那个问题不太感兴趣。
I'm not too interested in that question.
Using '不太' (not too) for soft negation.
我对在上海生活感兴趣。
I am interested in living in Shanghai.
Complex verb phrase as object.
他们对我们的文化感兴趣吗?
Are they interested in our culture?
Plural object (我们的文化).
我对他的过去不感兴趣。
I'm not interested in his past.
Focusing on a specific time period/aspect.
我对贵公司的发展前景很感兴趣。
I am very interested in the development prospects of your company.
Formal register ('贵公司', '前景').
他似乎对任何事情都不感兴趣。
He seems to not be interested in anything.
Using '似乎' (seems) and '任何...都' (any... at all).
我对如何提高效率更感兴趣。
I am more interested in how to improve efficiency.
Using '更' (more) to compare interests.
我对这种新型材料的性能感兴趣。
I am interested in the performance of this new material.
Technical vocabulary (新型材料, 性能).
你对参加这次研讨会感兴趣吗?
Are you interested in attending this seminar?
Professional context.
我对这种艺术形式感到了浓厚的兴趣。
I felt a deep interest in this art form.
Using '感到' and '浓厚' for sophisticated expression.
我对你所说的那个理论很感兴趣。
I am very interested in the theory you mentioned.
Using '所' to create a relative clause.
我对他的动机深感兴趣。
I am deeply interested in his motives.
Using '深' (deeply) as a formal adverb.
我对这种社会现象背后的原因深感兴趣。
I am deeply interested in the reasons behind this social phenomenon.
Complex abstract object.
投资者对该技术的商业化应用表现出极大的兴趣。
Investors have shown great interest in the commercial application of this technology.
Using '表现出' (to manifest/show) with interest.
我对他的学术观点并不完全感兴趣。
I am not entirely interested in his academic views.
Nuanced negation ('并不完全').
你难道对这个千载难逢的机会不感兴趣吗?
Are you really not interested in this once-in-a-lifetime opportunity?
Rhetorical question using '难道'.
我对探讨人性的复杂性极感兴趣。
I am extremely interested in exploring the complexity of human nature.
Philosophical subject matter.
他对权力毫无兴趣,只对科学感兴趣。
He has no interest in power, only in science.
Contrastive structure ('毫无...只对...').
我对这种跨文化交流的可能性感兴趣。
I am interested in the possibilities of this cross-cultural exchange.
High-level concept.
我对如何平衡工作与生活深感兴趣。
I am deeply interested in how to balance work and life.
Common sophisticated topic.
我对该文论中所蕴含的哲学意味深感兴趣。
I am profoundly interested in the philosophical implications contained within this treatise.
Classical/Literary vocabulary ('蕴含', '意味').
他对此类繁琐的行政事务向来不感兴趣。
He has always been uninterested in such tedious administrative matters.
Using '向来' (always/traditionally) and formal adjectives.
我对这种叙事结构的解构过程感兴趣。
I am interested in the deconstruction process of this narrative structure.
Post-modern academic terminology.
民众对政策的变动往往表现出高度的感兴趣。
The public often shows a high degree of interest in policy changes.
Nominalized use of '感兴趣' in formal reporting.
我对你如何处理这种棘手的伦理困境深感兴趣。
I am deeply interested in how you handle such a thorny ethical dilemma.
Complex ethical context.
他对物质享受不感兴趣,追求的是精神层面的升华。
He is not interested in material enjoyment; what he pursues is spiritual sublimation.
Philosophical contrast.
我对这一历史事件的多种解读都感兴趣。
I am interested in all the various interpretations of this historical event.
Historiographical context.
你是否对探索宇宙的终极奥秘感兴趣?
Are you interested in exploring the ultimate mysteries of the universe?
Grand, sweeping inquiry.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— What are you interested in? A common icebreaker.
见到新朋友时,你可以问:'你对什么感兴趣?'
— I am not interested in this. A polite way to decline.
当别人推销东西时,你可以说:'我对这个不感兴趣。'
— If you are interested... Used to introduce an offer.
如果你感兴趣的话,我可以带你去看看。
— Those who are interested can contact me. Common in ads.
我在卖二手书,感兴趣的可以联系我。
— Everyone is very interested. Shows group consensus.
听到这个消息,大家都很感兴趣。
— Are you interested in him? Usually implies romantic interest.
我看你总找他聊天,你对他感兴趣吗?
— I have no interest in this topic. Similar to 感兴趣 but using '没'.
别说了,我对这个话题没兴趣。
— To show interest. Describes someone's outward behavior.
他并没有表现出太大的兴趣。
— Interests and hobbies. A common compound noun.
你的兴趣爱好是什么?
— To cultivate an interest. Often used for children.
父母应该培养孩子的阅读兴趣。
자주 혼동되는 단어
Means 'to dare'. Sounds the same but written differently. '敢兴趣' is a common typo.
An adjective meaning 'interesting'. You use it to describe things: '这个书很有趣.' You don't use it with '对'.
Refers to a temporary mood or spirit of interest, rather than a general state.
관용어 및 표현
— To do something with great relish or interest. Often used for eating or reading.
他津津有味地看著那本书。
Idiomatic— Full of zest or enthusiasm; in high spirits.
孩子们兴致勃勃地谈论着明天的郊游。
Idiomatic— Dull and uninteresting; dry as dust.
这场演讲听起来索然无味。
Literary Idiom— To love something so much that one cannot bear to part with it.
他对这件礼物爱不释手。
Idiomatic— To enjoy something so much that one never tires of it.
他每天研究古诗,乐此不疲。
Idiomatic— To lose interest; to feel discouraged or dispirited.
聚会还没结束,他已经意兴阑珊了。
Literary Idiom— Full of interest; highly interesting.
听众们听得兴趣盎然。
Formal Idiom— To change one's mind as soon as one sees something new; to be unfaithful in interest.
学习不能见异思迁,要专心。
Negative Idiom— Short-lived enthusiasm; a flash in the pan.
他学钢琴只是三分钟热度。
Slang/Idiom— Fascinating; to lead someone into a beautiful place (metaphorically).
这部小说的情节引人入胜。
Idiomatic혼동하기 쉬운
Both express positive feelings toward something.
喜欢 is emotional/affectionate; 感兴趣 is intellectual/curious.
我喜欢他,但我对他做的事不感兴趣。
Both involve paying attention.
关注 is more active and formal (to follow/monitor).
我关注他的微博,因为我对他的观点感兴趣。
Both involve wanting to know more.
好奇 is the raw feeling of curiosity; 感兴趣 is a more stable state of interest.
我对那个箱子里有什么感到好奇。
Both mean finding something appealing.
中意 is usually about choosing or liking a specific item or person.
她很中意那件红色的裙子。
Interests and hobbies are closely related.
爱好 is a noun for the activity; 感兴趣 is the verb phrase for the feeling.
我的爱好是摄影,我对大自然感兴趣。
문장 패턴
我对[Noun]感兴趣。
我对书感兴趣。
我对[Noun/Verb]非常感兴趣。
我对跳舞非常感兴趣。
我对[Noun]不感兴趣。
我对足球不感兴趣。
我对[Verb Phrase]产生了兴趣。
我对研究历史产生了兴趣。
如果你对...感兴趣,就...。
如果你对这事感兴趣,就告诉我。
我对...并不怎么感兴趣。
我对名利并不怎么感兴趣。
我对...表现出极大的感兴趣。
他对慈善事业表现出极大的感兴趣。
我对...之所有感兴趣,是因为...。
我对他之所以感兴趣,是因为他的思想。
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Extremely frequent in both spoken and written Mandarin.
-
我感兴趣中文。
→
我对中文感兴趣。
You must use '对' to introduce the object. You cannot put the object after '感兴趣'.
-
我对中文感兴趣非常。
→
我对中文非常感兴趣。
Adverbs like '非常' must come before the verb phrase, not at the end.
-
我敢兴趣这个。
→
我对这个感兴趣。
The character '敢' (dare) is a homophone error for '感' (feel).
-
这门课感兴趣我。
→
我对这门课感兴趣。
The subject must be the person feeling the interest, not the object causing it.
-
我对中文感兴趣了很大。
→
我对中文有很大的兴趣。
If you want to use '很大' (very big), you must use the '有...兴趣' structure.
팁
The 'Dui' Rule
Never forget the '对' (duì). It's the bridge that connects you to your interest. Without it, the sentence falls apart.
Adverb Placement
Always put adverbs like '很' or '非常' right before '感兴趣'. Never put them at the end of the sentence.
Social Icebreaker
Use '你对什么感兴趣?' as a safe and polite way to start a conversation with anyone in China.
Third Tone Dip
Make sure you really dip your voice on 'gǎn'. If it stays flat, it might sound like a different word.
Check the Radical
Ensure '感' has the heart (心) at the bottom. This reminds you that interest is a feeling from the heart.
Separable Awareness
While '感兴趣' is usually one unit, remember that '兴趣' is the noun. This helps you understand phrases like '产生兴趣'.
Nuance with 'Like'
Use '感兴趣' for hobbies and topics, and '喜欢' for people and physical things like food.
No 'I interest it'
In Chinese, the person is always the subject. You cannot say the object interests you like in English.
Listen for 'Dui'
When you hear 'Dui...', get ready to hear what the person is interested in at the end of the sentence.
Expand Slowly
Start with simple nouns like '音乐' and slowly move to longer phrases like '学习中国历史'.
암기하기
기억법
Imagine your HEART (感) RISING (兴) as you RUN (趣) towards something you love. The heart radical in '感' is the key!
시각적 연상
Visualize a magnet (the topic) pulling your heart (you) toward it. The '对' is the magnetic field connecting them.
Word Web
챌린지
Try to find three things in your room right now and say out loud: '我对[Object]感兴趣' or '我对[Object]不感兴趣.' Do this for five days.
어원
The phrase is a modern Chinese construction combining '感' (to feel) and '兴趣' (interest). '感' comes from the heart radical (心), representing emotion. '兴趣' is a compound of '兴' (to rise/flourish) and '趣' (delight/inclination).
원래 의미: To feel an upward surge of delight or inclination towards something.
Sino-Tibetan (Mandarin Chinese).문화적 맥락
Generally a very safe and positive term. No major sensitivities.
English speakers often forget the '对' because 'interested' is an adjective in English. Remember that in Chinese, it's more like 'feeling an interest toward' something.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Making Friends
- 你对什么感兴趣?
- 我也对那个感兴趣。
- 我们有共同的兴趣。
- 你对他感兴趣吗?
Job Interviews
- 我对这个职位很感兴趣。
- 我对贵公司的文化感兴趣。
- 我对挑战感兴趣。
- 你对加班感兴趣吗?
In School
- 我对数学不感兴趣。
- 老师,我对这个话题感兴趣。
- 你对哪门课感兴趣?
- 培养学习兴趣。
Shopping/Services
- 我对这款手机感兴趣。
- 我不感兴趣,谢谢。
- 如果你感兴趣,可以试一下。
- 感兴趣的客户很多。
Dating
- 我对你很感兴趣。
- 你对他感兴趣还是对他感兴趣?
- 我们似乎对同样的事感兴趣。
- 我对他的钱不感兴趣。
대화 시작하기
"你平时对什么感兴趣?我想多了解你。"
"你对中国文化最感兴趣的部分是什么?"
"如果你有时间,你对学习新技能感兴趣吗?"
"你对这个周末的活动感兴趣吗?我们要去爬山。"
"我看你一直在看那本书,你对心理学感兴趣吗?"
일기 주제
写一写你最感兴趣的三个爱好,并解释为什么。
有没有什么事情是你以前感兴趣,但现在不感兴趣的?
如果你可以学习任何东西,你会对什么最感兴趣?
描述一个让你感到非常有兴趣的人。
你觉得兴趣对一个人的工作重要吗?为什么?
자주 묻는 질문
10 질문No, that is grammatically incorrect. You must use the '对' structure: '我对那个感兴趣.' Chinese requires a preposition to link the subject to the object of interest.
They are very similar. '感兴趣' (feel interest) is slightly more active and common in speech. '有兴趣' (have interest) is a bit more static. In most cases, they are interchangeable.
Technically, no. '敢' means 'to dare.' Unless you are trying to say 'I dare to be interested' (which is very poetic and rare), it is a spelling mistake for '感兴趣.'
You can say '很感兴趣' or '非常感兴趣.' Remember to place the adverb before the '感' character.
Yes. '我对她感兴趣' can mean you find her interesting as a person or that you have a romantic interest in her, depending on the context.
It is neutral to slightly formal. It is perfectly fine for both casual chat and professional emails.
Use '不' or '没.' For example, '我对这个不感兴趣' or '我对这个没兴趣.' '不' is more common for a general state.
Yes, adding '了' at the end suggests a change in state, meaning you 'became' interested.
The most common opposite is '不感兴趣.' A stronger word for being bored is '厌倦' (yànjuàn).
No, it's a verb phrase. If you need a noun, just use '兴趣' (xìngqù).
셀프 테스트 200 질문
Write 'I am interested in music' in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Are you interested in Chinese food?' in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am not interested in politics.' in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He is very interested in learning Chinese.' in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'What are you most interested in?' in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am quite interested in this project.' in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am not interested at all.' in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'She developed an interest in art.' in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'If you are interested, tell me.' in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am relatively interested in history.' in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Who is interested in this?' in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am not too interested in that.' in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'My hobby is reading, I am interested in books.' in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'They are interested in our culture.' in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am interested in your suggestion.' in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Are you interested in going to China?' in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I've always been interested in science.' in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He doesn't seem to be interested in anything.' in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am interested in how to solve this problem.' in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'We are very interested in your company.' in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I am interested in Chinese culture' in Mandarin.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'What are you interested in?' in Mandarin.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am very interested in this job' in Mandarin.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am not interested at all' in Mandarin.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Are you interested in traveling?' in Mandarin.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is interested in music' in Mandarin.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am quite interested in her' in Mandarin.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We are interested in your project' in Mandarin.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm not too interested in sports' in Mandarin.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I've developed an interest in cooking' in Mandarin.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Who is interested in this book?' in Mandarin.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am interested in learning more' in Mandarin.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She is not interested in buying a car' in Mandarin.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am especially interested in art' in Mandarin.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Are they interested in our plan?' in Mandarin.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am relatively interested in this topic' in Mandarin.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm not interested in drama' in Mandarin.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'If you're interested, let's go' in Mandarin.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am deeply interested in science' in Mandarin.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am interested in everything here' in Mandarin.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the target of interest: '我对中国历史很感兴趣。'
Listen and identify the degree of interest: '我对那个计划一点儿也不感兴趣。'
Listen and identify the speaker's feeling: '我对你的建议挺感兴趣的。'
Listen and identify the subject: '我的老师对这种新方法很感兴趣。'
Listen and translate: '你对参加这次活动感兴趣吗?'
Listen and identify the negation: '他对政治从来不感兴趣。'
Listen and identify the topic: '我对如何学习更有效率感兴趣。'
Listen and identify the intensity: '她对艺术表现出极大的兴趣。'
Listen and translate: '如果你感兴趣,我们可以再谈谈。'
Listen and identify the person: '我对那位作家很感兴趣。'
Listen and identify the time: '他最近对摄影很感兴趣。'
Listen and translate: '没多少人对这个老电影感兴趣。'
Listen and identify the reason: '因为我对中文感兴趣,所以我来中国。'
Listen and identify the comparison: '比起数学,我对手工更感兴趣。'
Listen and identify the object: '我对你的未来很感兴趣。'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The phrase 感兴趣 (gǎn xìngqù) is the standard way to express interest in Chinese. Always remember to use the preposition '对' (duì) before the object. For example: '我对中文感兴趣' (I am interested in Chinese).
- Interested in something.
- Uses the '对...感兴趣' pattern.
- More formal than '喜欢' (like).
- Essential for social and professional talk.
The 'Dui' Rule
Never forget the '对' (duì). It's the bridge that connects you to your interest. Without it, the sentence falls apart.
Adverb Placement
Always put adverbs like '很' or '非常' right before '感兴趣'. Never put them at the end of the sentence.
Social Icebreaker
Use '你对什么感兴趣?' as a safe and polite way to start a conversation with anyone in China.
Third Tone Dip
Make sure you really dip your voice on 'gǎn'. If it stays flat, it might sound like a different word.
관련 콘텐츠
emotions 관련 단어
有点
A1조금, 약간. 형용사 앞에 쓰여 부정적인 느낌이나 불만을 나타낼 때 사용합니다.
一点
A1조금, 약간. 어떤 것의 적은 양을 나타냅니다.
可恶
A2얄밉다;가증스럽다. 강한 반감이나 화를 표현할 때 사용됩니다.
心不在焉
A2마음이 딴 데 가 있다; 건성으로 듣다.
接受地
A2그는 비판을 수용적으로 받아들였다.
成就感
B1어려운 일을 해냈을 때 느끼는 성취감.
撒娇
A2To act like a spoiled child; to act cute.
上瘾
B1어떤 것에 강한 의존성을 갖게 되어, 끊기 어렵게 되는 것. 종종 건강하지 못한 정도.
沉迷
A2그는 게임에 침미하여 학업을 소홀히 하고 있다.
敬佩
B1존경하다; 감탄하다. 누군가의 성격이나 행동에 대한 깊은 존경심을 표현할 때 사용된다.