橙子
橙子 30초 만에
- A round citrus fruit with a thick orange rind.
- Rich in Vitamin C and commonly used for juice.
- Distinguished from mandarins (júzi) by size and skin thickness.
- Originated in Asia and is a major global agricultural product.
The word 橙子 (chéngzi) is the standard Chinese term for the sweet orange (Citrus × sinensis). In the vast world of citrus fruits, 橙子 occupies a central place, distinguished from its cousins like the mandarin (橘子 júzi) or the pomelo (柚子 yòuzi) by its thicker skin, rounder shape, and the fact that it is typically more difficult to peel by hand. For English speakers, learning 橙子 is a foundational step in building food-related vocabulary, but it also opens a window into Chinese agricultural history and cultural symbolism. The character 橙 (chéng) specifically denotes the orange tree or its fruit, while 子 (zi) is a ubiquitous noun suffix in Mandarin that helps balance the rhythm of the word.
- Botanical Classification
- In botanical terms, the 橙子 is a hybrid between a pomelo and a mandarin. It is a 'hesperidium,' a type of berry with a leathery rind containing oil glands. When you use this word in China, you are usually referring to the common round orange used for juice or fresh eating.
超市里的橙子非常新鲜。(The oranges in the supermarket are very fresh.)
People use this word daily when shopping, ordering breakfast, or discussing health. Because oranges are high in Vitamin C, the word 橙子 is frequently associated with health and vitality (健康 jiànkāng). In a culinary context, while Westerners might think of orange marmalade, in Chinese culture, the fruit is most commonly eaten raw as a dessert after a meal or squeezed into fresh juice. The word is also essential when navigating the 'color' vs 'fruit' distinction: while 橙色 (chéngsè) is the color orange, 橙子 is the physical fruit.
- The Measure Word
- The most common measure word for 橙子 is 个 (gè). For example, '一个橙子' (one orange). If you are referring to a slice or segment, you use 瓣 (bàn), as in '一瓣橙子'.
这个橙子很甜。(This orange is very sweet.)
Historically, oranges originated in a region spanning southern China, northeast India, and Myanmar. The earliest mention of oranges in Chinese literature dates back thousands of years. By the time the Silk Road was active, these fruits were being traded and eventually made their way to Europe. Thus, when you say 橙子, you are speaking of a fruit that is deeply rooted in the Chinese soil. In modern times, regions like Jiangxi and Sichuan are famous for their 脐橙 (qíchéng - navel oranges), which are highly prized for their size and flavor.
我想喝杯鲜榨橙子汁。(I want to drink a glass of fresh-squeezed orange juice.)
- Regional Variations
- Depending on the dialect, some people might simply say 橙 (chéng), but in standard Mandarin (Putonghua), the 'zi' suffix is almost always added in casual speech to make it sound more natural and less abrupt.
剥橙子皮需要一点力气。(Peeling an orange skin requires a bit of strength.)
In summary, 橙子 is more than just a fruit; it's a staple of the Chinese diet, a symbol of good health, and a historical bridge between East and West. Whether you're at a fruit stand in Beijing or a restaurant in Shanghai, knowing this word will ensure you get your daily dose of Vitamin C and engage effectively in basic survival Chinese conversations.
Using 橙子 in a sentence is relatively straightforward because it functions as a standard countable noun. However, to sound like a native speaker, you must master the accompanying verbs and measure words. The most common verb associated with eating an orange is 吃 (chī - to eat), but for the preparation phase, you will need 剥 (bāo/bō - to peel) and 切 (qiē - to cut). Because oranges have a tough rind, people often say '切橙子' rather than '剥橙子' if they are using a knife to create wedges.
- The Action of Peeling
- If you are peeling it with your hands, use '剥' (bāo). Example: '她在剥橙子' (She is peeling an orange). If you are removing the skin with a tool, '削' (xiāo) can also be used, though it's less common for oranges than for apples.
请帮我把这个橙子切成四块。(Please help me cut this orange into four pieces.)
When talking about juice, the structure is '橙汁' (chéngzhī). If you want to specify that it is freshly squeezed, you add '鲜榨' (xiānzhà). So, '一杯鲜榨橙汁' is 'a glass of fresh-squeezed orange juice.' This is a very common phrase in cafes and restaurants across China. Notice how the '子' is dropped when 橙 is combined with 汁 to form a compound noun. This is a common pattern in Chinese: the 'zi' suffix is often removed when the noun becomes part of a larger word.
- Describing the Taste
- To describe the flavor, use '甜' (tián - sweet) or '酸' (suān - sour). A perfect orange is often described as '酸甜可口' (suāntián kěkǒu - sweet and sour, delicious).
这种橙子皮薄多汁。(This kind of orange has thin skin and is very juicy.)
In comparative sentences, you might compare 橙子 with other fruits. '橙子比苹果贵' (Oranges are more expensive than apples). Or you might express a preference: '比起橘子,我更喜欢吃橙子' (Compared to mandarins, I prefer eating oranges). The word '橙子' is also used in metaphorical contexts occasionally, though less so than in English. In Chinese, it remains primarily a literal term for the fruit. If you want to describe the color of an object, you must use '橙色的' (chéngsè de). For instance, '橙色的衣服' (orange clothes).
多吃橙子可以补充维生素C。(Eating more oranges can supplement Vitamin C.)
- Buying Oranges
- When buying them, you might ask: '橙子多少钱一斤?' (How much is a half-kilo of oranges?). In China, fruit is usually sold by the 'jīn' (500g) rather than by the individual piece or by the kilogram.
我不喜欢太酸的橙子。(I don't like oranges that are too sour.)
Finally, consider the context of 'giving.' Giving fruit is a common social gesture. '送一篮橙子' (Giving a basket of oranges) is a polite gift when visiting someone's home or a patient in the hospital. The bright color and round shape suggest fullness and prosperity, making it a safe and welcome gift in almost any social situation in China.
You will encounter the word 橙子 in a variety of real-world settings in China, from the bustling atmosphere of a wet market (菜市场 càishìchǎng) to the sterile environment of a modern supermarket or the trendy vibe of a juice bar. In a wet market, you'll hear vendors shouting their prices: '新鲜的橙子,五块钱一斤!' (Fresh oranges, five yuan per jin!). The auditory landscape of Chinese shopping is filled with these rhythmic chants, and 橙子 is a staple of that soundtrack during the winter months when they are in peak season.
- At the Breakfast Table
- While traditional Chinese breakfasts might focus on congee or baozi, modern urbanites often incorporate 橙汁 (orange juice). You'll hear parents telling their children, '喝完你的橙汁' (Finish your orange juice) before they head off to school.
老板,来一杯不加糖的橙子汁。(Boss, one orange juice with no added sugar, please.)
In restaurants, particularly those serving Cantonese or Shanghainese cuisine, fruit platters are often served at the end of the meal. The waiter might announce the dish as '时令水果' (seasonal fruit), but if you ask what's in it, the reply will often be '有西瓜、橙子和苹果' (There is watermelon, orange, and apple). In this context, 橙子 is a signal that the meal is concluding. You might also hear the word in the context of cooking, though it's rarer; some modern fusion dishes use 橙子 as a glaze or garnish.
- In Health and Wellness Circles
- If you go to a pharmacy or a doctor for a cold, they might suggest: '多吃点橙子,补充维生素' (Eat more oranges to supplement vitamins). In the wellness-conscious culture of modern China, 橙子 is synonymous with natural immunity boosting.
感冒了要多吃橙子。(Eat more oranges when you have a cold.)
On social media platforms like Little Red Book (Xiaohongshu) or Douyin, you'll see influencers sharing recipes for '橙子咖啡' (orange coffee) or '橙子蛋糕' (orange cake). The word is used in these digital spaces to evoke a sense of freshness, aesthetic beauty (the bright orange color is very 'photogenic'), and a healthy lifestyle. You might see captions like '今日份的维C是橙子给的' (Today's dose of Vitamin C is provided by oranges).
这个橙子的味道很清香。(The scent of this orange is very fresh and fragrant.)
- In Advertising
- Beverage companies like Nongfu Spring or Master Kong frequently use the word 橙子 in their marketing for juices. You'll see large characters for '100% 橙汁' on billboards in subway stations, reinforcing the word in your visual environment.
In summary, whether it's through the loud cries of a market vendor, the health advice of a friend, the menu of a high-end cafe, or the bright advertisements on a bus, the word 橙子 is an ever-present part of the linguistic fabric of daily life in China.
For English speakers learning Chinese, the most common pitfall with 橙子 (chéngzi) isn't the word itself, but its confusion with other citrus fruits and the distinction between the fruit and the color. In English, 'orange' serves as both the noun for the fruit and the adjective for the color. In Chinese, these are distinct: 橙子 is the fruit, and 橙色 (chéngsè) is the color. Saying '我喜欢橙子' means you like the fruit, but if you want to say you like the color, you must say '我喜欢橙色'.
- The Mandarin vs. Orange Confusion
- Many learners use 橙子 to refer to any orange-colored citrus. However, 橘子 (júzi) refers specifically to mandarins or tangerines. 橘子 are usually smaller, have loose skin that is easy to peel by hand, and are often sweeter. 橙子 are larger, have tighter skin, and are often used for juice. Mixing these up won't cause total confusion, but it will make your Chinese sound less precise.
错误:我买了一个橙色吃。(Wrong: I bought an orange color to eat.)
正确:我买了一个橙子吃。(Right: I bought an orange to eat.)
Another mistake involves the measure word. Beginners often default to '个' (gè) for everything, which is acceptable for 橙子, but they might forget to use '瓣' (bàn) when talking about segments. If you say '一个橙子' when you mean 'a slice of orange,' you might end up with much more fruit than you intended! Additionally, learners sometimes struggle with the pronunciation of the 'chéng' tone. It is a second tone (rising). If you mispronounce it as first tone (chēng), it might sound like the word for 'to weigh' (称), leading to slight confusion in a market setting.
- The 'Zi' Suffix Omission
- While you can drop the 'zi' in compound words like 橙汁 (chéngzhī), you should generally keep it when the word stands alone. Saying '我要吃橙' sounds incomplete or overly poetic/archaic in most daily conversations. Keep the 'zi' to sound natural.
不要把橙子和橘子搞混了。(Don't confuse oranges with mandarins.)
In writing, some learners confuse the character 橙 (chéng) with 澄 (chéng - clear/limpid) because they share the same phonetic component. Remember that the fruit 橙 has the 'wood' radical (木 mù) on the left, because it grows on a tree. The word for 'clear' has the 'water' radical (氵 shuǐ). Associating the radical with the meaning is a great way to avoid orthographic errors.
这个橙子的皮很难剥。(The skin of this orange is very hard to peel.)
Lastly, be careful with the word 橙子 in the context of the Lunar New Year. While oranges are good, if you want to specifically wish someone 'good luck' through a fruit pun, you should use 橘子 (júzi) because 'jú' sounds like 'jí' (吉 - luck). Using 橙子 is fine, but it doesn't carry the same linguistic 'pun' power as the mandarin. Understanding these nuances will elevate your Chinese from 'functional' to 'culturally aware'.
To truly master the vocabulary surrounding 橙子 (chéngzi), it's essential to understand the citrus family hierarchy in Chinese. There are several words that are closely related, and knowing when to use each will make you sound much more sophisticated. The most common alternative is 橘子 (júzi). While often translated as 'orange' in a broad sense, it specifically means mandarin or tangerine. The main difference is physical: 橘子 are smaller and easier to peel. In many Southern Chinese dialects, the distinction between 橙 and 橘 is even more pronounced in daily usage.
- 橙子 vs. 橘子
- 橙子 (Sweet Orange): Large, thick skin, needs a knife, used for juice.
橘子 (Mandarin): Small, loose skin, peeled by hand, very sweet.
我买了些橙子榨汁,又买了些橘子直接吃。(I bought some oranges to juice and some mandarins to eat directly.)
Another relative is 柚子 (yòuzi), the pomelo. These are much larger than 橙子, often the size of a small melon, with very thick rinds and large, dry juice sacs. They are popular during the Mid-Autumn Festival. Then there is 柑 (gān), which refers to the mandarin orange or 'tangerine' in a slightly more formal or botanical sense. You'll often see '柑橘' (gānjú) used as a collective term for all citrus fruits in academic or agricultural contexts.
- Specific Varieties of 橙子
- 脐橙 (qíchéng): Navel orange (has a 'navel' at the bottom).
血橙 (xuèchéng): Blood orange (red flesh).
冰糖橙 (bīngtángchéng): A very sweet variety from Hunan province.
比起普通的橙子,我更喜欢赣南脐橙。(I prefer Gannan navel oranges over ordinary ones.)
If you are looking for a more formal way to say 'fruit' in general, you would use 水果 (shuǐguǒ). If you want to talk about the citrus family as a whole, 柑橘类 (gānjúlèi) is the term. In culinary contexts, if a recipe calls for orange zest, you would use '橙皮' (chéngpí) or '橙皮屑' (chéngpíxiè). Note that '陈皮' (chénpí) is a very famous Chinese medicinal ingredient, but it is specifically dried *tangerine* peel, not orange peel. Using 橙子 peel instead of 陈皮 in a traditional recipe would change the flavor profile entirely.
请给我一个橙子,谢谢。(Please give me an orange, thank you.)
In summary, while 橙子 is your 'go-to' word for the standard round orange, being aware of 橘子, 柚子, 柑, and specific varieties like 脐橙 will allow you to navigate fruit markets and menus with the confidence of a native. Each word carries its own specific nuance regarding size, sweetness, and usage, reflecting the rich diversity of citrus in Chinese culture.
How Formal Is It?
재미있는 사실
Oranges were so highly valued in ancient China that they were often sent as tribute to the Imperial Court from the southern provinces.
발음 가이드
- Pronouncing 'chéng' with a flat first tone.
- Ignoring the neutral tone of 'zi'.
- Confusing the 'ch' sound with 'c' or 'q'.
- Nasalizing the 'eng' too much.
- Saying 'cheng' too short.
난이도
The character 橙 is complex but the radical 木 helps identification.
Writing 橙 requires many strokes (16 strokes).
Pronunciation is relatively simple for English speakers.
Distinctive sound, easily recognized in context.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Measure words for fruit
一个橙子,一箱橙子。
Adjective reduplication for vividness
橙子圆圆的,甜甜的。
The 'ba' construction for actions
把橙子切开。
Comparisons with 'bi'
橙子比橘子大。
Resultative complements
橙子剥好了。
수준별 예문
我喜欢吃橙子。
I like eating oranges.
Subject + Verb + Object.
这是一个橙子。
This is an orange.
使用量词 '个' (gè).
橙子多少钱?
How much are the oranges?
Asking for price.
我要买五个橙子。
I want to buy five oranges.
Number + Measure Word + Noun.
橙子很甜。
The orange is very sweet.
Noun + Adverb + Adjective.
我不吃橙子。
I don't eat oranges.
Negative sentence with '不'.
橙子是圆的。
Oranges are round.
Describing shape.
你喜欢橙子吗?
Do you like oranges?
Question with '吗'.
请给我一杯橙汁。
Please give me a glass of orange juice.
Requesting an item.
他在剥橙子皮。
He is peeling an orange skin.
Verb '剥' (bāo).
这个橙子很大。
This orange is very big.
Using '很' to intensify adjectives.
超市的橙子很新鲜。
The oranges in the supermarket are very fresh.
Locative phrase as subject.
我不喜欢酸的橙子。
I don't like sour oranges.
Adjective + '的' modifying a noun.
我想买一斤橙子。
I want to buy one jin (500g) of oranges.
Weight unit '斤'.
橙子比苹果好吃。
Oranges are tastier than apples.
Comparison with '比'.
这个橙子没有籽。
This orange has no seeds.
Using '没有' for absence.
橙子含有大量的维生素C。
Oranges contain a large amount of Vitamin C.
Formal verb '含有'.
每天吃一个橙子对身体有好处。
Eating an orange every day is good for your health.
Phrase '对...有好处'.
这种橙子的水分很多。
This kind of orange has a lot of moisture (is very juicy).
Noun '水分'.
把橙子切成小块方便吃。
Cut the orange into small pieces for easy eating.
Resultative complement '成'.
鲜榨橙汁比瓶装的好喝。
Fresh-squeezed orange juice tastes better than bottled.
Comparison of different types.
我妈妈经常用橙子做甜点。
My mother often uses oranges to make desserts.
Using '用...做...'.
如果你感冒了,就多吃点橙子。
If you have a cold, eat more oranges.
Conditional '如果...就...'.
这些橙子是刚从树上摘下来的。
These oranges were just picked from the tree.
Directional complement '下来'.
赣南脐橙是中国著名的水果品牌。
Gannan navel oranges are a famous fruit brand in China.
Proper noun usage.
橙子的价格受天气影响波动很大。
The price of oranges fluctuates greatly due to the weather.
Passive structure '受...影响'.
剥开橙子,一股清香扑鼻而来。
Peeling the orange, a fresh fragrance hits the nose.
Idiomatic expression '扑鼻而来'.
橙子皮可以用来做中药或者调味品。
Orange peel can be used for traditional medicine or seasoning.
Usage of '用来'.
这种橙子肉质鲜嫩,化渣性好。
This orange has tender flesh and little pulp residue.
Technical culinary terms.
由于干旱,今年的橙子产量有所下降。
Due to the drought, this year's orange production has decreased.
Formal cause '由于'.
他把橙子汁溅到了白衬衫上。
He splashed orange juice onto his white shirt.
Resultative complement '到'.
橙子不仅好吃,还有很高的营养价值。
Oranges are not only tasty but also have high nutritional value.
Structure '不仅...还...'.
橙子的苦味主要来源于果皮中的精油。
The bitterness of oranges primarily comes from the essential oils in the rind.
Scientific explanation.
文学作品中常以橙子象征温暖与希望。
In literary works, oranges are often used to symbolize warmth and hope.
Abstract symbolism.
虽然橙子和橘子同属柑橘类,但其遗传背景差异显著。
Although oranges and mandarins both belong to the citrus family, their genetic backgrounds differ significantly.
Comparative academic style.
这款香水的后调中隐约透着一丝橙子的芬芳。
The base notes of this perfume subtly reveal a hint of orange fragrance.
Descriptive sensory language.
橙子种植业已成为该地区农民脱贫致富的重要产业。
The orange planting industry has become an important industry for local farmers to escape poverty and get rich.
Socio-economic terminology.
他细致地描绘了橙子表皮那凹凸不平的质感。
He meticulously depicted the uneven texture of the orange's skin.
Artistic description.
橙子在低温环境下储存可以延长保鲜期。
Storing oranges in a low-temperature environment can extend their shelf life.
Technical instruction.
这篇论文探讨了橙子提取物在抗氧化方面的功效。
This paper discusses the efficacy of orange extracts in anti-oxidation.
Academic research context.
赣南脐橙的驰名,不仅在于其卓越的品质,更在于其背后深厚的农耕文化底蕴。
The fame of Gannan navel oranges lies not only in their excellent quality but also in the profound agricultural cultural heritage behind them.
Complex parallel structure.
在全球贸易摩擦的背景下,橙子的进出口关税调整牵动着无数从业者的心。
Against the backdrop of global trade frictions, adjustments to orange import and export tariffs affect the hearts of countless practitioners.
Macro-economic discourse.
那种酸与甜的博弈,在橙子的果肉间达到了某种微妙的平衡。
That game between sour and sweet reaches a subtle balance within the flesh of the orange.
Metaphorical and philosophical tone.
橙子基因组的成功测序,为培育抗病性更强的新品种奠定了理论基础。
The successful sequencing of the orange genome has laid a theoretical foundation for breeding new varieties with stronger disease resistance.
Advanced scientific terminology.
他笔下的橙子,仿佛承载了童年时代所有关于阳光与午后的记忆。
The oranges in his writing seem to carry all the memories of sunshine and afternoons from his childhood.
Poetic and evocative language.
通过对橙子产业链的深度整合,该县实现了从传统农业向现代高效农业的华丽蜕变。
Through the deep integration of the orange industrial chain, the county has achieved a magnificent transformation from traditional agriculture to modern high-efficiency agriculture.
Official developmental reporting style.
这种罕见的变种橙子,其果肉呈现出如红宝石般深邃的色泽。
This rare orange variant features flesh with a deep, ruby-like hue.
Highly descriptive figurative language.
橙子在古代曾作为贡品,其地位之尊崇可见一斑。
Oranges were once used as tributes in ancient times, which shows how high their status was.
Historical reference and formal idiom.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— Orange juice. Used universally in menus and homes.
橙子汁里有很多维C。
— A big orange. Often used to describe high-quality fruit.
这个大橙子真漂亮。
— A peeled orange.
盘子里有几个剥皮橙子。
— Orange flavor. Used for candies, drinks, etc.
我喜欢橙子味的糖。
— Small orange. Sometimes refers to specific small varieties.
这些小橙子很可爱。
— Orange orchard.
我们去橙子园采摘。
— Orange fragrance.
房间里飘着淡淡的橙子香。
— Sliced oranges.
切片橙子摆在盘子边上。
— Orange jam/marmalade.
面包上抹点橙子酱。
— Iced orange juice.
夏天喝冰镇橙汁最爽。
자주 혼동되는 단어
Mandarins. Smaller, easier to peel.
The color orange, not the fruit.
Pomelo. Much larger and thicker skin.
관용어 및 표현
— May all your wishes come true. 'Chéng' (succeed) is a homophone for 'orange' in some contexts, making oranges popular gifts.
祝你新年快乐,心想事成!
Formal/Greeting— To one's heart's content. 'Chèn' sounds similar to 'Chéng'.
生活过得称心如意。
Idiomatic— Glistening yellow/orange. Used to describe ripe fruit or golden fields.
地里是黄橙橙的麦子。
Descriptive— The time when oranges are yellow and tangerines are green (late autumn).
正是橙黄橘绿的好时节。
Literary— Not directly related to oranges, but used in agricultural metaphors. (Pointing at the mulberry to curse the locust tree).
他总是指桑骂槐。
Idiomatic— A great many fruits. Often used to describe an orange harvest.
今年的橙子园硕果累累。
Literary— Quench thirst by thinking of plums. Oranges are often substituted in modern jokes about thirst.
别看了,那是望梅止渴。
Idiomatic— Skin split and flesh torn. Sometimes used jokingly when an orange bursts open.
这个橙子熟透了,皮开肉绽的。
Informal/Joking— Gold and jade on the outside, rotten rags within. Can describe a beautiful-looking but rotten orange.
别被外表骗了,它是金玉其外。
Literary— To share sweetness and flavor. Perfect for sharing an orange.
好朋友要分甘同味。
Literary혼동하기 쉬운
Both are orange-colored citrus.
Oranges (橙子) are larger and harder to peel; mandarins (橘子) are smaller and loose-skinned.
橙子适合榨汁,橘子适合直接剥着吃。
Same English word 'orange'.
橙子 is the noun (fruit); 橙色 is the noun/adjective (color).
我穿着橙色的衣服吃橙子。
Part of the citrus family.
柑 (gān) is a more botanical or broad term, often used for tangerines.
新会陈皮是用柑皮做的。
Both are citrus fruits.
Lemons are yellow and extremely sour; oranges are orange and sweet/sour.
柠檬太酸了,我还是吃橙子吧。
Citrus family.
Pomelos are massive compared to oranges.
这个柚子比三个橙子还大。
문장 패턴
我喜欢吃[水果]。
我喜欢吃橙子。
请给我[数量]个[水果]。
请给我三个橙子。
[水果]含有丰富的[营养]。
橙子含有丰富的维生素。
把[东西]切成[形状]。
把橙子切成片。
[物]以[特征]而闻名。
赣南以脐橙而闻名。
在[背景]下,[事物]显得尤为[特征]。
在寒冷的冬日下,这颗橙子显得尤为诱人。
与其吃[A],不如吃[B]。
与其吃糖,不如吃个橙子。
这个[水果]太[形容词]了。
这个橙子太酸了。
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Very high in daily life and health contexts.
-
Using 橙子 for the color orange.
→
橙色 (chéngsè)
橙子 is the fruit; 橙色 is the color. They are not interchangeable.
-
Using the wrong measure word like '张' or '把'.
→
一个橙子
Round fruits almost always use '个'.
-
Confusing 橙子 with 橘子.
→
Depending on the fruit's size and skin.
Oranges and mandarins are different fruits in Chinese.
-
Pronouncing 'chéng' as 'chēng' (1st tone).
→
chéng (2nd tone)
Tone changes the meaning; 'chēng' can mean 'to weigh'.
-
Omitting the 'zi' in 'chéngzi' when it's a standalone noun.
→
我要吃橙子。
Standalone '橙' sounds unnatural in spoken Mandarin.
팁
New Year Gifts
When visiting friends during festivals, a box of high-quality oranges is a safe and appreciated gift.
Tone Practice
Practice the rising tone of 'chéng' by mimicking the sound of a question: 'Cheng?'
Ordering Juice
Always specify 'xiān zhà' (freshly squeezed) to get real juice instead of processed drinks.
Buying by Weight
Fruit is sold by the 'jīn' (500g) in China. Be prepared to hear prices quoted this way.
Radical Clues
The Wood radical (木) tells you it's a plant or fruit from a tree.
Vitamin C
Use the phrase 'bǔchōng wéishēngsù C' (supplement Vitamin C) when talking about oranges.
Measure Words
Don't use 'zhī' for oranges; stick to 'gè' for the fruit and 'bàn' for segments.
Identification
If you can peel it in 5 seconds with your hands, it's likely a 橘子, not a 橙子.
Sharing Fruit
It is polite to offer fruit to others before eating it yourself.
Puns
Oranges are associated with 'chéng' (success), making them lucky symbols.
암기하기
기억법
Imagine a 'CHENG' (Change) in your health because you ate a 'ZI' (Seed/Fruit). Chéng-zi!
시각적 연상
Visualize a bright, round sun (the orange) rising (second tone) over a wooden fence (the 木 radical).
Word Web
챌린지
Go to a fruit stand and try to identify which ones are 橙子 and which are 橘子. Say the names out loud!
어원
The character 橙 (chéng) combines the 'wood' radical (木), indicating a tree, with the phonetic component 登 (dēng). It has been used for centuries to describe citrus trees.
원래 의미: Originally referred specifically to the bitter orange or the tree itself before being applied to the sweet orange.
Sino-Tibetan -> Sinitic -> Mandarin.문화적 맥락
No major sensitivities; oranges are universally liked and culturally positive in China.
In the West, oranges are associated with breakfast juice and Vitamin C. In China, they are more of a social dessert.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Supermarket
- 橙子在哪儿?
- 多少钱一斤?
- 可以尝尝吗?
- 帮我称一下。
Restaurant
- 有鲜榨橙汁吗?
- 饭后水果有橙子吗?
- 不要加糖。
- 再来一杯。
Home
- 去剥个橙子吃。
- 橙子在桌子上。
- 橙子太酸了。
- 给孩子切个橙子。
Hospital/Visiting
- 送你一篮橙子。
- 多吃橙子对身体好。
- 这个橙子很补。
- 新鲜的水果。
Farm/Orchard
- 橙子熟了。
- 去采摘橙子。
- 这棵树结了很多橙子。
- 橙子的品种。
대화 시작하기
"你喜欢吃橙子还是苹果?"
"你觉得哪种橙子最好吃?"
"你平时喜欢喝橙汁吗?"
"你知道中国哪里产的橙子最出名吗?"
"你今天吃橙子了吗?"
일기 주제
描述一下你最喜欢的一种水果,如果是橙子,为什么?
记一次你去买橙子的经历。
如果你有一棵橙子树,你会怎么照顾它?
写一段关于喝鲜榨橙汁的感觉。
比较一下橙子和橘子的区别。
자주 묻는 질문
10 질문橙子 (chéngzi) refers to sweet oranges which are larger and have a tighter skin. 橘子 (júzi) refers to mandarins or tangerines which are smaller and easier to peel. They are different species within the citrus family.
You say 橙汁 (chéngzhī). If it's fresh, say 鲜榨橙汁 (xiānzhà chéngzhī).
The most common measure word is 个 (gè). For example, 一个橙子 (one orange).
No, 橙子 is only the fruit. For the color, you must use 橙色 (chéngsè).
Yes, they are very popular, especially in winter. China is a major producer of oranges, particularly in provinces like Jiangxi and Sichuan.
You can say 剥橙子 (bāo chéngzi).
It's rarely used in traditional savory cooking, but very common as a raw dessert or in modern drinks and sweets.
It symbolizes wealth, fullness, and good health due to its round shape and golden color.
Ask '橙子多少钱一斤?' (How much is a jin/500g of oranges?)
In compound words like 橙汁, yes. But when speaking casually about the fruit, always say '橙子'.
셀프 테스트 200 질문
Write 'I want to buy three oranges' in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'This orange is very sweet' in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe an orange in three sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Drinking orange juice is good for health'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please help me peel this orange.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Navel oranges from Gannan are very famous.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue about buying oranges at a market.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 橙子 and 橘子 in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '不仅...而且...' with 橙子.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I prefer fresh-squeezed orange juice over bottled juice.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The orange tree in the garden is full of fruit.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Orange peels can be used to make tea.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The fragrance of the orange filled the room.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about the citrus industry.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He cut the orange into thin slices.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Don't splash orange juice on your clothes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the taste of a blood orange.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The prices of oranges are rising.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I ate two segments of orange.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She is making orange jam.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce '橙子' (chéngzi).
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I like eating oranges' in Chinese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'How much for one jin of oranges?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'One glass of fresh orange juice, please.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Help me peel this orange.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce '脐橙' (qíchéng).
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Oranges are rich in Vitamin C.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This orange is too sour.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I bought five oranges.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Do you want to eat an orange?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The orange skin is very thin.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I prefer oranges to apples.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Cut the orange into pieces.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is this orange juice 100% pure?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The fragrance of oranges is fresh.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Oranges are round.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Give me a segment of orange.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'There are many oranges on the tree.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am peeling an orange.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Orange is my favorite fruit.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'Wǒ yào mǎi sān gè chéngzi.'
Listen and identify: 'Chéngzhī hěn hǎohē.'
Listen and identify: 'Zhège chéngzi tài suān le.'
Listen and identify: 'Qǐng bāng wǒ bāo chéngzi.'
Listen and identify: 'Xiānzhà chéngzhī bù jiā táng.'
Listen and identify: 'Chéngzi fùhán wéishēngsù C.'
Listen and identify: 'Qíchéng shì Zhōngguó de tèchǎn.'
Listen and identify: 'Chéngpí kěyǐ qù yìwèi.'
Listen and identify: 'Nǐ xǐhuān chī chéngzi ma?'
Listen and identify: 'Chéngzi bǐ júzi dà.'
Listen and identify: 'Wǒ mǎile sān jīn chéngzi.'
Listen and identify: 'Zhè bēi chéngzhī hěn bīng.'
Listen and identify: 'Bǎ chéngzi qiē kāi.'
Listen and identify: 'Chéngzi de pì hěn hòu.'
Listen and identify: 'Yī bàn chéngzi.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
橙子 (chéngzi) is the standard Chinese word for a sweet orange. Remember to use the measure word '个' (gè) for the whole fruit and '瓣' (bàn) for segments. It is a vital word for daily life, health discussions, and shopping. For example: '我每天喝一杯橙汁' (I drink a glass of orange juice every day).
- A round citrus fruit with a thick orange rind.
- Rich in Vitamin C and commonly used for juice.
- Distinguished from mandarins (júzi) by size and skin thickness.
- Originated in Asia and is a major global agricultural product.
New Year Gifts
When visiting friends during festivals, a box of high-quality oranges is a safe and appreciated gift.
Tone Practice
Practice the rising tone of 'chéng' by mimicking the sound of a question: 'Cheng?'
Ordering Juice
Always specify 'xiān zhà' (freshly squeezed) to get real juice instead of processed drinks.
Buying by Weight
Fruit is sold by the 'jīn' (500g) in China. Be prepared to hear prices quoted this way.
예시
我喜欢吃甜甜的橙子。
관련 콘텐츠
food 관련 단어
一两
B1Fifty grams; a Chinese unit of weight (approx. 50g).
一斤
B1Half a kilogram; a Chinese unit of weight (approx. 500g).
一袋
B1A bag of.
少一点儿
A2조금 덜; 약간 덜. 더 적은 양이나 정도를 요청할 때 사용됩니다. (예: 커피에 설탕을 조금 덜 넣어 주세요.)
多一点儿
A2조금 더. 약간의 추가를 요청하거나 두 사물의 미세한 차이를 비교할 때 사용됩니다.
一口
B1A mouthful; a bite; a small amount (of food or drink).
一瓶
B1한 병의.
一碗
B1한 그릇의...
一盒
B1한 상자. 예를 들어, 초콜릿 한 상자.
一杯
B1한 잔. '커피 한 잔 주세요.'