B1 adjective #4,000 가장 일반적인

心酸

xin suan

재미있는 사실

This word beautifully illustrates how Chinese often uses physical sensations or simple concepts to describe complex emotions. Many emotional terms in Chinese are formed by combining characters for body parts and adjectives describing taste or physical states.

자주 쓰는 조합

感到心酸 feel sad/heart-sore
有点心酸 a bit sad/heart-sore
心里心酸 heart feels sad/sore
特别心酸 especially sad/heart-sore
往事心酸 past events are sad/heart-sore
生活心酸 life is sad/heart-sore
经历心酸 experience sadness/heart-soreness
听着心酸 sad/heart-sore to hear
看着心酸 sad/heart-sore to see
那段心酸 that period of sadness/heart-soreness

자주 쓰는 구문

他感到心酸,因为他的狗去世了。

He felt sad/heart-sore because his dog passed away.

听到她的故事,我有点心酸。

Hearing her story, I felt a bit sad/heart-sore.

看到他们分开,我心里很心酸。

Seeing them separate, my heart felt very sad/sore.

童年的经历让她觉得特别心酸。

Her childhood experiences made her feel especially sad/heart-sore.

回想起那些往事,真让人心酸。

Recalling those past events, it's truly saddening/heart-sore.

他的生活很心酸,但他从不放弃。

His life is very sad/heart-sore, but he never gives up.

这是一段心酸的经历。

This is a sad/heart-sore experience.

听着他的歌声,我感到一丝心酸。

Listening to his singing, I felt a trace of sadness/heart-soreness.

看着这些旧照片,我感到很心酸。

Looking at these old photos, I feel very sad/heart-sore.

那段心酸的日子终于过去了。

That sad/heart-sore period has finally passed.

어휘 가족

명사

心酸事 (xīn suān shì) sad/heartbreaking matter/thing

어원

The character '心' (xīn) means 'heart' and '酸' (suān) means 'sour'.

원래 의미: Literally, 'heart sour,' describing a feeling that is bitter or poignant.

Sino-Tibetan, Sinitic languages, Chinese

문화적 맥락

The feeling of 心酸 often comes with a sense of helplessness or regret. It's a deep, often private sadness that can be triggered by nostalgia, empathy for someone's struggles, or a personal disappointment. Unlike a simple 'sad' (难过), 心酸 carries a weight of poignant bitterness.

셀프 테스트 12 질문

multiple choice A1

Which of these situations would likely make someone feel 心酸?

정답! 아쉬워요. 정답: Saying goodbye to a good friend who is moving far away

心酸 describes a sad or bittersweet feeling, often associated with farewells or tough emotional moments.

multiple choice A1

What is the English meaning of 心酸?

정답! 아쉬워요. 정답: Sadness; grief; a sour feeling in the heart

心酸 directly translates to a feeling of sadness or a sourness in the heart.

multiple choice A1

If someone loses their pet, how might they feel?

정답! 아쉬워요. 정답: 心酸 (xīnsuān - sad/grief)

Losing a pet is a sad event, so feeling 心酸 is appropriate.

true false A1

Seeing an old photo of happy times can sometimes make you feel 心酸.

정답! 아쉬워요. 정답:

Yes, recalling happy memories from the past, especially if those times are gone, can evoke a bittersweet or sad feeling, which is 心酸.

true false A1

When you receive a gift, you usually feel 心酸.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

Receiving a gift typically makes one feel happy or grateful, not sad or 心酸.

true false A1

Watching a sad movie can make people feel 心酸.

정답! 아쉬워요. 정답:

Sad movies are designed to evoke emotions like sadness or grief, matching the meaning of 心酸.

multiple choice B1

Which of the following describes a 'sour feeling in the heart'?

정답! 아쉬워요. 정답: 心酸 (xīnsuān - sad/grief-stricken)

心酸 (xīnsuān) specifically refers to a feeling of sadness or grief that feels 'sour' or poignant in your heart.

multiple choice B1

After hearing her story, I felt a deep sense of ___. (听了她的故事,我感到很___。)

정답! 아쉬워요. 정답: 心酸 (xīnsuān - sadness/grief)

心酸 (xīnsuān) is the most fitting word here to describe a feeling of deep sadness or grief after hearing a poignant story.

multiple choice B1

Which emotion is similar to '心酸'?

정답! 아쉬워요. 정답: 悲伤 (bēishāng - sorrow)

心酸 (xīnsuān) and 悲伤 (bēishāng) both convey feelings of sadness, though 心酸 often implies a more poignant or 'sour' kind of sadness.

true false B1

You would feel 心酸 (xīnsuān) if you received good news.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

心酸 (xīnsuān) describes a feeling of sadness or grief, not happiness from good news.

true false B1

Watching a touching movie can make people feel 心酸 (xīnsuān).

정답! 아쉬워요. 정답:

Yes, touching movies often evoke feelings of sadness and poignancy, which is exactly what 心酸 (xīnsuān) describes.

true false B1

心酸 (xīnsuān) is a feeling of excitement.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

心酸 (xīnsuān) means sadness or grief, not excitement.

/ 12 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!