A2 noun 10분 분량

讲演

jiǎng yǎn

When you want to talk about someone giving a formal talk, like at a conference or a school, the Chinese word to use is 讲演. It's a noun and means 'speech' or 'lecture'.

Think of it as a more structured and official presentation rather than just a casual chat.

For example, if a professor gives a talk, that's a 讲演.

When you want to talk about a formal speech or a lecture, 讲演 (jiǎngyǎn) is the word to use.

Think of it as a presentation given by someone, often to an audience, like a professor giving a lecture or a politician giving a speech.

It's a more formal term than just saying 'to speak' (说 shuō).

You'll often see it in contexts like academic settings or public addresses.

The word 讲演 (jiǎng yǎn) is a noun that means 'speech' or 'lecture'. It's often used for formal presentations or talks given to an audience. Think of it like a public address or a scholarly lecture.

You might hear it in contexts like a university lecture, a political speech, or a public talk. It emphasizes the act of delivering information or ideas to a group of people.

When you want to talk about a formal speech or a lecture, 讲演 (jiǎngyǎn) is the word to use. It specifically refers to a public address given to an audience, often with a prepared script or a clear topic.

Think of it as a presentation or a talk. While you might hear 演讲 (yǎnjiǎng) used interchangeably, 讲演 often implies a slightly more serious or academic context.

For example, if a professor gives a talk on a specific subject, you would use 讲演.

When discussing public speaking in Chinese, the word 讲演 (jiǎngyǎn) refers specifically to a formal speech or lecture given in front of an audience. It implies a prepared presentation, often with an educational or informative purpose. While similar to other terms like 演讲 (yǎnjiǎng), 讲演 often carries a slightly more academic or structured connotation, making it suitable for describing a professor's lecture or a formal address. It's a key term for learners progressing to a C1 level as it helps differentiate between various forms of public discourse.

When preparing for an important presentation in Chinese, you'll often hear the word 讲演 (jiǎngyǎn). This noun directly translates to 'speech' or 'lecture.'

It's commonly used to refer to a formal address given to an audience, such as a keynote speech at a conference or a lecture delivered by a professor.

For instance, if you're attending a university event, you might hear about a famous scholar giving a 讲演 on their latest research.

You can also use it to describe a student delivering a presentation in class.

Remember, 讲演 emphasizes the act of delivering a formal spoken presentation.

讲演 30초 만에

  • formal presentation
  • public address
  • educational talk

§ What does it mean and when do people use it?

The Chinese word 讲演 (jiǎngyǎn) is a noun that means 'speech' or 'lecture'. It’s a pretty straightforward word, and you'll hear it used in situations where someone is giving a formal presentation or talk to an audience. Think of it as the Chinese equivalent of delivering a speech at a conference, giving a public lecture, or even a formal address.

DEFINITION
speech; lecture

When you hear 讲演 (jiǎngyǎn), it usually implies a prepared talk, not just a casual chat. It's often used in academic, political, or professional settings. For example, a professor giving a lecture to students, a politician delivering a speech to constituents, or a business leader presenting to a large group – these are all situations where 讲演 (jiǎngyǎn) would be the appropriate term.

It’s important to note that while it can be translated as 'speech,' it generally carries a more formal connotation than just any spoken utterance. If you're talking about a casual conversation or just speaking in general, you wouldn't use 讲演 (jiǎngyǎn). For those, you'd use words like 说话 (shuōhuà) for 'to speak' or 交谈 (jiāotán) for 'to chat'.

Let's look at some examples to help you understand the context better:

他正在准备一个关于环境保护的讲演

  • Tā zhèngzài zhǔnbèi yīgè guānyú huánjìng bǎohù de jiǎngyǎn.

  • He is preparing a speech about environmental protection.

教授的讲演非常精彩,大家都受益匪浅。

  • Jiàoshòu de jiǎngyǎn fēicháng jīngcǎi, dàjiā dōu shòuyì fěiqiǎn.

  • The professor's lecture was excellent, and everyone benefited greatly.

他受邀在国际会议上发表讲演

  • Tā shòu yāo zài guójì huìyì shàng fābiǎo jiǎngyǎn.

  • He was invited to deliver a speech at the international conference.

Notice how in each example, 讲演 (jiǎngyǎn) refers to a structured, often formal presentation. It's not something you'd use for a quick chat with a friend or a brief remark.

So, if you're ever in a situation where you need to refer to a formal speech or a lecture, 讲演 (jiǎngyǎn) is the word you're looking for. It's a key vocabulary item for understanding formal communication in Chinese.

§ How to use 讲演 in a sentence

Alright, let's break down how to use 讲演 (jiǎngyǎn) naturally in Chinese. It means 'speech' or 'lecture', and it's a noun. This means it behaves pretty much like 'speech' or 'lecture' in English.

DEFINITION
讲演 (jiǎngyǎn) is a noun meaning 'speech' or 'lecture'. It refers to a formal address given to an audience.

§ Basic Sentence Structure

You'll often see 讲演 used with verbs like 'to give' (做 zuò, 进行 jìnxíng, 发表 fābiǎo) or 'to listen to' (听 tīng).

他今天下午会发表一个讲演。(Tā jīntiān xiàwǔ huì fābiǎo yī ge jiǎngyǎn.)

Here, '发表' (fābiǎo) means 'to deliver' or 'to give' a speech.

我们都去听了他的讲演。(Wǒmen dōu qù tīng le tā de jiǎngyǎn.)

This means 'We all went to listen to his speech.'

§ With Prepositions

You can also use prepositions to specify who the speech is for, or where it's given.

  • 对 (duì) / 向 (xiàng) - 'to' / 'towards' (an audience)

    教授对学生们做了一个关于历史的讲演。(Jiàoshòu duì xuéshēngmen zuò le yī ge guānyú lìshǐ de jiǎngyǎn.)

    The professor gave a speech about history to the students.

    他向大家发表了感人肺腑的讲演。(Tā xiàng dàjiā fābiǎo le gǎnrén fèifǔ de jiǎngyǎn.)

    He delivered a moving speech to everyone.

  • 在 (zài) - 'at' / 'in' (a place)

    他在大学礼堂进行了一场讲演。(Tā zài dàxué lǐtáng jìnxíng le yī chǎng jiǎngyǎn.)

    He conducted a lecture in the university auditorium.

§ Common Phrases and Patterns

Here are some common ways you'll hear and use 讲演:

  • 进行讲演 (jìnxíng jiǎngyǎn) - to carry out a speech/lecture

    校长正在为新生进行讲演。(Xiàozhǎng zhèngzài wèi xīnshēng jìnxíng jiǎngyǎn.)

    The principal is currently giving a lecture for the new students.

  • 听讲演 (tīng jiǎngyǎn) - to listen to a speech/lecture

    大家都喜欢听他的讲演。(Dàjiā dōu xǐhuān tīng tā de jiǎngyǎn.)

    Everyone likes to listen to his speeches.

  • 一个讲演 (yī ge jiǎngyǎn) / 一场讲演 (yī chǎng jiǎngyǎn) - a speech/lecture

    昨晚的讲演很精彩。(Zuówǎn de jiǎngyǎn hěn jīngcǎi.)

    Last night's speech was very exciting/brilliant.

Notice that '场' (chǎng) can also be used as a measure word for events like speeches or performances, especially when emphasizing the 'event' aspect.

§ Mixing Up 讲演 with Other Words

Many learners confuse 讲演 (jiǎngyǎn) with other similar-sounding or related terms. This is super common, especially when you're just starting out. Let's clear up some of the biggest culprits.

§ 讲演 (jiǎngyǎn) vs. 演讲 (yǎnjiǎng)

The Big One
Both 讲演 (jiǎngyǎn) and 演讲 (yǎnjiǎng) mean 'speech' or 'lecture'. In modern Chinese, 演讲 (yǎnjiǎng) is much more commonly used. 讲演 (jiǎngyǎn) is a bit more formal or traditional, and you'll find it more often in older texts or specific contexts. For everyday use, especially when talking about giving a speech, stick to 演讲.

他做了一个关于环保的演讲。(He gave a speech about environmental protection.)

§ 讲演 (jiǎngyǎn) vs. 报告 (bàogào)

Report vs. Speech
While a speech can be a type of report, 报告 (bàogào) has a broader meaning. It can be a written report, an oral report, or a presentation of findings. A 讲演 (jiǎngyǎn) is specifically a formal address or discourse.

我需要提交一份研究报告。(I need to submit a research report.)

You wouldn't typically say 提交一份研究讲演. The focus of 讲演 is the act of speaking to an audience, often with some persuasive or educational intent. A 报告 focuses on conveying information or results.

§ 讲演 (jiǎngyǎn) as a Verb

Noun Only
Remember, 讲演 (jiǎngyǎn) is a noun. You cannot use it directly as a verb meaning 'to speak' or 'to lecture'. If you want to say 'to give a speech' or 'to lecture', you need to use a verb like 做 (zuò - to do/make) or 进行 (jìnxíng - to carry out) with it.

他正在准备一个讲演。(He is preparing to give a speech.)

A common mistake is trying to say something like 他讲演了 about a topic. This is incorrect. You'd say 他了一个讲演 or, even better and more natural, 他进行了一次讲演 for 'He delivered a speech.'

§ Not Using Classifiers

Counting Speeches
Like many Chinese nouns, when you want to quantify 讲演, you need a classifier. The most common classifier for 讲演 (and 演讲) is 场 (chǎng) or 次 (cì).
  • 场 (chǎng): Used for events, performances, or sessions. It emphasizes the setting or occasion.

  • 次 (cì): Used for occurrences or times. It emphasizes the number of times something happens.

昨天有一场讲演。(There was a speech yesterday.)

他一年会进行好几次讲演。(He gives several speeches a year.)

By being mindful of these common errors, you'll use 讲演 (jiǎngyǎn) and related terms with greater accuracy and confidence. Practice makes perfect, so keep exposing yourself to native materials and trying to use these words in context.

§ Understanding 讲演 (jiǎngyǎn)

When you're learning Chinese, you'll come across several words that can mean 'speech' or 'lecture.' It can be confusing at first, but each word has its specific uses. Today, we're focusing on 讲演 (jiǎngyǎn).

DEFINITION
speech; lecture

讲演 (jiǎngyǎn) refers to a formal, prepared talk or a lecture, usually given to an audience. Think of a public speech, an academic lecture, or a presentation. It implies a certain level of formality and preparation from the speaker.

他做了一个关于历史的精彩讲演。(Tā zuò le yī ge guānyú lìshǐ de jīngcǎi jiǎngyǎn.)

Translation hint: He gave an excellent speech about history.

教授的讲演非常深入。(Jiàoshòu de jiǎngyǎn fēicháng shēnrù.)

Translation hint: The professor's lecture was very insightful.

§ 讲演 (jiǎngyǎn) vs. 演讲 (yǎnjiǎng)

You might notice that 讲演 (jiǎngyǎn) looks very similar to 演讲 (yǎnjiǎng). In modern Mandarin, these two words are almost interchangeable and often refer to the same thing: a formal public speech or lecture. If you use one instead of the other, people will understand you perfectly. However, there's a subtle nuance:

  • 讲演 (jiǎngyǎn): This form emphasizes the 'speaking' aspect (讲) and the 'performance' or 'presentation' aspect (演).
  • 演讲 (yǎnjiǎng): This form emphasizes the 'performance' or 'presentation' aspect (演) and the 'speaking' aspect (讲).

Really, don't sweat the difference too much at your level. For practical purposes, you can use them interchangeably.

§ 讲演 (jiǎngyǎn) vs. 说话 (shuōhuà)

This one is easy. 说话 (shuōhuà) is a very general term that simply means 'to speak' or 'to talk.' It can refer to any kind of verbal communication, from a casual chat to a formal discussion.

DEFINITION
to speak; to talk

You wouldn't use 说话 (shuōhuà) to refer to a formal speech or lecture. That would sound really strange, like saying 'he did some talking about history' instead of 'he gave a speech about history.'

我们一直在说话。(Wǒmen yīzhí zài shuōhuà.)

Translation hint: We've been talking the whole time.

§ 讲演 (jiǎngyǎn) vs. 发言 (fāyán)

发言 (fāyán) means 'to make a statement' or 'to speak' at a meeting or on a specific occasion. While it also involves speaking publicly, it's generally shorter and less formal than a 讲演 (jiǎngyǎn) or 演讲 (yǎnjiǎng).

DEFINITION
to make a statement; to speak

Think of it as contributing to a discussion, giving an opinion, or making a brief comment during a formal session. It's often spontaneous or less extensively prepared than a full lecture.

会议上,他没有发言。(Huìyì shàng, tā méiyǒu fāyán.)

Translation hint: He didn't speak at the meeting.

请大家自由发言。(Qǐng dàjiā zìyóu fāyán.)

Translation hint: Please feel free to speak (make statements).

§ Summary of Usage

To make it super clear:

  • 讲演 (jiǎngyǎn) / 演讲 (yǎnjiǎng): Use these for formal speeches, public talks, or lectures. They are largely interchangeable.
  • 发言 (fāyán): Use this for making a statement, contributing to a discussion, or speaking briefly at an event.
  • 说话 (shuōhuà): Use this for any general act of talking or speaking.

Keep practicing, and you'll get the hang of these nuances in no time!

난이도

독해 1/5

short

쓰기 1/5

short

말하기 1/5

short

듣기 1/5

short

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

讲 (jiǎng) - to speak, to explain 演 (yǎn) - to perform, to show

다음에 배울 것

演讲 (yǎnjiǎng) - speech, lecture (interchangeable with 讲演) 发言 (fāyán) - to speak, to make a statement

고급

演说 (yǎnduō) - speech (formal) 致辞 (zhìcí) - to deliver a speech (often at an event)

수준별 예문

1

我喜欢听他讲演。

I like to listen to his speech.

2

他的讲演很有趣。

His lecture is very interesting.

3

老师今天有一个讲演。

The teacher has a lecture today.

4

这个讲演持续了一个小时。

This speech lasted one hour.

5

很多人来听讲演。

Many people came to listen to the lecture.

6

我准备了一个讲演。

I prepared a speech.

7

她讲演得很好。

She gave a very good speech.

8

讲演结束后,大家鼓掌。

After the speech, everyone applauded.

1

老师的讲演很有趣。

Teacher's speech was very interesting.

2

他今天有一个重要的讲演。

He has an important speech today.

3

我喜欢听他的讲演。

I like listening to his lectures.

4

这个讲演持续了一个小时。

This speech lasted for one hour.

5

她准备了一个关于历史的讲演。

She prepared a speech about history.

6

我需要写一个讲演稿。

I need to write a speech draft.

7

他的讲演很受大家欢迎。

His lecture is very popular with everyone.

8

学校邀请了一位专家来做讲演。

The school invited an expert to give a lecture.

1

他做了一个关于中国历史的精彩讲演。

He gave a wonderful speech about Chinese history.

2

听讲演的时候,请保持安静。

Please keep quiet while listening to the lecture.

3

教授的讲演非常生动有趣。

The professor's lecture was very vivid and interesting.

4

我准备了一个关于环境保护的讲演。

I prepared a speech about environmental protection.

5

学校邀请了一位专家来做讲演。

The school invited an expert to give a lecture.

6

他擅长在公众场合做讲演。

He is good at giving speeches in public.

7

这次讲演的题目是什么?

What is the topic of this lecture?

8

我昨天听了一个很有启发性的讲演。

I listened to a very inspiring speech yesterday.

1

他做了一个关于中国历史的精彩讲演。

He gave a wonderful speech about Chinese history.

A common structure for giving a speech is '做讲演' (to give a speech).

2

教授的讲演非常有趣,吸引了所有学生。

The professor's lecture was very interesting and attracted all the students.

Here, '讲演' refers to an academic lecture.

3

她准备为国际会议写一个讲演稿。

She is preparing to write a speech for the international conference.

'讲演稿' means speech draft.

4

这次讲演的目的是提高公众对环境保护的意识。

The purpose of this speech is to raise public awareness of environmental protection.

'目的是' means 'the purpose is'.

5

我从来没有在这么多人面前做过讲演,有点紧张。

I have never given a speech in front of so many people, I'm a bit nervous.

'在...面前' means 'in front of...'.

6

他以幽默的讲演风格赢得了观众的喜爱。

He won the audience's favor with his humorous speech style.

'以...风格' means 'with...style'.

7

学校每年都会邀请知名专家来做系列讲演。

The school invites well-known experts to give a series of lectures every year.

'系列讲演' means 'series of lectures'.

8

他的即兴讲演虽然没有准备,但也表达得很清楚。

Although his impromptu speech was not prepared, he expressed himself very clearly.

'即兴讲演' means 'impromptu speech'.

1

他做了一个关于环境保护的讲演。

He gave a speech on environmental protection.

2

教授的讲演内容丰富,引人深思。

The professor's lecture was rich in content and thought-provoking.

3

这次讲演的目的是为了提高大家对健康饮食的认识。

The purpose of this speech is to raise everyone's awareness of healthy eating.

4

听完他的讲演,我深受启发。

After listening to his speech, I was greatly inspired.

5

学校邀请了一位著名作家来做讲演。

The school invited a famous writer to give a lecture.

6

他准备了很长时间才完成这个讲演稿。

He spent a long time preparing to complete this speech draft.

7

讲演结束后,听众们报以热烈的掌声。

After the speech, the audience gave warm applause.

8

她的讲演风格幽默风趣,深受学生喜爱。

Her lecturing style is humorous and witty, much loved by students.

1

那场关于人工智能的讲演,引发了听众对未来科技发展的深思。

That speech on artificial intelligence, triggered deep reflection among the audience on the future development of technology.

引发 (yǐnfā) means to trigger or lead to. 深思 (shēnsī) means deep thought.

2

他以幽默风趣的方式进行讲演,使得整个会场充满欢声笑语。

He delivered the speech in a humorous and witty way, making the whole venue filled with laughter.

幽默风趣 (yōumò fēngqù) describes someone humorous and witty. 欢声笑语 (huānshēng xiàoyǔ) refers to joyful sounds and laughter.

3

虽然准备时间很短,但他的讲演内容依然非常精彩,令人印象深刻。

Although the preparation time was very short, his speech content was still very brilliant and impressive.

精彩 (jīngcǎi) means brilliant or wonderful. 令人印象深刻 (lìng rén yìnxiàng shēnkè) means impressive.

4

作为一位经验丰富的教授,他的讲演总是能深入浅出,让学生受益匪浅。

As an experienced professor, his lectures always explain profound theories in simple terms, benefiting students greatly.

深入浅出 (shēnrù qiǎnchū) is an idiom meaning to explain profound theories in simple terms. 受益匪浅 (shòuyì fěiqiǎn) means to benefit greatly.

5

这次讲演的目的在于普及环保知识,提高公众的环保意识。

The purpose of this speech is to popularize environmental protection knowledge and raise public environmental awareness.

普及 (pǔjí) means to popularize. 环保意识 (huánbǎo yìshí) means environmental awareness.

6

他在讲演中引用了大量的数据和案例,使得论证更加有说服力。

He cited a large amount of data and cases in his speech, making the argument more convincing.

引用 (yǐnyòng) means to cite or quote. 有说服力 (yǒu shuōfúlì) means convincing.

7

听众们被他的真情实感所打动,纷纷报以热烈的掌声。

The audience was moved by his genuine feelings, and responded with warm applause.

真情实感 (zhēnqíng shígǎn) means genuine feelings. 报以热烈的掌声 (bào yǐ rèliè de zhǎngshēng) means to respond with warm applause.

8

成功的讲演不仅需要流利的口才,更需要对主题有深刻的理解和独到的见解。

A successful speech not only requires fluent eloquence, but also a deep understanding and unique insights into the topic.

流利的口才 (liúlì de kǒucái) means fluent eloquence. 独到的见解 (dúdào de jiànjiě) means unique insights.

문법 패턴

动词 + 宾语: Many verbs can directly precede 讲演 as its object, such as 作/做 (to give/do), 听 (to listen to), 听取 (to hear/listen to). 名词 + 讲演: Nouns can precede 讲演 to specify the type or topic, often with 的 (de), e.g., 历史的讲演 (historical speech). 量词 + 讲演: When counting speeches, use 量词 (measure words) like 个 (ge) or 场 (chǎng), e.g., 一个讲演 (one speech), 一场讲演 (one speech/lecture). 讲演 + 动词/结构: 讲演 can be followed by verbs or structures describing its content or impact, e.g., 讲演很精彩 (the speech is excellent). 动词 + 结果补语: You can use resultative complements to describe the outcome of giving a speech, though less common with 讲演 itself. 介词结构 + 讲演: Prepositional phrases can indicate the purpose, topic, or manner of the speech, e.g., 关于…的讲演 (a speech about…).

관용어 및 표현

"发表讲演 (fābiǎo jiǎngyǎn)"

deliver a speech

他今天晚上要发表一个关于环保的讲演。 (Tā jīntiān wǎnshang yào fābiǎo yīgè guānyú huánbǎo de jiǎngyǎn.) - He is going to deliver a speech about environmental protection tonight.

neutral

"精彩讲演 (jīngcǎi jiǎngyǎn)"

brilliant speech

教授的精彩讲演赢得了全场掌声。 (Jiàoshòu de jīngcǎi jiǎngyǎn yíngdéle quánchǎng zhǎngshēng.) - The professor's brilliant speech won a round of applause from the entire audience.

neutral

"讲演稿 (jiǎngyǎngǎo)"

speech manuscript

我正在准备我的讲演稿。 (Wǒ zhèngzài zhǔnbèi wǒ de jiǎngyǎngǎo.) - I am preparing my speech manuscript.

neutral

"受邀讲演 (shòuyāo jiǎngyǎn)"

give an invited speech

她受邀在国际会议上讲演。 (Tā shòuyāo zài guójì huìyì shàng jiǎngyǎn.) - She was invited to give a speech at the international conference.

neutral

"讲演厅 (jiǎngyǎntīng)"

lecture hall

学校新建了一个很大的讲演厅。 (Xuéxiào xīn jiànle yīgè hěn dà de jiǎngyǎntīng.) - The school built a large new lecture hall.

neutral

"即席讲演 (jíxí jiǎngyǎn)"

impromptu speech

他被要求做一个即席讲演。 (Tā bèi yāoqiú zuò yīgè jíxí jiǎngyǎn.) - He was asked to give an impromptu speech.

neutral

"专题讲演 (zhuāntí jiǎngyǎn)"

specialized lecture/speech

今晚有一个关于人工智能的专题讲演。 (Jīnwǎn yǒu yīgè guānyú réngōng zhìnéng de zhuāntí jiǎngyǎn.) - There is a specialized lecture on artificial intelligence tonight.

neutral

"公开讲演 (gōngkāi jiǎngyǎn)"

public speech

总统将在明天进行一次公开讲演。 (Zǒngtǒng jiāng zài míngtiān jìnxíng yīcì gōngkāi jiǎngyǎn.) - The president will deliver a public speech tomorrow.

neutral

"讲演者 (jiǎngyǎnzhě)"

speaker; lecturer

这次会议的讲演者都是行业专家。 (Zhè cì huìyì de jiǎngyǎnzhě dōu shì hángyè zhuānjiā.) - The speakers at this conference are all industry experts.

neutral

"听讲演 (tīng jiǎngyǎn)"

listen to a speech/lecture

我喜欢去大学听各种讲演。 (Wǒ xǐhuān qù dàxué tīng gè zhǒng jiǎngyǎn.) - I like to go to universities to listen to various lectures.

neutral

문장 패턴

A2

作/做 + 讲演 (zuò/zuò + jiǎngyǎn)

他作了一个关于中国历史的讲演。 (Tā zuò le yí ge guānyú Zhōngguó lìshǐ de jiǎngyǎn.)

A2

听 + 讲演 (tīng + jiǎngyǎn)

我们去听一个讲演。 (Wǒmen qù tīng yí ge jiǎngyǎn.)

B1

讲演 + 会 (jiǎngyǎn + huì)

学校会组织一个讲演会。 (Xuéxiào huì zǔzhī yí ge jiǎngyǎnhuì.)

B1

发表 + 讲演 (fābiǎo + jiǎngyǎn)

他发表了一个感人的讲演。 (Tā fābiǎo le yí ge gǎnrén de jiǎngyǎn.)

B2

…的 + 讲演 (…de + jiǎngyǎn)

这次会议的讲演都很精彩。 (Zhè cì huìyì de jiǎngyǎn dōu hěn jīngcǎi.)

B2

讲演 + 者 (jiǎngyǎn + zhě)

讲演者是一位著名的科学家。 (Jiǎngyǎnzhě shì yí wèi zhùmíng de kēxuéjiā.)

C1

围绕…展开 + 讲演 (wéirǎo…zhǎnkāi + jiǎngyǎn)

他的讲演围绕环境保护展开。 (Tā de jiǎngyǎn wéirǎo huánjìng bǎohù zhǎnkāi.)

C1

通过 + 讲演 + 传递 (tōngguò + jiǎngyǎn + chuándì)

他通过讲演传递了重要的信息。 (Tā tōngguò jiǎngyǎn chuándì le zhòngyào de xìnxī.)

사용법

讲演 (jiǎngyǎn) is a formal word for a speech or lecture. It emphasizes a prepared and structured presentation, often by a speaker addressing an audience on a specific topic. You'll typically encounter this in academic or professional settings.

자주 하는 실수

A common mistake is using 讲演 interchangeably with 说话 (shuōhuà - to speak/talk) or 谈话 (tánhuà - to converse/chat). Remember, 讲演 is a more formal, prepared speech, while 说话 and 谈话 are more general terms for speaking and conversing.

For example, you wouldn't typically say '我在和朋友讲演' (Wǒ zài hé péngyǒu jiǎngyǎn - I'm giving a speech with a friend). Instead, you'd say '我在和朋友说话/谈话' (Wǒ zài hé péngyǒu shuōhuà/tánhuà - I'm talking/chatting with a friend).

Basic Meaning of 讲演

讲演 (jiǎngyǎn) refers to a speech or a lecture. Think of it as a formal presentation given to an audience.

Usage with Verbs

You'll often hear 讲演 used with verbs like 进行 (jìnxíng, to conduct), 发表 (fābiǎo, to deliver), or 聆听 (língtīng, to listen respectfully to). For example, 进行一场讲演 (jìnxíng yī chǎng jiǎngyǎn) means 'to conduct a lecture'.

Difference from 说话

While 说话 (shuōhuà) means 'to speak' generally, 讲演 is much more specific. It's not just talking; it's a structured presentation with a specific topic and audience.

Contextual Clues

When you see 讲演, think about a classroom, a conference, or a formal event. These are common places where 讲演s happen. The context will almost always indicate a formal address.

Example: Political Speech

他发表了一场政治讲演。 (Tā fābiǎole yī chǎng zhèngzhì jiǎngyǎn.) - He delivered a political speech.

Example: Academic Lecture

教授今天有一个关于历史的讲演。 (Jiàoshòu jīntiān yǒu yī gè guānyú lìshǐ de jiǎngyǎn.) - The professor has a lecture about history today.

Synonym: 演讲 (yǎnjiǎng)

讲演 and 演讲 are often interchangeable, both meaning speech or lecture. 演讲 is slightly more common in modern usage, but both are correct.

Formal Tone

Remember that 讲演 carries a more formal tone than casual conversation. It's used for serious or informative presentations.

Related Noun: 讲演者

The person giving the speech is a 讲演者 (jiǎngyǎnzhě), meaning speaker or lecturer.

Practice Listening

Try to find examples of Chinese speeches or lectures online. Listening to them will help you get a better feel for how 讲演 is used in natural contexts. Focus on the formal settings and the clear, structured delivery of a talk.

암기하기

기억법

Imagine a professor GONG (讲) a boring YAN (演) in a long SPEECH or LECTURE.

시각적 연상

Picture a famous speaker on a stage giving an inspiring speech, with spotlights on them and an audience captivated. Associate this image with both characters: 讲 (speaking) and 演 (performing/showing).

Word Web

演讲 (yǎnjiǎng) - speech, public lecture 演说 (yǎnduō) - speech, address (more formal) 讲座 (jiǎngzuò) - lecture, course 演戏 (yǎnxì) - to act in a play, to perform 发言 (fāyán) - to speak, make a statement

챌린지

Translate the following sentences: 1. 他的讲演很精彩。 (Tā de jiǎngyǎn hěn jīngcǎi.) Hint: He gave a very _______ speech. 2. 教授正在准备一个讲演。 (Jiàoshòu zhèngzài zhǔnbèi yīgè jiǎngyǎn.) Hint: The professor is _______ a lecture. 3. 我不喜欢听长篇大论的讲演。 (Wǒ bù xǐhuān tīng chángpiān dàlùn de jiǎngyǎn.) Hint: I don't like listening to _______ speeches.

자주 묻는 질문

10 질문

Both 讲演 (jiǎngyǎn) and 演讲 (yǎnjiǎng) mean 'speech' or 'lecture'. In practice, they are often interchangeable. However, 讲演 can sometimes imply a more formal, academic, or professional setting, while 演讲 can be a bit broader, including things like political speeches or even informal talks. Don't worry too much about it at A2 level; they're very close in meaning.

You can use 讲演 as a noun, often preceded by a verb like 'to give' (做 or 进行). For example, 老师正在进行一场讲演。(Lǎoshī zhèngzài jìnxíng yī chǎng jiǎngyǎn.) - The teacher is currently giving a speech.

Yes, 讲演 is generally considered a more formal term, suitable for academic, professional, or public speaking contexts. You wouldn't typically use it for a casual chat.

No, 讲演 is primarily a noun, meaning 'a speech' or 'a lecture'. If you want to say 'to give a speech,' you would use a verb like 做 (zuò) or 进行 (jìnxíng) with 讲演, like 做讲演 (zuò jiǎngyǎn) or 进行讲演 (jìnxíng jiǎngyǎn).

Common phrases include: 进行讲演 (jìnxíng jiǎngyǎn) - to give a speech, 听讲演 (tīng jiǎngyǎn) - to listen to a speech, 一场讲演 (yī chǎng jiǎngyǎn) - a speech/lecture. For instance, 他昨晚进行了一场精彩的讲演。(Tā zuówǎn jìnxíngle yī chǎng jīngcǎi de jiǎngyǎn.) - He gave a wonderful speech last night.

The pinyin is jiǎngyǎn. The tones are third tone for 讲 (jiǎng) and third tone for 演 (yǎn).

讲话 (jiǎnghuà) means 'to speak' or 'a talk'. While it can sometimes refer to a speech, it's generally much more informal and can also mean simply 'to talk' or 'to have a conversation'. 讲演 is specifically for a more structured, prepared speech or lecture. So, they're not interchangeable in all contexts.

At A1, you might just focus on saying 'to speak' (说话 - shuōhuà) or 'to talk' (讲话 - jiǎnghuà). The concept of a formal 'speech' might be introduced later. However, 'lecture' can sometimes be expressed with 课 (kè), as in 上课 (shàngkè) - to attend class/lecture.

You would say 听讲演 (tīng jiǎngyǎn). For example, 我们去听他的讲演吧。(Wǒmen qù tīng tā de jiǎngyǎn ba.) - Let's go listen to his speech.

A 讲演 can cover a wide range of topics, similar to a speech or lecture in English. This could include academic subjects, professional presentations, public addresses on specific issues, or even educational talks. For instance, 教授的讲演是关于中国历史的。(Jiàoshòu de jiǎngyǎn shì guānyú Zhōngguó lìshǐ de.) - The professor's lecture was about Chinese history.

셀프 테스트 90 질문

fill blank A1

老师的___很有趣。

정답! 아쉬워요. 정답: 讲演

The teacher's '讲演' (speech/lecture) was interesting. The other options don't fit the context.

fill blank A1

他明天有一个重要的___。

정답! 아쉬워요. 정답: 讲演

He has an important '讲演' (speech/lecture) tomorrow. The other options are not suitable for 'important'.

fill blank A1

我听了他的___,学到很多。

정답! 아쉬워요. 정답: 讲演

I learned a lot from listening to his '讲演' (speech/lecture).

fill blank A1

这个___是关于中国历史的。

정답! 아쉬워요. 정답: 讲演

This '讲演' (speech/lecture) is about Chinese history.

fill blank A1

很多学生来听教授的___。

정답! 아쉬워요. 정답: 讲演

Many students came to listen to the professor's '讲演' (speech/lecture).

fill blank A1

她的___很成功,大家都很喜欢。

정답! 아쉬워요. 정답: 讲演

Her '讲演' (speech/lecture) was very successful, everyone liked it.

writing A1

Write a short sentence using 讲演 to say 'My father gave a speech.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我的爸爸做了一个讲演。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A1

Write a sentence saying 'He likes listening to speeches.' using 讲演.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

他喜欢听讲演。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A1

Write a sentence in Chinese about attending a lecture, using 讲演. For example: 'I went to a lecture today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我今天去了一个讲演。

정답! 아쉬워요. 정답:
reading A1

What did the teacher have?

Read this passage:

老师有一个讲演。讲演很好。学生都喜欢这个讲演。

What did the teacher have?

정답! 아쉬워요. 정답: A speech

The passage states '老师有一个讲演' (The teacher had a speech).

정답! 아쉬워요. 정답: A speech

The passage states '老师有一个讲演' (The teacher had a speech).

reading A1

Was the speech interesting?

Read this passage:

他昨天看了一个讲演。讲演很长,但是很有意思。

Was the speech interesting?

정답! 아쉬워요. 정답: Yes

The passage says '讲演很长,但是很有意思' (The speech was long, but very interesting).

정답! 아쉬워요. 정답: Yes

The passage says '讲演很长,但是很有意思' (The speech was long, but very interesting).

reading A1

When will the new speech be?

Read this passage:

我们学校下周会有一个新的讲演。很多人想去听。

When will the new speech be?

정답! 아쉬워요. 정답: Next week

The passage says '我们学校下周会有一个新的讲演' (Our school will have a new speech next week).

정답! 아쉬워요. 정답: Next week

The passage says '我们学校下周会有一个新的讲演' (Our school will have a new speech next week).

sentence order A1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 他的讲演很好

This sentence means 'His speech is very good.' The correct order is 'His' (他 的) + 'speech' (讲演) + 'very good' (很 好).

sentence order A1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 我喜欢听讲演

This sentence means 'I like to listen to speeches.' The correct order is 'I' (我) + 'like' (喜欢) + 'to listen' (听) + 'speeches' (讲演).

sentence order A1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 老师有一个讲演

This sentence means 'The teacher has a speech.' The correct order is 'Teacher' (老师) + 'has' (有) + 'a' (一个) + 'speech' (讲演).

multiple choice A2

Which of these words means 'speech' or 'lecture'?

정답! 아쉬워요. 정답: 讲演 (jiǎngyǎn)

讲演 (jiǎngyǎn) means 'speech' or 'lecture'.

multiple choice A2

老师的___很精彩,大家都喜欢听。

정답! 아쉬워요. 정답: 讲演 (jiǎngyǎn) - speech

The teacher's speech was wonderful, everyone liked to listen. '讲演' fits the context of something interesting to listen to.

multiple choice A2

他今天晚上有一个重要的___。

정답! 아쉬워요. 정답: 讲演 (jiǎngyǎn) - speech

He has an important speech tonight. '讲演' is the best fit for something 'important' one 'has' in the evening.

true false A2

一个 '讲演' 是指一首歌。

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

A '讲演' is a speech or lecture, not a song.

true false A2

你可以在学校听 '讲演'。

정답! 아쉬워요. 정답:

You can hear speeches or lectures at school, so this statement is true.

true false A2

开会的时候,老板常常会有一个 '讲演'。

정답! 아쉬워요. 정답:

During a meeting, the boss often gives a speech. This statement is true.

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 他正在准备一个重要的讲演。

The correct order is subject, adverb, verb, object. '重要的' describes '讲演'.

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 老师的讲演很精彩。

The correct order is subject, adverb, adjective. '老师的讲演' is the subject.

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 我听了一个关于中国历史的讲演。

The correct order is subject, verb, number-measure word, descriptive phrase, object.

fill blank B1

她正在为明天的___做准备。

정답! 아쉬워요. 정답: 讲演

The sentence indicates preparation for a formal presentation. '讲演' (jiǎngyǎn) means a speech or lecture, which fits the context of '做准备' (zuò zhǔnbèi - preparing).

fill blank B1

教授的___非常精彩,吸引了所有学生。

정답! 아쉬워요. 정답: 讲演

The sentence describes something delivered by a professor that was exciting and captivated students. '讲演' (jiǎngyǎn) meaning lecture or speech is the most appropriate choice.

fill blank B1

他因为迟到错过了重要的开幕___。

정답! 아쉬워요. 정답: 讲演

The sentence implies missing a significant spoken event at an opening. '讲演' (jiǎngyǎn) fits perfectly for an 'opening speech' or 'keynote lecture'.

fill blank B1

这次国际会议的主题___将在上午举行。

정답! 아쉬워요. 정답: 讲演

An international conference would typically feature a 'theme speech' or 'keynote lecture' to introduce its main topics. '讲演' (jiǎngyǎn) is the correct term for this.

fill blank B1

总统的电视___鼓舞了全国人民。

정답! 아쉬워요. 정답: 讲演

A president's address on television that inspires the nation is best described as a '讲演' (jiǎngyǎn), which carries the nuance of a formal, impactful speech.

fill blank B1

我从这次___中学到了很多新的知识。

정답! 아쉬워요. 정답: 讲演

Learning new knowledge from an event strongly suggests it was a lecture or speech. '讲演' (jiǎngyǎn) is the most suitable word in this context.

multiple choice B1

她今天的___很精彩,赢得了观众的热烈掌声。

정답! 아쉬워요. 정답: 讲演

In this context, '讲演' (jiǎngyǎn) refers to a formal speech or lecture, which fits the description of being '精彩' (jīngcǎi - wonderful) and receiving '热烈掌声' (rèliè zhǎngshēng - warm applause). '演讲' (yǎnjiǎng) is a very similar synonym and often interchangeable, but '讲演' is explicitly the target word here. '谈话' (tánhuà) is a conversation, and '对话' (duìhuà) is a dialogue.

multiple choice B1

教授的___深入浅出,让学生们受益匪浅。

정답! 아쉬워요. 정답: 讲演

A professor typically gives a '讲演' (jiǎngyǎn) or lecture. '深入浅出' (shēnrù qiǎnchū) means to explain profound theories in simple language, which is characteristic of a good lecture. '聊天' (liáotiān) is casual chat, '讨论' (tǎolùn) is discussion, and '辩论' (biànlùn) is debate.

multiple choice B1

校长在开学典礼上发表了重要的___。

정답! 아쉬워요. 정답: 讲演

A '讲演' (jiǎngyǎn) is a formal speech, which is appropriate for a principal to give at an opening ceremony. While '讲话' (jiǎnghuà) can also mean a speech, '讲演' emphasizes a more formal and structured presentation. '告诉' (gàosu) means to tell, and '说明' (shuōmíng) means to explain.

true false B1

听讲演的时候,我应该随意走动和打电话。

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

Listening to a '讲演' (jiǎngyǎn) requires respectful attention. Walking around and making phone calls would be disruptive and impolite.

true false B1

一场好的讲演能够激发听众的思考和兴趣。

정답! 아쉬워요. 정답:

The purpose of a good '讲演' (jiǎngyǎn) is to engage the audience, stimulate their thinking, and pique their interest.

true false B1

“讲演”通常指的是非正式的、随意的对话。

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

“讲演” (jiǎngyǎn) refers to a formal speech or lecture, not an informal or casual conversation. For informal conversation, you would use words like '聊天' (liáotiān) or '谈话' (tánhuà).

writing B1

Imagine you are introducing a guest speaker. Write a short introduction for their speech (讲演).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

大家好!今天我们很荣幸地邀请到李教授为我们带来一场精彩的讲演。他将和我们分享关于人工智能的最新发展。让我们热烈欢迎他!

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

You just attended a very interesting lecture (讲演). Write a short social media post recommending it to your friends. Include at least two reasons why they should go.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

刚刚听了一场很棒的讲演!主讲人讲得太精彩了,学到了很多新知识。强烈推荐大家下次去听,保证不虚此行!

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

You are giving a speech (讲演) at a conference. Write the opening sentence of your speech, introducing your topic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

大家好!今天我很荣幸能在这里给大家带来一场关于未来教育趋势的讲演,希望和大家一起探讨如何更好地应对挑战。

정답! 아쉬워요. 정답:
reading B1

这篇文章主要讲述了什么?

Read this passage:

王教授的讲演非常受欢迎,每次都座无虚席。他的内容深入浅出,让听众受益匪浅。很多人听完他的讲演后,都觉得对某个领域有了更深的理解。

这篇文章主要讲述了什么?

정답! 아쉬워요. 정답: 王教授的受欢迎程度和讲演特点

文章中提到了王教授的讲演非常受欢迎,每次都座无虚席,并且内容深入浅出,让听众受益匪浅,这些都描述了王教授的受欢迎程度和讲演特点。

정답! 아쉬워요. 정답: 王教授的受欢迎程度和讲演特点

文章中提到了王教授的讲演非常受欢迎,每次都座无虚席,并且内容深入浅出,让听众受益匪浅,这些都描述了王教授的受欢迎程度和讲演特点。

reading B1

学校举办讲演的目的是什么?

Read this passage:

学校每年都会邀请不同领域的专家学者来做讲演。这些讲演涵盖了科学、文化、艺术等多个方面,旨在拓宽学生的视野,激发他们的学习兴趣。今年的第一场讲演是关于人工智能的未来发展。

学校举办讲演的目的是什么?

정답! 아쉬워요. 정답: 拓宽学生视野和激发学习兴趣

文章中明确提到“旨在拓宽学生的视野,激发他们的学习兴趣”。

정답! 아쉬워요. 정답: 拓宽学生视野和激发学习兴趣

文章中明确提到“旨在拓宽学生的视野,激发他们的学习兴趣”。

reading B1

小李为什么精心准备讲演?

Read this passage:

小李准备为公司的年会做一场讲演。他为此精心准备了幻灯片,并且反复练习了发言。他希望自己的讲演能够给同事们留下深刻的印象。

小李为什么精心准备讲演?

정답! 아쉬워요. 정답: 他希望自己的讲演能给同事留下深刻印象

文章中直接说明“他希望自己的讲演能够给同事们留下深刻的印象”。

정답! 아쉬워요. 정답: 他希望自己的讲演能给同事留下深刻印象

文章中直接说明“他希望自己的讲演能够给同事们留下深刻的印象”。

sentence order B1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 他的讲演很精彩

This sentence means 'His speech was wonderful.' The word order in Chinese is typically Subject-Possessive-Noun-Adverb-Adjective.

sentence order B1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 今天有一个关于环保的讲演

This sentence means 'There is a speech about environmental protection today.' '今天' (today) comes first, followed by '有' (to have/there is). The topic of the speech is introduced with '关于' (about).

sentence order B1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 她准备了很长时间来准备这个讲演

This sentence means 'She prepared for a long time for this speech.' The structure 'Subj + Verb + Duration + 来 + Verb + Object' is used to show preparation time.

fill blank B2

她准备了一场关于中国文化的精彩___。

정답! 아쉬워요. 정답: 讲演

The sentence describes preparing an excellent 'speech' or 'lecture' about Chinese culture. '讲演' (jiǎngyǎn) fits this context perfectly.

fill blank B2

教授的___吸引了所有学生。

정답! 아쉬워요. 정답: 讲演

This sentence means 'The professor's ___ attracted all the students.' '讲演' (jiǎngyǎn) meaning 'lecture' is the most appropriate choice, as lectures are designed to attract and engage students.

fill blank B2

为了准备这次重要的___,他熬夜了好几天。

정답! 아쉬워요. 정답: 讲演

The sentence implies he stayed up for several nights 'to prepare for this important ___'. '讲演' (jiǎngyǎn) or 'speech/lecture' is a common reason for such intensive preparation.

fill blank B2

她的___内容丰富,发人深省。

정답! 아쉬워요. 정답: 讲演

This sentence suggests 'Her ___ was rich in content and thought-provoking.' '讲演' (jiǎngyǎn) meaning 'speech' or 'lecture' is the best fit, as these often aim to be insightful.

fill blank B2

请大家欢迎,下一位是我们的主讲人,他将为大家带来一场关于未来科技的精彩___。

정답! 아쉬워요. 정답: 讲演

The context 'main speaker' and 'about future technology' strongly suggests a '讲演' (jiǎngyǎn) or 'lecture/speech'.

fill blank B2

在这次国际会议上,他发表了关于环境保护的___。

정답! 아쉬워요. 정답: 讲演

At an international conference, one 'gives' or 'delivers' a 'speech' or 'lecture' (讲演) on a topic like environmental protection. While '论文' (thesis) and '报告' (report) are also possible, '讲演' is the most direct fit for the act of public speaking.

writing B2

你认为一次好的讲演应该具备哪些要素?请用中文描述。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

一次好的讲演应该内容充实,结构清晰,表达流畅自然,并且能够与听众进行有效的互动,引发大家的思考。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B2

请描述一次你听过的印象深刻的讲演,并说明它为什么给你留下了深刻的印象。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我曾经听过一次关于环境保护的讲演,演讲者用生动的事例和数据向我们展示了环境问题的严峻性,让我深刻认识到保护环境的重要性。她的真诚和热情也深深打动了我。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B2

如果你要进行一次讲演,你的主题会是什么?你会如何准备?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

如果我要进行一次讲演,我的主题可能会是关于跨文化交流的。我会提前收集资料,整理讲演内容,制作幻灯片,并针对听众的特点进行调整,确保讲演能够引起大家的兴趣。

정답! 아쉬워요. 정답:
reading B2

这位科学家的讲演主题是什么?

Read this passage:

在一个阳光明媚的下午,一位著名的科学家在大学礼堂做了一场关于人工智能的讲演。他深入浅出地讲解了人工智能的发展历程、应用前景以及可能带来的挑战。听众们聚精会神,不时爆发出热烈的掌声。讲演结束后,许多学生围上前去,与科学家进行交流。

这位科学家的讲演主题是什么?

정답! 아쉬워요. 정답: 人工智能

文章中明确提到“一位著名的科学家在大学礼堂做了一场关于人工智能的讲演”。

정답! 아쉬워요. 정답: 人工智能

文章中明确提到“一位著名的科学家在大学礼堂做了一场关于人工智能的讲演”。

reading B2

根据这段文字,优秀的讲演者应该具备哪些特点?

Read this passage:

优秀的讲演者不仅要准备充分,更要学会与听众建立联系。他们可以通过眼神交流、肢体语言和幽默感来吸引听众的注意力,并保持他们的兴趣。此外,一个好的讲演还应该有清晰的逻辑结构,让听众容易理解和记住。

根据这段文字,优秀的讲演者应该具备哪些特点?

정답! 아쉬워요. 정답: 学会与听众建立联系

文章中提到“优秀的讲演者不仅要准备充分,更要学会与听众建立联系”。

정답! 아쉬워요. 정답: 学会与听众建立联系

文章中提到“优秀的讲演者不仅要准备充分,更要学会与听众建立联系”。

reading B2

这场讲演主要讲了什么内容?

Read this passage:

最近,我参加了一个关于职场沟通技巧的讲演。讲演者通过一些实际案例,生动地阐述了如何在职场中有效地表达自己的想法,以及如何倾听他人的意见。我觉得这场讲演对我很有帮助,学到了很多实用的技巧。

这场讲演主要讲了什么内容?

정답! 아쉬워요. 정답: 职场沟通技巧

文章中明确提到“我参加了一个关于职场沟通技巧的讲演”。

정답! 아쉬워요. 정답: 职场沟通技巧

文章中明确提到“我参加了一个关于职场沟通技巧的讲演”。

listening C1

This speech was brilliant, and the audience was greatly inspired.

정답! 아쉬워요. 정답: 这场讲演非常精彩,听众都深受启发。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C1

He gave a lecture on environmental protection, calling on everyone to start with small actions.

정답! 아쉬워요. 정답: 他做了一场关于环境保护的讲演,呼吁大家从小事做起。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C1

The professor's lecture was profound yet easy to understand, explaining complex issues very clearly.

정답! 아쉬워요. 정답: 教授的讲演深入浅出,把复杂的问题解释得很清楚。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

你对这场讲演有什么看法?

Focus: 讲演 (jiǎngyǎn)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

如果你有机会做一场讲演,你会讲什么?

Focus: 讲演 (jiǎngyǎn)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

他因出色的讲演能力而闻名。

Focus: 讲演 (jiǎngyǎn) 能力 (nénglì)

정답! 아쉬워요. 정답:
multiple choice C2

在一次国际会议上,一位著名的科学家就气候变化发表了一场引人深思的讲演,赢得了全场热烈的掌声。这里的“讲演”指的是什么?

정답! 아쉬워요. 정답: 对某一专题的公开陈述或演说

“讲演”是指在公众场合就某一专题发表的演说,通常具有一定的学术性或教育意义。

multiple choice C2

教授在大学礼堂举办了一场关于人工智能最新进展的讲演,吸引了大量学生和学者。以下哪个词语最能准确描述这场活动?

정답! 아쉬워요. 정답: 讲座

“讲座”是“讲演”的同义词,都指在特定场合进行的专题性演讲。

multiple choice C2

这位政治家在竞选期间发表了多次煽动性的讲演,旨在争取选民的支持。这里的“煽动性”说明了讲演的什么特点?

정답! 아쉬워요. 정답: 具有激发情感、影响他人的意图

“煽动性”指言论或行为旨在激发人们的情绪,促使他们采取某种行动,这与讲演旨在影响听众的特点相符。

true false C2

一场成功的讲演仅仅依靠清晰的语言表达,而不需要考虑听众的背景和兴趣。

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

成功的讲演不仅需要清晰的表达,更需要考虑听众的背景、兴趣和需求,才能达到最佳的沟通效果。

true false C2

“讲演”和“对话”是完全相同的概念,都可以互换使用。

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

“讲演”是单向的、以演讲者为主的陈述,而“对话”是双向的、互动性更强的交流。

true false C2

准备讲演稿时,应该注重逻辑结构和论据的充分性,以增强说服力。

정답! 아쉬워요. 정답:

一个有说服力的讲演必须有清晰的逻辑结构和充分的论据支持。

writing C2

Imagine you are a university professor. Write a short paragraph announcing your upcoming lecture on a specialized academic topic. Include the title of the lecture, the main subject matter, and the intended audience. Use '讲演' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

各位同学,大家好!我很高兴地宣布,我将于下周三举行一场关于量子物理学最新突破的讲演。本次讲演将深入探讨纠缠态的奥秘及其在未来科技中的应用。主要面向物理学专业的本科生和研究生。希望大家踊跃参加!

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C2

You are a journalist reporting on a recent international summit. Describe a key speech given by a world leader during the summit. What was the focus of their '讲演', and what impact did it have?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

在刚刚结束的国际气候峰会上,某国领导人发表了一场引人深思的讲演。他的讲演聚焦于全球变暖的紧迫性以及各国应如何携手应对挑战。这场讲演在与会者中引起了强烈反响,被普遍认为是此次峰会的重要里程碑。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C2

Think about a historical figure who was known for their powerful speeches. Write a brief description of one of their famous '讲演', explaining its historical context and significance.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

马丁·路德·金博士的“我有一个梦想”讲演,无疑是20世纪最著名的讲演之一。在1963年的华盛顿大游行中,他站在林肯纪念堂前,呼吁种族平等。这场讲演不仅激发了无数人为民权而奋斗,也成为了美国民权运动的象征,对历史产生了深远的影响。

정답! 아쉬워요. 정답:
reading C2

根据这段文字,关于这位学者在北京大学的讲演,哪项描述是正确的?

Read this passage:

近日,一位知名学者在北京大学进行了一场关于人工智能伦理的讲演。他的讲演深入浅出,用生动的案例阐述了人工智能发展中可能面临的道德困境。讲演结束后,听众们纷纷提问,气氛十分热烈。此次讲演引发了社会各界对人工智能未来走向的广泛讨论。

根据这段文字,关于这位学者在北京大学的讲演,哪项描述是正确的?

정답! 아쉬워요. 정답: 讲演引起了听众的广泛兴趣。

原文提到“讲演深入浅出,用生动的案例阐述了人工智能发展中可能面临的道德困境”和“听众们纷纷提问,气氛十分热烈”,表明讲演内容易懂且引起了听众的强烈兴趣。

정답! 아쉬워요. 정답: 讲演引起了听众的广泛兴趣。

原文提到“讲演深入浅出,用生动的案例阐述了人工智能发展中可能面临的道德困境”和“听众们纷纷提问,气氛十分热烈”,表明讲演内容易懂且引起了听众的强烈兴趣。

reading C2

这段文字主要说明了学校举办系列讲演的什么目的?

Read this passage:

为了庆祝建校一百周年,学校邀请了多位杰出校友回校进行系列讲演。其中,一位著名企业家分享了他的创业经验,强调了创新和毅力在成功中的重要性。他的讲演不仅激励了在校学生,也让许多毕业生受益匪浅。学校希望通过这些讲演,传承优秀的校风校训。

这段文字主要说明了学校举办系列讲演的什么目的?

정답! 아쉬워요. 정답: 庆祝建校历史和传承精神。

原文明确提到“为了庆祝建校一百周年”和“学校希望通过这些讲演,传承优秀的校风校训”,这直接指出了讲演的目的。

정답! 아쉬워요. 정답: 庆祝建校历史和传承精神。

原文明确提到“为了庆祝建校一百周年”和“学校希望通过这些讲演,传承优秀的校风校训”,这直接指出了讲演的目的。

reading C2

根据这段文字,关于此次讲演的最新情况是什么?

Read this passage:

由于天气原因,原定于本周末举行的户外讲演被迫取消。组织方表示,他们正在积极协调,希望能尽快安排在室内场地进行补办。对于给广大听众带来的不便,组织方深表歉意,并承诺将通过官方网站及时公布最新安排。请大家密切关注。

根据这段文字,关于此次讲演的最新情况是什么?

정답! 아쉬워요. 정답: 讲演已被取消,但正在协调补办事宜。

原文明确指出“原定于本周末举行的户外讲演被迫取消”,同时又说“正在积极协调,希望能尽快安排在室内场地进行补办”,因此是取消但正协调补办。

정답! 아쉬워요. 정답: 讲演已被取消,但正在协调补办事宜。

原文明确指出“原定于本周末举行的户外讲演被迫取消”,同时又说“正在积极协调,希望能尽快安排在室内场地进行补办”,因此是取消但正协调补办。

sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 他的讲演非常鼓舞人心

This sentence means 'His speech was very inspiring.' The possessive '的' connects '他' (he/his) and '讲演' (speech). '非常' is an adverb meaning 'very', modifying the adjective '鼓舞人心' (inspiring).

sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 教授正在准备一场关于人工智能的讲演

This translates to 'The professor is preparing a lecture on artificial intelligence.' '正在' indicates an ongoing action. '一场' is a measure word for '讲演'. '关于' means 'about' or 'concerning'.

sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 我们期待听到您的精彩讲演

This means 'We look forward to hearing your wonderful speech.' '期待' means 'look forward to'. '精彩' means 'wonderful' or 'brilliant', modifying '讲演'.

/ 90 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!