Meaning
Stating that something is unusual, unexpected, or abnormal.
Cultural Background
When something is 'ghayr tabi'i' in a positive way (like a beautiful baby or a great success), people often say 'Mashallah' to avoid the 'Evil Eye'. Egyptians use 'mish tabi'i' constantly as a superlative for everything from food to traffic to jokes. In Lebanon and Syria, the phrase is often used with a specific intonation to express deep skepticism or suspicion about a political event. In the Gulf, 'ghayr tabi'i' is frequently used to describe the extreme summer heat, often followed by prayers for relief.
Use for Compliments
Don't be afraid to use it for positive things! Saying someone's cooking is 'ghayr tabi'i' is a huge compliment.
Gender Check
Always check if the noun is feminine. 'Ghayr tabi'iyya' is very common because many nouns like 'weather' (in some contexts), 'speed', and 'power' are feminine.
Meaning
Stating that something is unusual, unexpected, or abnormal.
Use for Compliments
Don't be afraid to use it for positive things! Saying someone's cooking is 'ghayr tabi'i' is a huge compliment.
Gender Check
Always check if the noun is feminine. 'Ghayr tabi'iyya' is very common because many nouns like 'weather' (in some contexts), 'speed', and 'power' are feminine.
The 'Min' Construction
Use 'Min ghayr al-tabi'i an...' (من غير الطبيعي أن) to start a sentence meaning 'It is unusual that...'
The Evil Eye
If you use this for something good, add 'Mashallah' to stay culturally sensitive.
Test Yourself
Choose the correct feminine form of the phrase.
هذه القصة _______.
Since 'Qissa' (story) is feminine, the adjective must end with a ta marbuta.
Fill in the blank with the correct negator.
الطقس اليوم ____ طبيعي، هناك عاصفة رملية.
'Ghayr' is the correct word to negate an adjective in this context.
Match the meaning of 'ghayr tabi'i' to the situation.
1. 'ذكاء هذا الطفل غير طبيعي' | 2. 'صوت المحرك غير طبيعي'
In the first sentence, it praises intelligence. In the second, it warns of a car problem.
Complete the dialogue.
أحمد: هل رأيت كيف قفز اللاعب؟ خالد: نعم، إنها قفزة _______!
'Qafza' (jump) is feminine, so we use 'ghayr tabi'iyya'.
🎉 Score: /4
Visual Learning Aids
Ghayr Tabi'i vs. Ghareeb
Practice Bank
4 exercisesهذه القصة _______.
Since 'Qissa' (story) is feminine, the adjective must end with a ta marbuta.
الطقس اليوم ____ طبيعي، هناك عاصفة رملية.
'Ghayr' is the correct word to negate an adjective in this context.
1. 'ذكاء هذا الطفل غير طبيعي' | 2. 'صوت المحرك غير طبيعي'
In the first sentence, it praises intelligence. In the second, it warns of a car problem.
أحمد: هل رأيت كيف قفز اللاعب؟ خالد: نعم، إنها قفزة _______!
'Qafza' (jump) is feminine, so we use 'ghayr tabi'iyya'.
🎉 Score: /4
Frequently Asked Questions
12 questionsYes, but be careful. It can mean they are exceptionally talented or that they are acting very strangely/ill.
'Ghayr' is for writing and formal speech. 'Mish' is for daily conversation in most dialects.
Not at all! It often means 'extraordinary' or 'amazing' in informal contexts.
Add 'jiddan' (جداً) at the end: 'Haza ghayr tabi'i jiddan'.
Usually, we describe the plural noun with the feminine singular: 'Hazihi al-ashya' ghayr tabi'iyya'.
It's better to use 'sina'i' (artificial). 'Ghayr tabi'i' would imply the food is weird or spoiled.
Yes, very often, especially regarding climate change or unprecedented political events.
It's like the French 'r' or the sound you make when gargling water.
In slang, people just say 'Mish tabi'i!' as an exclamation.
Yes, to describe an 'extraordinary' challenge or achievement.
The root is T-B-' (طبع), which relates to printing or innate nature.
It depends. Commenting on the weather is fine. Commenting on their behavior might be rude.
Related Phrases
غير اعتيادي
synonymUnusual / Unaccustomed
خارق للعادة
specialized formExtraordinary / Supernatural
شاذ
similarAbnormal / Anomalous
فوق الوصف
similarBeyond description
عادي
contrastNormal / Ordinary